Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear NUM 26:65

 NUM 26:65 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 109704
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1452
    9. 76353
    1. 109705
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76354
    1. אָמַר
    2. 109706
    3. he had said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76355
    1. יְהוָה
    2. 109707
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 76356
    1. לָ,הֶם
    2. 109708,109709
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76357
    1. מוֹת
    2. 109710
    3. surely (die)
    4. -
    5. 4191
    6. S-Vqa
    7. surely_(die)
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76358
    1. יָמֻתוּ
    2. 109711
    3. they will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_die
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76359
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 109712,109713
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76360
    1. וְ,לֹא
    2. 109714,109715
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76361
    1. 109716
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76362
    1. נוֹתַר
    2. 109717
    3. he was left
    4. -
    5. 3498
    6. V-VNp3ms
    7. he_was_left
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76363
    1. מֵ,הֶם
    2. 109718,109719
    3. from them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76364
    1. אִישׁ
    2. 109720
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76365
    1. כִּי
    2. 109721
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76366
    1. אִם
    2. 109722
    3. (if)
    4. -
    5. S-C
    6. (if)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76367
    1. 109723
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76368
    1. כָּלֵב
    2. 109724
    3. Kālēⱱ/(Caleb)
    4. -
    5. 3612
    6. S-Np
    7. Caleb
    8. -
    9. Person=Caleb; Y-1452
    10. 76369
    1. בֶּן
    2. 109725
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76370
    1. 109726
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76371
    1. יְפֻנֶּה
    2. 109727
    3. Yəfunneh/(Jephunneh)
    4. -
    5. 3312
    6. S-Np
    7. of_Jephunneh
    8. -
    9. Person=Jephunneh; Y-1452
    10. 76372
    1. וִ,יהוֹשֻׁעַ
    2. 109728,109729
    3. and Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. S-C,Np
    7. and,Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua; Y-1452
    10. 76373
    1. בִּן
    2. 109730
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76374
    1. 109731
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76375
    1. נוּן
    2. 109732
    3. Nūn
    4. -
    5. 5126
    6. S-Np
    7. of_Nun
    8. -
    9. Person=Nun; Y-1452
    10. 76376
    1. 109733
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 76377
    1. 109734
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 76378

OET (OET-LV)If/because YHWH he_had_said to/for_them surely_(die) they_will_die in/on/at/with_wilderness and_not he_was_left from_them anyone if/because (if) Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublenegatives

(Occurrence 0) There was not a man left among them, except

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when he/it_had_said YHWH to/for=them to_die they_would_die in/on/at/with,wilderness and=not left from=them (a)_man that/for/because/then/when if Kālēⱱ/(Caleb) son_of Yəfunneh/(Jephunneh) and,Joshua son_of Nūn )

The word “them” refers to all of the people who were counted in the wilderness of Sinai. This can be stated in positive form. Alternate translation: “The only ones who were still alive were”

(Occurrence 0) son of Jephunneh

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when he/it_had_said YHWH to/for=them to_die they_would_die in/on/at/with,wilderness and=not left from=them (a)_man that/for/because/then/when if Kālēⱱ/(Caleb) son_of Yəfunneh/(Jephunneh) and,Joshua son_of Nūn )

Jephunneh was Caleb’s father. See how you translated this in [Numbers 13:6](../13/06.md).

(Occurrence 0) son of Nun

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when he/it_had_said YHWH to/for=them to_die they_would_die in/on/at/with,wilderness and=not left from=them (a)_man that/for/because/then/when if Kālēⱱ/(Caleb) son_of Yəfunneh/(Jephunneh) and,Joshua son_of Nūn )

Nun was Joshua’s father. See how you translated this in [Numbers 11:28](../11/28.md).

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 109704
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1452
    8. 76353
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 109707
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 76356
    1. he had said
    2. -
    3. 695
    4. 109706
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76355
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 109708,109709
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76357
    1. surely (die)
    2. -
    3. 4697
    4. 109710
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76358
    1. they will die
    2. -
    3. 4697
    4. 109711
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76359
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,3899
    4. 109712,109713
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76360
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 109714,109715
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76361
    1. he was left
    2. -
    3. 3219
    4. 109717
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76363
    1. from them
    2. -
    3. 3875
    4. 109718,109719
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76364
    1. anyone
    2. -
    3. 284
    4. 109720
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76365
    1. if/because
    2. -
    3. 3347
    4. 109721
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76366
    1. (if)
    2. -
    3. 3347
    4. 109722
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76367
    1. Kālēⱱ/(Caleb)
    2. -
    3. 3481
    4. 109724
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Caleb; Y-1452
    8. 76369
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 109725
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76370
    1. Yəfunneh/(Jephunneh)
    2. -
    3. 2869
    4. 109727
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jephunneh; Y-1452
    8. 76372
    1. and Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 1922,2830
    4. 109728,109729
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Joshua; Y-1452
    8. 76373
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 109730
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76374
    1. Nūn
    2. -
    3. 5098
    4. 109732
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Nun; Y-1452
    8. 76376

OET (OET-LV)If/because YHWH he_had_said to/for_them surely_(die) they_will_die in/on/at/with_wilderness and_not he_was_left from_them anyone if/because (if) Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 26:65 ©