Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 30 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear NUM 30:6

 NUM 30:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 111806
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 77789
    1. וְ,אִם
    2. 111807,111808
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77790
    1. 111809
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77791
    1. הֵנִיא
    2. 111810
    3. he forbade
    4. -
    5. 5106
    6. V-Vhp3ms
    7. he_forbade
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77792
    1. אָבִי,הָ
    2. 111811,111812
    3. father of her
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. father_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77793
    1. אֹתָ,הּ
    2. 111813,111814
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77794
    1. בְּ,יוֹם
    2. 111815,111816
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77795
    1. שָׁמְע,וֹ
    2. 111817,111818
    3. heard he
    4. -
    5. 8085
    6. VS-Vqc,Sp3ms
    7. heard,he
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77796
    1. כָּל
    2. 111819
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77797
    1. 111820
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77798
    1. נְדָרֶי,הָ
    2. 111821,111822
    3. vows of her
    4. -
    5. 5088
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. vows_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77799
    1. וֶ,אֱסָרֶי,הָ
    2. 111823,111824,111825
    3. and obligations of her
    4. -
    5. 632
    6. S-C,Ncmpc,Sp3fs
    7. and,obligations_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77800
    1. אֲשֶׁר
    2. 111826
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77801
    1. 111827
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77802
    1. אָסְרָה
    2. 111828
    3. she has bound
    4. she
    5. 631
    6. V-Vqp3fs
    7. she_has_bound
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77803
    1. עַל
    2. 111829
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77804
    1. 111830
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77805
    1. נַפְשָׁ,הּ
    2. 111831,111832
    3. self of her
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3fs
    7. self_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77806
    1. לֹא
    2. 111833
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77807
    1. יָקוּם
    2. 111834
    3. it will stand
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_stand
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77808
    1. וַֽ,יהוָה
    2. 111835,111836
    3. and YHWH
    4. If
    5. 3068
    6. S-C,Np
    7. and=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1452; Person=God
    10. 77809
    1. יִסְלַח
    2. 111837
    3. he will forgive
    4. -
    5. 5545
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_forgive
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77810
    1. 111838
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77811
    1. לָ,הּ
    2. 111839,111840
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77812
    1. כִּי
    2. 111841
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77813
    1. 111842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77814
    1. הֵנִיא
    2. 111843
    3. he forbade
    4. -
    5. 5106
    6. V-Vhp3ms
    7. he_forbade
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77815
    1. אָבִי,הָ
    2. 111844,111845
    3. father of her
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. father_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77816
    1. אֹתָ,הּ
    2. 111846,111847
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77817
    1. 111848
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 77818

OET (OET-LV)[fn] and_if he_forbade father_of_her DOM_her/it in/on_day heard_he all_of vows_of_her and_obligations_of_her which she_has_bound on self_of_her not it_will_stand and_YHWH he_will_forgive to/for_her/it if/because father_of_her he_forbade DOM_her/it.


30:6 Note: KJB: Num.30.5

OET (OET-RV)If she gets engaged or married while a vow or thoughtless promise still holds,

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) rash

(Some words not found in UHB: and=if forbids father_of,her DOM=her/it in/on=day heard,he all/each/any/every vows_of,her and,obligations_of,her which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her not stand and=YHWH forgive to/for=her/it that/for/because/then/when forbidden father_of,her DOM=her/it )

something done without thinking

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) by which she has bound herself

(Some words not found in UHB: and=if forbids father_of,her DOM=her/it in/on=day heard,he all/each/any/every vows_of,her and,obligations_of,her which/who bound on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in self_of,her not stand and=YHWH forgive to/for=her/it that/for/because/then/when forbidden father_of,her DOM=her/it )

Here Moses speaks of how a woman has committed herself to fulfilling a promise as if her promise were a physical object that she had bound to her body. Alternate translation: “which she has committed herself to fulfill”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and if
    2. -
    3. 1987,280
    4. 111807,111808
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77790
    1. he forbade
    2. -
    3. 5272
    4. 111810
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77792
    1. father of her
    2. -
    3. 613,1978
    4. 111811,111812
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77793
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 111813,111814
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77794
    1. in/on day
    2. -
    3. 846,3371
    4. 111815,111816
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77795
    1. heard he
    2. -
    3. 7841,1978
    4. 111817,111818
    5. VS-Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77796
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 111819
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77797
    1. vows of her
    2. -
    3. 5047,1978
    4. 111821,111822
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77799
    1. and obligations of her
    2. -
    3. 1987,287,1978
    4. 111823,111824,111825
    5. S-C,Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77800
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 111826
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77801
    1. she has bound
    2. she
    3. 705
    4. 111828
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77803
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 111829
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77804
    1. self of her
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 111831,111832
    5. S-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77806
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 111833
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77807
    1. it will stand
    2. -
    3. 7037
    4. 111834
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77808
    1. and YHWH
    2. If
    3. 1987,3354
    4. 111835,111836
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1452; Person=God
    8. 77809
    1. he will forgive
    2. -
    3. 5441
    4. 111837
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77810
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 111839,111840
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77812
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 111841
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77813
    1. father of her
    2. -
    3. 613,1978
    4. 111844,111845
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77816
    1. he forbade
    2. -
    3. 5272
    4. 111843
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77815
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 111846,111847
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77817

OET (OET-LV)[fn] and_if he_forbade father_of_her DOM_her/it in/on_day heard_he all_of vows_of_her and_obligations_of_her which she_has_bound on self_of_her not it_will_stand and_YHWH he_will_forgive to/for_her/it if/because father_of_her he_forbade DOM_her/it.


30:6 Note: KJB: Num.30.5

OET (OET-RV)If she gets engaged or married while a vow or thoughtless promise still holds,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 30:6 ©