Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 8:7

 REV 8:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. first
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 160176
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160177
    1. πρῶτος
    2. prōtos
    3. first
    4. trumpet
    5. 44130
    6. S....NMS
    7. first
    8. first
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160178
    1. ἄγγελος
    2. aŋgelos
    3. -
    4. -
    5. 320
    6. N....NMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160179
    1. ἐσάλπισεν
    2. salpizō
    3. trumpeted
    4. -
    5. 45370
    6. VIAA3..S
    7. trumpeted
    8. trumpeted
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160180
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160181
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. there became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. ˱there˲ became
    8. ˱there˲ became
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160182
    1. χάλαζα
    2. χalaza
    3. hail
    4. fire
    5. 54640
    6. N....NFS
    7. hail
    8. hail
    9. -
    10. 100%
    11. F160186; F160191
    12. 160183
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. mixed
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160184
    1. πῦρ
    2. pur
    3. fire
    4. -
    5. 44420
    6. N....NNS
    7. fire
    8. fire
    9. -
    10. 100%
    11. F160186; F160191
    12. 160185
    1. μεμιγμένα
    2. mignuō
    3. having been mixed
    4. -
    5. 33960
    6. VPEP.NNP
    7. /having_been/ mixed
    8. /having_been/ mixed
    9. -
    10. 49%
    11. R160183; R160185
    12. 160186
    1. μεμιγμένον
    2. mignuō
    3. -
    4. blood
    5. 33960
    6. VPEP.NNS
    7. /having_been/ mixed
    8. /having_been/ mixed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160187
    1. ἐν
    2. en
    3. with
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160188
    1. αἵματι
    2. aima
    3. blood
    4. thrown
    5. 1290
    6. N....DNS
    7. blood
    8. blood
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160189
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160190
    1. ἐβλήθη
    2. ballō
    3. it was thrown
    4. -
    5. 9060
    6. VIAP3..S
    7. ˱it˲ /was/ throw
    8. ˱it˲ /was/ cast
    9. -
    10. 100%
    11. R160183; R160185
    12. 160191
    1. εἰς
    2. eis
    3. on
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160192
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160193
    1. γῆν
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160194
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160195
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160196
    1. τρίτον
    2. tritos
    3. third
    4. -
    5. 51540
    6. S....NNS
    7. third
    8. third
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160197
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160198
    1. γῆς
    2. +the earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....GFS
    6. /the/ earth
    7. /the/ earth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160199
    1. κατεκάη
    2. katakaiō
    3. was burned up
    4. -
    5. 26180
    6. VIAP3..S
    7. /was/ burned_up
    8. /was/ burned_up
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160200
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160201
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160202
    1. τρίτον
    2. tritos
    3. third
    4. trees
    5. 51540
    6. S....NNS
    7. third
    8. third
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160203
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160204
    1. δένδρων
    2. dendron
    3. trees
    4. -
    5. 11860
    6. N....GNP
    7. trees
    8. trees
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160205
    1. κατεκάη
    2. katakaiō
    3. was burned up
    4. -
    5. 26180
    6. VIAP3..S
    7. /was/ burned_up
    8. /was/ burned_up
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160206
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. grass
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160207
    1. πᾶς
    2. pas
    3. all
    4. green
    5. 39560
    6. E....NMS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160208
    1. χόρτος
    2. χortos
    3. grass
    4. -
    5. 55280
    6. N....NMS
    7. grass
    8. grass
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160209
    1. χλωρὸς
    2. χlōros
    3. green
    4. -
    5. 55150
    6. A....NMS
    7. green
    8. green
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160210
    1. κατεκάη
    2. katakaiō
    3. was burned up
    4. -
    5. 26180
    6. VIAP3..S
    7. /was/ burned_up
    8. /was/ burned_up
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160211

OET (OET-LV)And the first trumpeted, and there_became hail and fire having_been_mixed with blood, and it_was_thrown on the earth, and the third of_the the_earth was_burned_up, and the third of_the trees was_burned_up, and all grass green was_burned_up.

OET (OET-RV) Then the first messenger blew his trumpet and then hail and fire mixed together with blood was thrown down on the earth and third of the earth was burnt up along with a third of the trees, and all the green grass got burnt up.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὁ πρῶτος ἐσάλπισεν

the first trumpeted

The word first implicitly means the first angel, and the word sounded implicitly means that he sounded his trumpet. You could indicate this in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “the first angel sounded his trumpet”

Note 2 topic: translate-ordinal

ὁ πρῶτος

the first

As the General Notes to this chapter discuss, if your language does not use ordinal numbers, you can use cardinal numbers or equivalent expressions here and in verses 8, 10, and 12. Alternate translation: “angel number one”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐβλήθη & κατεκάη & κατεκάη & κατεκάη

˱it˲_/was/_cast & /was/_burned_up & /was/_burned_up & /was/_burned_up

If your language does not use these passive forms, you could express the ideas in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the angel threw it … burned up … burned up … burned up”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη, καὶ τὸ τρίτον τῶν δένδρων κατεκάη, καὶ πᾶς χόρτος χλωρὸς κατεκάη

the third ˱of˲_the /the/_earth /was/_burned_up and the third ˱of˲_the trees /was/_burned_up and all grass green /was/_burned_up

If your language does not use this passive form, you could state this in active form. Alternate translation: “it burned up a third of the earth, a third of the trees, and all the green grass”

Note 5 topic: translate-textvariants

καὶ τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη

and and and and and the third ˱of˲_the /the/_earth /was/_burned_up

Some ancient manuscripts include the phrase and a third of the earth was burned up. The ULT follows that reading. Other ancient manuscripts do not include that phrase. If a translation of the Bible exists in your region, you may wish to use the reading that it uses. If a translation of the Bible does not exist in your region, you may wish to use the reading of ULT.

TSN Tyndale Study Notes:

8:7 Hail and fire mixed with blood signal the destruction of plant life, as did the seventh plague on Egypt (see Exod 9:13-35; Joel 2:31; Acts 2:19).
• all the green grass was burned: Nothing escapes God’s judgment.
• This vision need not be harmonized with Rev 9:4 because each scene is self-contained and communicates its own message.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. first
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 160176
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160177
    1. first
    2. trumpet
    3. 44130
    4. prōtos
    5. S-....NMS
    6. first
    7. first
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160178
    1. trumpeted
    2. -
    3. 45370
    4. salpizō
    5. V-IAA3..S
    6. trumpeted
    7. trumpeted
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160180
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160181
    1. there became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. ˱there˲ became
    7. ˱there˲ became
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160182
    1. hail
    2. fire
    3. 54640
    4. χalaza
    5. N-....NFS
    6. hail
    7. hail
    8. -
    9. 100%
    10. F160186; F160191
    11. 160183
    1. and
    2. mixed
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160184
    1. fire
    2. -
    3. 44420
    4. pur
    5. N-....NNS
    6. fire
    7. fire
    8. -
    9. 100%
    10. F160186; F160191
    11. 160185
    1. having been mixed
    2. -
    3. 33960
    4. mignuō
    5. V-PEP.NNP
    6. /having_been/ mixed
    7. /having_been/ mixed
    8. -
    9. 49%
    10. R160183; R160185
    11. 160186
    1. with
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160188
    1. blood
    2. thrown
    3. 1290
    4. aima
    5. N-....DNS
    6. blood
    7. blood
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160189
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160190
    1. it was thrown
    2. -
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-IAP3..S
    6. ˱it˲ /was/ throw
    7. ˱it˲ /was/ cast
    8. -
    9. 100%
    10. R160183; R160185
    11. 160191
    1. on
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160192
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160193
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....AFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 160194
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160195
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160196
    1. third
    2. -
    3. 51540
    4. tritos
    5. S-....NNS
    6. third
    7. third
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160197
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160198
    1. +the earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....GFS
    5. /the/ earth
    6. /the/ earth
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 160199
    1. was burned up
    2. -
    3. 26180
    4. katakaiō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ burned_up
    7. /was/ burned_up
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160200
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160201
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160202
    1. third
    2. trees
    3. 51540
    4. tritos
    5. S-....NNS
    6. third
    7. third
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160203
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160204
    1. trees
    2. -
    3. 11860
    4. dendron
    5. N-....GNP
    6. trees
    7. trees
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160205
    1. was burned up
    2. -
    3. 26180
    4. katakaiō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ burned_up
    7. /was/ burned_up
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160206
    1. and
    2. grass
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160207
    1. all
    2. green
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....NMS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160208
    1. grass
    2. -
    3. 55280
    4. χortos
    5. N-....NMS
    6. grass
    7. grass
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160209
    1. green
    2. -
    3. 55150
    4. χlōros
    5. A-....NMS
    6. green
    7. green
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160210
    1. was burned up
    2. -
    3. 26180
    4. katakaiō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ burned_up
    7. /was/ burned_up
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160211

OET (OET-LV)And the first trumpeted, and there_became hail and fire having_been_mixed with blood, and it_was_thrown on the earth, and the third of_the the_earth was_burned_up, and the third of_the trees was_burned_up, and all grass green was_burned_up.

OET (OET-RV) Then the first messenger blew his trumpet and then hail and fire mixed together with blood was thrown down on the earth and third of the earth was burnt up along with a third of the trees, and all the green grass got burnt up.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 8:7 ©