Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear NUM 26:20

 NUM 26:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 108917,108918
    3. And they were
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. S
    9. Y-1452
    10. 75797
    1. בְנֵי
    2. 108919
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75798
    1. 108920
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 75799
    1. יְהוּדָה
    2. 108921
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Person=Judah; Y-1452
    10. 75800
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 108922,108923,108924
    3. to their clans
    4. -
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75801
    1. לְ,שֵׁלָה
    2. 108925,108926
    3. of Shēlāh
    4. -
    5. 7956
    6. P-R,Np
    7. of,Shelah
    8. -
    9. Person=Shelah; Y-1452
    10. 75802
    1. מִשְׁפַּחַת
    2. 108927
    3. the clan of
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfsc
    7. the_clan_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75803
    1. הַ,שֵּׁלָנִי
    2. 108928,108929
    3. the Shelanites
    4. -
    5. 8024
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Shelanites
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75804
    1. לְ,פֶרֶץ
    2. 108930,108931
    3. of Pereʦ
    4. -
    5. 6557
    6. P-R,Np
    7. of,Perez
    8. -
    9. Person=Pharez; Y-1452
    10. 75805
    1. מִשְׁפַּחַת
    2. 108932
    3. the clan of
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfsc
    7. the_clan_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75806
    1. הַ,פַּרְצִי
    2. 108933,108934
    3. the Pereʦites
    4. -
    5. 6558
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Perezites
    8. -
    9. Person=Pharez; Y-1452
    10. 75807
    1. לְ,זֶרַח
    2. 108935,108936
    3. of Zeraḩ
    4. -
    5. 2226
    6. P-R,Np
    7. of,Zerah
    8. -
    9. Person=Zerah; Y-1452
    10. 75808
    1. מִשְׁפַּחַת
    2. 108937
    3. the clan of
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfsc
    7. the_clan_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75809
    1. הַ,זַּרְחִי
    2. 108938,108939
    3. the Zarḩī
    4. -
    5. 2227
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Zerahites
    8. -
    9. Person=Zerah; Y-1452
    10. 75810
    1. 108940
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 75811

OET (OET-LV)And_ the_descendants_of _they_were of_Yəhūdāh to_their_clans of_Shēlāh the_clan_of the_Shelanites of_Pereʦ the_clan_of the_Pereʦites of_Zeraḩ the_clan_of the_Zarḩī.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 108917,108918
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1452
    8. 75797
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 108919
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75798
    1. they were
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 108917,108918
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1452
    8. 75797
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 108921
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Judah; Y-1452
    8. 75800
    1. to their clans
    2. -
    3. 3570,4082
    4. 108922,108923,108924
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75801
    1. of Shēlāh
    2. -
    3. 3570,7331
    4. 108925,108926
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Shelah; Y-1452
    8. 75802
    1. the clan of
    2. -
    3. 4082
    4. 108927
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75803
    1. the Shelanites
    2. -
    3. 1830,7332
    4. 108928,108929
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75804
    1. of Pereʦ
    2. -
    3. 3570,6034
    4. 108930,108931
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Pharez; Y-1452
    8. 75805
    1. the clan of
    2. -
    3. 4082
    4. 108932
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75806
    1. the Pereʦites
    2. -
    3. 1830,6086
    4. 108933,108934
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Person=Pharez; Y-1452
    8. 75807
    1. of Zeraḩ
    2. -
    3. 3570,2007
    4. 108935,108936
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Zerah; Y-1452
    8. 75808
    1. the clan of
    2. -
    3. 4082
    4. 108937
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75809
    1. the Zarḩī
    2. -
    3. 1830,2027
    4. 108938,108939
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Person=Zerah; Y-1452
    8. 75810

OET (OET-LV)And_ the_descendants_of _they_were of_Yəhūdāh to_their_clans of_Shēlāh the_clan_of the_Shelanites of_Pereʦ the_clan_of the_Pereʦites of_Zeraḩ the_clan_of the_Zarḩī.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 26:20 ©