Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear NUM 30:9

 NUM 30:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 111902
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 77854
    1. וְ,אִם
    2. 111903,111904
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77855
    1. בְּ,יוֹם
    2. 111905,111906
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77856
    1. שְׁמֹעַ
    2. 111907
    3. hears
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqc
    7. hears
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77857
    1. אִישָׁ,הּ
    2. 111908,111909
    3. her/its husband/man
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. her/its=husband/man
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77858
    1. יָנִיא
    2. 111910
    3. he will forbid
    4. -
    5. 5106
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_forbid
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77859
    1. אוֹתָ,הּ
    2. 111911,111912
    3. DOM her
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. DOM,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77860
    1. וְ,הֵפֵר
    2. 111913,111914
    3. and nullify
    4. -
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. and,nullify
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77861
    1. אֶת
    2. 111915
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77862
    1. 111916
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77863
    1. נִדְרָ,הּ
    2. 111917,111918
    3. vow of her
    4. -
    5. 5088
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. vow_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77864
    1. אֲשֶׁר
    2. 111919
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77865
    1. עָלֶי,הָ
    2. 111920,111921
    3. on/upon it(f)
    4. -
    5. P-R,Sp3fs
    6. on/upon=it(f)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77866
    1. וְ,אֵת
    2. 111922,111923
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77867
    1. מִבְטָא
    2. 111924
    3. the rash utterance of
    4. -
    5. 4008
    6. O-Ncmsc
    7. the_rash_utterance_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77868
    1. שְׂפָתֶי,הָ
    2. 111925,111926
    3. her/its lips
    4. -
    5. 8193
    6. O-Ncfdc,Sp3fs
    7. her/its=lips
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77869
    1. אֲשֶׁר
    2. 111927
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77870
    1. אָסְרָה
    2. 111928
    3. she has bound
    4. -
    5. 631
    6. V-Vqp3fs
    7. she_has_bound
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77871
    1. עַל
    2. 111929
    3. on
    4. -
    5. O-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77872
    1. 111930
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77873
    1. נַפְשָׁ,הּ
    2. 111931,111932
    3. self of her
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp3fs
    7. self_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77874
    1. וַ,יהוָה
    2. 111933,111934
    3. and LORD
    4. -
    5. 3068
    6. S-C,Np
    7. and,LORD
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77875
    1. יִסְלַֽח
    2. 111935
    3. he will forgive
    4. -
    5. 5545
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_forgive
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77876
    1. 111936
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77877
    1. לָ,הּ
    2. 111937,111938
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77878
    1. 111939
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 77879

OET (OET-LV)[fn] and_if in/on_day hears her/its_husband/man he_will_forbid DOM_her and_nullify DOM vow_of_her which on/upon_it(f) and_DOM the_rash_utterance_of her/its_lips which she_has_bound on self_of_her and_LORD he_will_forgive to/for_her/it.


30:9 Note: KJB: Num.30.8

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) a divorced woman

(Some words not found in UHB: and=if in/on=day hears her/its=husband/man forbids DOM,her and,nullify DOM vow_of,her which/who on/upon=it(f) and=DOM rash_promise_of her/its=lips which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her and,LORD forgive to/for=her/it )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “a woman whom a man has divorced”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will stand against her

(Some words not found in UHB: and=if in/on=day hears her/its=husband/man forbids DOM,her and,nullify DOM vow_of,her which/who on/upon=it(f) and=DOM rash_promise_of her/its=lips which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her and,LORD forgive to/for=her/it )

This is an idiom. It means that her vows will remain in effect and she will be required to fulfill them. See how you translated a similar phrase in [Numbers 30:4](../30/04.md). Alternate translation: “she will be obligated to fulfill”

TSN Tyndale Study Notes:

30:9 A widow or a divorced woman usually returned to her father’s family (Lev 22:13), but a mature single woman who made a vow or pledge was required to fulfill her religious duties.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 111903,111904
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77855
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 111905,111906
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77856
    1. hears
    2. -
    3. 7540
    4. 111907
    5. V-Vqc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77857
    1. her/its husband/man
    2. -
    3. 284
    4. 111908,111909
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77858
    1. he will forbid
    2. -
    3. 5091
    4. 111910
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77859
    1. DOM her
    2. -
    3. 363
    4. 111911,111912
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77860
    1. and nullify
    2. -
    3. 1922,6166
    4. 111913,111914
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77861
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 111915
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77862
    1. vow of her
    2. -
    3. 4866
    4. 111917,111918
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77864
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 111919
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77865
    1. on/upon it(f)
    2. -
    3. 5613
    4. 111920,111921
    5. P-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77866
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 111922,111923
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77867
    1. the rash utterance of
    2. -
    3. 3880
    4. 111924
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77868
    1. her/its lips
    2. -
    3. 7792
    4. 111925,111926
    5. O-Ncfdc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77869
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 111927
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77870
    1. she has bound
    2. -
    3. 712
    4. 111928
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77871
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 111929
    5. O-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77872
    1. self of her
    2. -
    3. 4879
    4. 111931,111932
    5. O-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77874
    1. and LORD
    2. -
    3. 1922,3238
    4. 111933,111934
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77875
    1. he will forgive
    2. -
    3. 5245
    4. 111935
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77876
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3570
    4. 111937,111938
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77878

OET (OET-LV)[fn] and_if in/on_day hears her/its_husband/man he_will_forbid DOM_her and_nullify DOM vow_of_her which on/upon_it(f) and_DOM the_rash_utterance_of her/its_lips which she_has_bound on self_of_her and_LORD he_will_forgive to/for_her/it.


30:9 Note: KJB: Num.30.8

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 30:9 ©