Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 8:4

 REV 8:4 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. So
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 160109
    1. ἀνέβη
    2. anabainō
    3. went up
    4. -
    5. 3050
    6. VIAA3..S
    7. went_uphill
    8. went_up
    9. -
    10. 69%
    11. -
    12. 160110
    1. ἀναβῇ
    2. anabainō
    3. -
    4. smoke
    5. 3050
    6. VSAA3..S
    7. /may/ go_up
    8. /may/ go_up
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160111
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 160112
    1. καπνὸς
    2. kapnos
    3. smoke
    4. incense
    5. 25860
    6. N....NMS
    7. smoke
    8. smoke
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160113
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160114
    1. θυμιαμάτων
    2. thumiama
    3. incenses
    4. prayers
    5. 23680
    6. N....GNP
    7. incenses
    8. incenses
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160115
    1. ταῖς
    2. ho
    3. with the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ˱with˲ the
    8. ˱with˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160116
    1. προσευχαῖς
    2. proseuχē
    3. prayers
    4. -
    5. 43350
    6. N....DFP
    7. prayers
    8. prayers
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160117
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160118
    1. ἁγίων
    2. hagios
    3. holy ones
    4. hand
    5. 400
    6. S....GMP
    7. holy ‹ones›
    8. holy ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160119
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160120
    1. χειρὸς
    2. χeir
    3. +the hand
    4. messengers
    5. 54950
    6. N....GFS
    7. /the/ hand
    8. /the/ hand
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160121
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160122
    1. ἀγγέλου
    2. aŋgelos
    3. messenger
    4. -
    5. 320
    6. N....GMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160123
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. God
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160124
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160125
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 160126

OET (OET-LV)And went_up the smoke of_the incenses with_the prayers of_the holy ones out_of the_hand of_the messenger before the god.

OET (OET-RV)So the smoke of the incense from the bowl in the messengers hand, together with the prayers of the believers, drifted upwards in front of God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐκ χειρὸς τοῦ ἀγγέλου

out_of /the/_hand ˱of˲_the angel

Here, hand refers to the censer in the angel’s hand. Alternate translation: [from the censer that the angel was holding]

TSN Tyndale Study Notes:

8:2-6 This scene of preparation in heaven introduces the seven trumpets of judgment and continues the theme of God’s receiving and answering prayer (5:8; 6:9-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 160109
    1. went up
    2. -
    3. 3050
    4. anabainō
    5. V-IAA3..S
    6. went_uphill
    7. went_up
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 160110
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 160112
    1. smoke
    2. incense
    3. 25860
    4. kapnos
    5. N-....NMS
    6. smoke
    7. smoke
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160113
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160114
    1. incenses
    2. prayers
    3. 23680
    4. thumiama
    5. N-....GNP
    6. incenses
    7. incenses
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160115
    1. with the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ˱with˲ the
    7. ˱with˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160116
    1. prayers
    2. -
    3. 43350
    4. proseuχē
    5. N-....DFP
    6. prayers
    7. prayers
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160117
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160118
    1. holy ones
    2. hand
    3. 400
    4. hagios
    5. S-....GMP
    6. holy ‹ones›
    7. holy ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160119
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160120
    1. +the hand
    2. messengers
    3. 54950
    4. χeir
    5. N-....GFS
    6. /the/ hand
    7. /the/ hand
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160121
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160122
    1. messenger
    2. -
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-....GMS
    6. messenger
    7. angel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160123
    1. before
    2. God
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160124
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160125
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 160126

OET (OET-LV)And went_up the smoke of_the incenses with_the prayers of_the holy ones out_of the_hand of_the messenger before the god.

OET (OET-RV)So the smoke of the incense from the bowl in the messengers hand, together with the prayers of the believers, drifted upwards in front of God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 8:4 ©