Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 8 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear REV 8:3

 REV 8:3 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 159032
    1. ἄλλος
    2. allos
    3. another
    4. another
    5. 2430
    6. E····NMS
    7. another
    8. another
    9. -
    10. Y96
    11. 159033
    1. ἄγγελος
    2. aŋgelos
    3. messenger
    4. messenger
    5. 320
    6. N····NMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. Y96; F159037; F159043; F159051; F159055
    11. 159034
    1. ἦλθεν
    2. erχomai
    3. came
    4. came
    5. 20640
    6. VIAA3··S
    7. came
    8. came
    9. -
    10. Y96
    11. 159035
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 159036
    1. ἐστάθη
    2. histēmi
    3. was stood
    4. stood
    5. 24760
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ stood
    8. ˓was˒ stood
    9. -
    10. Y96; R159034
    11. 159037
    1. ἐπί
    2. epi
    3. at
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. at
    8. at
    9. -
    10. Y96
    11. 159038
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 159039
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 159040
    1. θυσιαστηρίου
    2. thusiastērion
    3. -
    4. -
    5. 23790
    6. N····GNS
    7. altar
    8. altar
    9. -
    10. -
    11. 159041
    1. θυσιαστήριον
    2. thusiastērion
    3. altar
    4. -
    5. 23790
    6. N····ANS
    7. altar
    8. altar
    9. -
    10. Y96
    11. 159042
    1. ἔχων
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA·NMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. Y96; R159034
    11. 159043
    1. λιβανωτόν
    2. libanōtos
    3. +a censer
    4. -
    5. 30310
    6. N····AMS
    7. ˓a˒ censer
    8. ˓a˒ censer
    9. -
    10. Y96
    11. 159044
    1. λίβανον
    2. libanos
    3. -
    4. -
    5. 30300
    6. N····AMS
    7. frankincense
    8. frankincense
    9. -
    10. -
    11. 159045
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 159046
    1. χρυσοῦν
    2. χrusous
    3. golden
    4. -
    5. 55520
    6. A····AMS
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. Y96
    11. 159047
    1. χρυσοῦν
    2. χrusous
    3. -
    4. -
    5. 55520
    6. A····ANS
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. -
    11. 159048
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 159049
    1. ἐδόθη
    2. didōmi
    3. was given
    4. given
    5. 13250
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ given
    8. ˓was˒ given
    9. -
    10. Y96
    11. 159050
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. Y96; R159034
    11. 159051
    1. θυμιάματα
    2. thumiama
    3. incenses
    4. -
    5. 23680
    6. N····NNP
    7. incenses
    8. incenses
    9. -
    10. Y96
    11. 159052
    1. πολλά
    2. pollos
    3. much
    4. -
    5. 41830
    6. A····NNP
    7. much
    8. much
    9. -
    10. Y96
    11. 159053
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. Y96
    11. 159054
    1. δώσει
    2. didōmi
    3. he will be giving it
    4. -
    5. 13250
    6. VIFA3··S
    7. ˱he˲ ˓will_be˒ giving ‹it›
    8. ˱he˲ ˓will_be˒ giving ‹it›
    9. -
    10. Y96; R159034
    11. 159055
    1. δώσῃ
    2. didō
    3. -
    4. -
    5. 13250
    6. VSAA3··S
    7. ˱he˲ ˓may˒ give ‹it›
    8. ˱he˲ ˓may˒ give ‹it›
    9. -
    10. -
    11. 159056
    1. ταῖς
    2. ho
    3. with the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFP
    7. ˱with˲ the
    8. ˱with˲ the
    9. -
    10. Y96
    11. 159057
    1. προσευχαῖς
    2. proseuχē
    3. prayers
    4. prayers
    5. 43350
    6. N····DFP
    7. prayers
    8. prayers
    9. -
    10. Y96
    11. 159058
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y96
    11. 159059
    1. ἁγίων
    2. hagios
    3. holy ones
    4. -
    5. 400
    6. S····GMP
    7. holy ‹ones›
    8. holy ‹ones›
    9. -
    10. Y96
    11. 159060
    1. πάντων
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E····GMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y96
    11. 159061
    1. ἐπί
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y96
    11. 159062
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 159063
    1. θυσιαστήριον
    2. thusiastērion
    3. altar
    4. -
    5. 23790
    6. N····ANS
    7. altar
    8. altar
    9. -
    10. Y96
    11. 159064
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 159065
    1. χρυσοῦν
    2. χrusous
    3. golden
    4. -
    5. 55520
    6. A····ANS
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. Y96
    11. 159066
    1. τό
    2. ho
    3. which
    4. which
    5. 35880
    6. R····ANS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. Y96
    11. 159067
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P·······
    7. before
    8. before
    9. -
    10. Y96
    11. 159068
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 159069
    1. θρόνου
    2. thronos
    3. throne
    4. throne
    5. 23620
    6. N····GMS
    7. throne
    8. throne
    9. -
    10. Y96
    11. 159070

OET (OET-LV)And another messenger came and was_stood at the altar, having a_censer golden, and was_given to_him incenses much, in_order_that he_will_be_giving it with_the prayers of_the holy ones all on the altar the golden which before the throne.

OET (OET-RV)Then another messenger came and stood at the altar holding a golden bowl for burning incense. He was given a lot of incense to offer which was to be mingled with the prayers of all the believers on the golden altar in front of the throne.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐστάθη & ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ

˓was˒_stood & ˓was˒_given ˱to˲_him incenses (Some words not found in SR-GNT: Καί ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν καί ἐστάθη ἐπί τοῦ θυσιαστήριον ἔχων λιβανωτόν χρυσοῦν καί ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλά ἵνα δώσει ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπί τό θυσιαστήριον τό χρυσοῦν τό ἐνώπιον τοῦ θρόνου)

If your language does not use these passive forms, you could express the ideas in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [stationed himself … God gave him much incense]

TSN Tyndale Study Notes:

8:2-6 This scene of preparation in heaven introduces the seven trumpets of judgment and continues the theme of God’s receiving and answering prayer (5:8; 6:9-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then and
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 159032
    1. another
    2. another
    3. 2430
    4. allos
    5. E-····NMS
    6. another
    7. another
    8. -
    9. Y96
    10. 159033
    1. messenger
    2. messenger
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-····NMS
    6. messenger
    7. angel
    8. -
    9. Y96; F159037; F159043; F159051; F159055
    10. 159034
    1. came
    2. came
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA3··S
    6. came
    7. came
    8. -
    9. Y96
    10. 159035
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 159036
    1. was stood
    2. stood
    3. 24760
    4. histēmi
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ stood
    7. ˓was˒ stood
    8. -
    9. Y96; R159034
    10. 159037
    1. at
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. at
    7. at
    8. -
    9. Y96
    10. 159038
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 159039
    1. altar
    2. -
    3. 23790
    4. thusiastērion
    5. N-····ANS
    6. altar
    7. altar
    8. -
    9. Y96
    10. 159042
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA·NMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. Y96; R159034
    10. 159043
    1. +a censer
    2. -
    3. 30310
    4. libanōtos
    5. N-····AMS
    6. ˓a˒ censer
    7. ˓a˒ censer
    8. -
    9. Y96
    10. 159044
    1. golden
    2. -
    3. 55520
    4. χrusous
    5. A-····AMS
    6. golden
    7. golden
    8. -
    9. Y96
    10. 159047
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 159049
    1. was given
    2. given
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ given
    7. ˓was˒ given
    8. -
    9. Y96
    10. 159050
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. Y96; R159034
    10. 159051
    1. incenses
    2. -
    3. 23680
    4. thumiama
    5. N-····NNP
    6. incenses
    7. incenses
    8. -
    9. Y96
    10. 159052
    1. much
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-····NNP
    6. much
    7. much
    8. -
    9. Y96
    10. 159053
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. Y96
    10. 159054
    1. he will be giving it
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IFA3··S
    6. ˱he˲ ˓will_be˒ giving ‹it›
    7. ˱he˲ ˓will_be˒ giving ‹it›
    8. -
    9. Y96; R159034
    10. 159055
    1. with the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFP
    6. ˱with˲ the
    7. ˱with˲ the
    8. -
    9. Y96
    10. 159057
    1. prayers
    2. prayers
    3. 43350
    4. proseuχē
    5. N-····DFP
    6. prayers
    7. prayers
    8. -
    9. Y96
    10. 159058
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y96
    10. 159059
    1. holy ones
    2. -
    3. 400
    4. hagios
    5. S-····GMP
    6. holy ‹ones›
    7. holy ‹ones›
    8. -
    9. Y96
    10. 159060
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····GMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y96
    10. 159061
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y96
    10. 159062
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 159063
    1. altar
    2. -
    3. 23790
    4. thusiastērion
    5. N-····ANS
    6. altar
    7. altar
    8. -
    9. Y96
    10. 159064
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 159065
    1. golden
    2. -
    3. 55520
    4. χrusous
    5. A-····ANS
    6. golden
    7. golden
    8. -
    9. Y96
    10. 159066
    1. which
    2. which
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····ANS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y96
    10. 159067
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-·······
    6. before
    7. before
    8. -
    9. Y96
    10. 159068
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 159069
    1. throne
    2. throne
    3. 23620
    4. thronos
    5. N-····GMS
    6. throne
    7. throne
    8. -
    9. Y96
    10. 159070

OET (OET-LV)And another messenger came and was_stood at the altar, having a_censer golden, and was_given to_him incenses much, in_order_that he_will_be_giving it with_the prayers of_the holy ones all on the altar the golden which before the throne.

OET (OET-RV)Then another messenger came and stood at the altar holding a golden bowl for burning incense. He was given a lot of incense to offer which was to be mingled with the prayers of all the believers on the golden altar in front of the throne.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 8:3 ©