Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And the seven messengers which having the seven trumpets prepared themselves, in_order_that they_may_trumpet.
OET (OET-RV) Then the seven messengers who had the seven trumpets, got ready to blow them.
Note 1 topic: writing-poetry
σάλπιγγας & σαλπίσωσιν
trumpets & ˱they˲_/may/_trumpet
John is using a construction in which a verb and its object come from the same root. The verb translated trumpet has the same root as the word translated trumpets. The repetition of the sounds may be intended to have a musical effect. You may be able to use the same construction in your translation if your language has similar words for this kind of instrument and for the action of playing it.
8:2–11:19 The second cycle of judgments is structured around seven trumpets. Like the first cycle (6:1–8:1), this one contains an interlude (10:1–11:14; cp. 7:1-17) and ends with a glimpse of God’s eternal Kingdom (11:15-19; see 7:9–8:1).
• The trumpet judgments are reminiscent of the ten plagues of Egypt (Exod 7:14–11:10) and have the same purpose—to show the powerlessness of earthly gods (or satanic powers) and to demonstrate beyond doubt the power and sovereignty of God.
OET (OET-LV) And the seven messengers which having the seven trumpets prepared themselves, in_order_that they_may_trumpet.
OET (OET-RV) Then the seven messengers who had the seven trumpets, got ready to blow them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.