Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 30 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear NUM 30:5

 NUM 30:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 111763
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 77759
    1. וְ,שָׁמַע
    2. 111764,111765
    3. and he will hear
    4. hears
    5. 8085
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,he_will_hear
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77760
    1. אָבִי,הָ
    2. 111766,111767
    3. father of her
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. father_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77761
    1. אֶת
    2. 111768
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77762
    1. 111769
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77763
    1. נִדְרָ,הּ
    2. 111770,111771
    3. vow of her
    4. -
    5. 5088
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. vow_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77764
    1. וֶ,אֱסָרָ,הּ
    2. 111772,111773,111774
    3. and obligation of her
    4. -
    5. 632
    6. O-C,Ncmsc,Sp3fs
    7. and,obligation_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77765
    1. אֲשֶׁר
    2. 111775
    3. which
    4. that
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77766
    1. אָסְרָה
    2. 111776
    3. she has bound
    4. -
    5. 631
    6. V-Vqp3fs
    7. she_has_bound
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77767
    1. עַל
    2. 111777
    3. on
    4. -
    5. O-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77768
    1. 111778
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77769
    1. נַפְשָׁ,הּ
    2. 111779,111780
    3. self of her
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp3fs
    7. self_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77770
    1. וְ,הֶחֱרִישׁ
    2. 111781,111782
    3. and he will keep silent
    4. -
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. and,he_will_keep_silent
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77771
    1. לָ,הּ
    2. 111783,111784
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77772
    1. אָבִי,הָ
    2. 111785,111786
    3. father of her
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. father_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77773
    1. וְ,קָמוּ
    2. 111787,111788
    3. and they will stand
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,they_will_stand
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77774
    1. כָּל
    2. 111789
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77775
    1. 111790
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77776
    1. נְדָרֶי,הָ
    2. 111791,111792
    3. vows of her
    4. -
    5. 5088
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. vows_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77777
    1. וְ,כָל
    2. 111793,111794
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77778
    1. 111795
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77779
    1. אִסָּר
    2. 111796
    3. obligation
    4. obligations
    5. 632
    6. S-Ncmsa
    7. obligation
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77780
    1. אֲשֶׁר
    2. 111797
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77781
    1. 111798
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77782
    1. אָסְרָה
    2. 111799
    3. she has bound
    4. -
    5. 631
    6. V-Vqp3fs
    7. she_has_bound
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77783
    1. עַל
    2. 111800
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77784
    1. 111801
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77785
    1. נַפְשָׁ,הּ
    2. 111802,111803
    3. self of her
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3fs
    7. self_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77786
    1. יָקוּם
    2. 111804
    3. it will stand
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_stand
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77787
    1. 111805
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 77788

OET (OET-LV)[fn] father_of_her and_he_will_hear DOM vow_of_her and_obligation_of_her which she_has_bound on self_of_her and_he_will_keep_silent to/for_her/it father_of_her and_ all_of _they_will_stand vows_of_her and_all obligation which she_has_bound on self_of_her it_will_stand.


30:5 Note: KJB: Num.30.4

OET (OET-RV)However, if her father forbids her when he hears her, then that vow and its obligations won’t stand, and Yahweh will forgive her, because her father stepped in.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) her vows or the pledges

(Some words not found in UHB: and,he_will_hear father_of,her DOM vow_of,her and,obligation_of,her which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her and,he_will_keep_silent to/for=her/it father_of,her and,they_will_stand all/each/any/every vows_of,her and=all pledge which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her stand )

These two phrases have very similar meanings. They emphasize what she has promised to do. Alternate translation: “her vows”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will stand

(Some words not found in UHB: and,he_will_hear father_of,her DOM vow_of,her and,obligation_of,her which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her and,he_will_keep_silent to/for=her/it father_of,her and,they_will_stand all/each/any/every vows_of,her and=all pledge which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her stand )

This is an idiom. It means that her vows will remain in effect and she will be required to fulfill them. See how you translated this phrase in [Numbers 30:4](../30/04.md). Alternate translation: “she will be obligated to fulfill”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Yahweh will release her

(Some words not found in UHB: and,he_will_hear father_of,her DOM vow_of,her and,obligation_of,her which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her and,he_will_keep_silent to/for=her/it father_of,her and,they_will_stand all/each/any/every vows_of,her and=all pledge which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her stand )

This refers to Yahweh forgiving her for not fulfilling her vows. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “Yahweh will forgive her for not fulfilling her vows”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. father of her
    2. -
    3. 613,1978
    4. 111766,111767
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77761
    1. and he will hear
    2. hears
    3. 1987,7841
    4. 111764,111765
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77760
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 111768
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77762
    1. vow of her
    2. -
    3. 5047,1978
    4. 111770,111771
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77764
    1. and obligation of her
    2. -
    3. 1987,287,1978
    4. 111772,111773,111774
    5. O-C,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77765
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 111775
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77766
    1. she has bound
    2. -
    3. 705
    4. 111776
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77767
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 111777
    5. O-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77768
    1. self of her
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 111779,111780
    5. O-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77770
    1. and he will keep silent
    2. -
    3. 1987,2635
    4. 111781,111782
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77771
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 111783,111784
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77772
    1. father of her
    2. -
    3. 613,1978
    4. 111785,111786
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77773
    1. and
    2. -
    3. 1987,7037
    4. 111787,111788
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77774
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 111789
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77775
    1. they will stand
    2. -
    3. 1987,7037
    4. 111787,111788
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77774
    1. vows of her
    2. -
    3. 5047,1978
    4. 111791,111792
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77777
    1. and all
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 111793,111794
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77778
    1. obligation
    2. obligations
    3. 287
    4. 111796
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77780
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 111797
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77781
    1. she has bound
    2. -
    3. 705
    4. 111799
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77783
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 111800
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77784
    1. self of her
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 111802,111803
    5. S-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77786
    1. it will stand
    2. -
    3. 7037
    4. 111804
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77787

OET (OET-LV)[fn] father_of_her and_he_will_hear DOM vow_of_her and_obligation_of_her which she_has_bound on self_of_her and_he_will_keep_silent to/for_her/it father_of_her and_ all_of _they_will_stand vows_of_her and_all obligation which she_has_bound on self_of_her it_will_stand.


30:5 Note: KJB: Num.30.4

OET (OET-RV)However, if her father forbids her when he hears her, then that vow and its obligations won’t stand, and Yahweh will forgive her, because her father stepped in.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 30:5 ©