Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_YHWH declared_you the_day to_be to_him/it as_people of_possession just_as he_spoke to/for_you(fs) and_to_keep all commandments_his.
UHB וַֽיהוָ֞ה הֶאֱמִֽירְךָ֣ הַיּ֗וֹם לִהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לָ֑ךְ וְלִשְׁמֹ֖ר כָּל־מִצְוֺתָֽיו׃ ‡
(vayhvāh heʼₑmirkā hayyōm lihəyōt lō ləˊam şəgullāh kaʼₐsher diber-lāk vəlishəmor kāl-miʦōtāyv.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ Κύριος εἵλατό σε σήμερον γενέσθαι σε αὐτῷ λαὸν περιούσιον, καθάπερ εἶπε, φυλάττειν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ,
(Kai Kurios heilato se saʸmeron genesthai se autōi laon periousion, kathaper eipe, fulattein tas entolas autou, )
BrTr And the Lord has chosen thee this day that thou shouldest be to him a peculiar people, as he said, to keep his commands;
ULT Today Yahweh has declared that you are his, a people for a possession, as he had spoken to you, and to keep all his commandments,
UST And today Yahweh has declared that you are his people, which is what he promised that you would be, and he commands you to obey all his commands.
BSB § And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments,
OEB No OEB DEU book available
WEBBE The LORD has declared today that you are a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments.
WMBB (Same as above)
NET And today the Lord has declared you to be his special people (as he already promised you) so you may keep all his commandments.
LSV And today YHWH has proclaimed you to be to Him for a people, a peculiar treasure, as He has spoken to you, that [you are] to keep all His commands,
FBV Today the Lord has announced that you are a special people who belong to him as he promised. He has announced that you are to keep all his commandments.
T4T And today Yahweh has declared that you are his people, which is what he promised that you would be, and he commands you to obey all his commands.
LEB And Yahweh has declared you today[fn] to be for him as a people, a treasured possession, as he promised[fn] to you, and that you are to observe all his commandments,
BBE And the Lord has made it clear this day that you are a special people to him, as he gave you his word; and that you are to keep all his orders;
Moff No Moff DEU book available
JPS And the LORD hath avouched thee this day to be His own treasure, as He hath promised thee, and that thou shouldest keep all His commandments;
ASV and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
DRA And the Lord hath chosen thee this day, to be his peculiar people, as he hath spoken to thee, and to keep all his commandments:
YLT 'And Jehovah hath caused thee to promise to-day to become His people, a peculiar treasure, as He hath spoken to thee, and to keep all His commands;
Drby and Jehovah hath accepted thee this day to be a people of possession to him, as he hath told thee, and that thou shouldest keep all his commandments,
RV and the LORD hath avouched thee this day to be a peculiar people unto himself, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
Wbstr And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldst keep all his commandments;
KJB-1769 And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
(And the LORD hath/has avouched thee/you this day to be his peculiar people, as he hath/has promised thee/you, and that thou should keep all his commandments; )
KJB-1611 [fn]And the LORD hath auouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keepe all his Commaundements:
(And the LORD hath/has auouched thee/you this day to be his peculiar people, as he hath/has promised thee/you, and that thou should keep all his Commandments:)
26:18 Chap. 7.6
Bshps And the Lorde hath set thee vp this day, to be a seuerall people vnto hym, as he hath promised thee, and that thou kepe his commaundementes:
(And the Lord hath/has set thee/you up this day, to be a sevenrall people unto him, as he hath/has promised thee/you, and that thou/you keep his commandments:)
Gnva And the Lord hath set thee vp this day, to be a precious people vnto him (as hee hath promised thee) and that thou shouldest keepe all his commandements,
(And the Lord hath/has set thee/you up this day, to be a precious people unto him (as he hath/has promised thee/you) and that thou/you should keep all his commandments, )
Cvdl And the LORDE promysed the vpo the same daye, that thou shuldest be his awne peculier people, like as he hath sayde vnto the (so yt thou kepe all his commaundementes)
(And the LORD promised the upo the same day, that thou/you shuldest be his own peculier people, like as he hath/has said unto the (so it thou/you keep all his commandments))
Wycl Lo! the Lord chees thee to day, that thou be a special puple to hym, as he spak to thee, and that thou kepe alle hise comaundementis;
(Lo! the Lord chees thee/you to day, that thou/you be a special people to him, as he spake to thee/you, and that thou/you keep all his commandmentis;)
Luth Und der HErr hat dir heute geredet, daß du sein eigen Volk sein sollst, wie er dir geredet hat, daß du alle seine Gebote haltest,
(And the/of_the LORD has you/to_you heute geredet, that you his eigen people his sollst, like he you/to_you geredet has, that you all his Gebote haltest,)
ClVg Et Dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris, sicut locutus est tibi, et custodias omnia præcepta illius:
(And Master elegit you(sg) hodie as sis to_him populus peculiaris, like spoke it_is tibi, and custodias everything præcepta illius: )
26:16-19 Having laid out the great covenant principles (chs 5–11) and clarified their application (chs 12–26), Moses urged the people to obey the covenant with all their hearts. The Lord had called them into a special relationship with himself, a privilege that required obedience to the covenant prescriptions. The result of this submission was holiness, a state that reflected God’s character and that would flow naturally from unbroken fellowship with him.
Note 1 topic: figures-of-speech / you
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.
(Occurrence 0) a people who are his own possession
(Some words not found in UHB: and=YHWH declared,you the=day to=be to=him/it as,people treasured_possession just=as he/it_had_said to/for=you(fs) and,to,keep all/each/any/every commandments,his )
Alternate translation: “a people who belong to him”