Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16

OET interlinear NUM 30:12

 NUM 30:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 111977
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 77909
    1. וְ,שָׁמַע
    2. 111978,111979
    3. and heard
    4. -
    5. 8085
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,heard
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77910
    1. אִישָׁ,הּ
    2. 111980,111981
    3. her/its husband/man
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. her/its=husband/man
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77911
    1. וְ,הֶחֱרִשׁ
    2. 111982,111983
    3. and said nothing
    4. -
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. and,said_nothing
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77912
    1. לָ,הּ
    2. 111984,111985
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77913
    1. לֹא
    2. 111986
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77914
    1. הֵנִיא
    2. 111987
    3. he forbade
    4. -
    5. 5106
    6. V-Vhp3ms
    7. he_forbade
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77915
    1. אֹתָ,הּ
    2. 111988,111989
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77916
    1. וְ,קָמוּ
    2. 111990,111991
    3. and stand
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,stand
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77917
    1. כָּל
    2. 111992
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77918
    1. 111993
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77919
    1. נְדָרֶי,הָ
    2. 111994,111995
    3. vows of her
    4. -
    5. 5088
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. vows_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77920
    1. וְ,כָל
    2. 111996,111997
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77921
    1. 111998
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77922
    1. אִסָּר
    2. 111999
    3. obligation
    4. -
    5. 632
    6. S-Ncmsa
    7. obligation
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77923
    1. אֲשֶׁר
    2. 112000
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77924
    1. 112001
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77925
    1. אָסְרָה
    2. 112002
    3. she has bound
    4. -
    5. 631
    6. V-Vqp3fs
    7. she_has_bound
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77926
    1. עַל
    2. 112003
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77927
    1. 112004
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77928
    1. נַפְשָׁ,הּ
    2. 112005,112006
    3. self of her
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3fs
    7. self_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77929
    1. יָקוּם
    2. 112007
    3. it will stand
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_stand
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77930
    1. 112008
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 77931

OET (OET-LV)[fn] her/its_husband/man and_heard and_said_nothing to/for_her/it not he_forbade DOM_her/it and_ all_of _stand vows_of_her and_all obligation which she_has_bound on self_of_her it_will_stand.


30:12 Note: KJB: Num.30.11

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) then whatever came out of her lips

(Some words not found in UHB: and,heard her/its=husband/man and,said_nothing to/for=her/it not forbid DOM=her/it and,stand all/each/any/every vows_of,her and=all pledge which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her stand )

Here what the woman said is referred to as something that came out of her lips. Alternate translation: “then whatever she said”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will not stand

(Some words not found in UHB: and,heard her/its=husband/man and,said_nothing to/for=her/it not forbid DOM=her/it and,stand all/each/any/every vows_of,her and=all pledge which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her stand )

This is an idiom. It means that her vows will not remain in effect and she will be not required to fulfill them. See how you translated this phrase in [Numbers 30:4](../30/04.md). Alternate translation: “she will not be obligated to fulfill”

TSN Tyndale Study Notes:

30:1-16 Vows were an important way to express devotion or piety, but were sometimes made in haste and were often forgotten. Voluntary pledges were commonly made on special religious occasions or in times of war. Perhaps the reference to vows and voluntary offerings (29:39) prompted the further discussion here (cp. 15:3; see also 6:1-21; Lev 5:4-5; 27:1-34; Deut 23:21-23). These instructions were applied in the case of Hannah and Elkanah (1 Sam 1:1-28). Such practices, which included fasting, continued into the New Testament period (e.g., Matt 6:16; 15:3-9; Acts 18:18; 21:23). Vows of females—young and unmarried or adult and married—were subject to approval by the responsible male who would be a financial partner in the vow. Nobody, male or female, young or old, should make a vow to God and then neglect it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. her/its husband/man
    2. -
    3. 284
    4. 111980,111981
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77911
    1. and heard
    2. -
    3. 1922,7540
    4. 111978,111979
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77910
    1. and said nothing
    2. -
    3. 1922,2561
    4. 111982,111983
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77912
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3570
    4. 111984,111985
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77913
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 111986
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77914
    1. he forbade
    2. -
    3. 5091
    4. 111987
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77915
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 363
    4. 111988,111989
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77916
    1. and
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 111990,111991
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77917
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 111992
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77918
    1. stand
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 111990,111991
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77917
    1. vows of her
    2. -
    3. 4866
    4. 111994,111995
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77920
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 111996,111997
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77921
    1. obligation
    2. -
    3. 304
    4. 111999
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77923
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 112000
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77924
    1. she has bound
    2. -
    3. 712
    4. 112002
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77926
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 112003
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77927
    1. self of her
    2. -
    3. 4879
    4. 112005,112006
    5. S-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77929
    1. it will stand
    2. -
    3. 6759
    4. 112007
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77930

OET (OET-LV)[fn] her/its_husband/man and_heard and_said_nothing to/for_her/it not he_forbade DOM_her/it and_ all_of _stand vows_of_her and_all obligation which she_has_bound on self_of_her it_will_stand.


30:12 Note: KJB: Num.30.11

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 30:12 ©