Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 30 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear NUM 30:4

 NUM 30:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 111743
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 77746
    1. וְ,אִשָּׁה
    2. 111744,111745
    3. and a woman
    4. -
    5. 802
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,a_woman
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77747
    1. כִּי
    2. 111746
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77748
    1. 111747
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77749
    1. תִדֹּר
    2. 111748
    3. she will vow
    4. -
    5. 5087
    6. V-Vqi3fs
    7. she_will_vow
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77750
    1. נֶדֶר
    2. 111749
    3. a vow
    4. -
    5. 5088
    6. O-Ncmsa
    7. a_vow
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77751
    1. לַ,יהוָה
    2. 111750,111751
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1452; Person=God
    10. 77752
    1. וְ,אָסְרָה
    2. 111752,111753
    3. and she will bind
    4. -
    5. 631
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,she_will_bind
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77753
    1. אִסָּר
    2. 111754
    3. an obligation
    4. obligations
    5. 632
    6. O-Ncmsa
    7. an_obligation
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77754
    1. בְּ,בֵית
    2. 111755,111756
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77755
    1. אָבִי,הָ
    2. 111757,111758
    3. her father of her
    4. father
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. her_father_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77756
    1. בִּ,נְעֻרֶֽי,הָ
    2. 111759,111760,111761
    3. in youth(s) of her
    4. on
    5. S-R,Ncbpc,Sp3fs
    6. in,youth(s)_of,her
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77757
    1. 111762
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 77758

OET (OET-LV)[fn] and_a_woman if/because she_will_vow a_vow to/for_YHWH and_she_will_bind an_obligation in_house_of her_father_of_her in_youth(s)_of_her.


30:4 Note: KJB: Num.30.3

OET (OET-RV)and if her father hears her make the binding vow on her life and he remains silent, then her vow and all her obligations will stand.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) the vow and the promise

(Some words not found in UHB: and,a_woman that/for/because/then/when vows (a)_vow to/for=YHWH and,she_will_bind pledge in=house_of her_father_of,her in,youth(s)_of,her )

These two phrases have very similar meanings. They emphasize what she has promised to do. Alternate translation: “the vow”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) by which she has bound herself

(Some words not found in UHB: and,a_woman that/for/because/then/when vows (a)_vow to/for=YHWH and,she_will_bind pledge in=house_of her_father_of,her in,youth(s)_of,her )

Here Moses speaks of how a woman has committed herself to fulfilling a promise as if her promise were a physical object that she had bound to her body. Alternate translation: “that she has committed herself to fulfill”

(Occurrence 0) he says nothing to reverse her

(Some words not found in UHB: and,a_woman that/for/because/then/when vows (a)_vow to/for=YHWH and,she_will_bind pledge in=house_of her_father_of,her in,youth(s)_of,her )

Alternate translation: “he does not cancel what she has said”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will stand

(Some words not found in UHB: and,a_woman that/for/because/then/when vows (a)_vow to/for=YHWH and,she_will_bind pledge in=house_of her_father_of,her in,youth(s)_of,her )

This is an idiom. It means that her vows will remain in effect and that she will be required to fulfill them. Alternate translation: “she will be obligated to fulfill”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and a woman
    2. -
    3. 1987,290
    4. 111744,111745
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77747
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 111746
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77748
    1. she will vow
    2. -
    3. 5134
    4. 111748
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77750
    1. a vow
    2. -
    3. 5047
    4. 111749
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77751
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 111750,111751
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1452; Person=God
    8. 77752
    1. and she will bind
    2. -
    3. 1987,705
    4. 111752,111753
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77753
    1. an obligation
    2. obligations
    3. 287
    4. 111754
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77754
    1. in house of
    2. -
    3. 846,1094
    4. 111755,111756
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77755
    1. her father of her
    2. father
    3. 613,1978
    4. 111757,111758
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77756
    1. in youth(s) of her
    2. on
    3. 846,4947,1978
    4. 111759,111760,111761
    5. S-R,Ncbpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77757

OET (OET-LV)[fn] and_a_woman if/because she_will_vow a_vow to/for_YHWH and_she_will_bind an_obligation in_house_of her_father_of_her in_youth(s)_of_her.


30:4 Note: KJB: Num.30.3

OET (OET-RV)and if her father hears her make the binding vow on her life and he remains silent, then her vow and all her obligations will stand.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 30:4 ©