Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ZEC 1:14

 ZEC 1:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 538519,538520
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376579
    1. אֵלַ,י
    2. 538521,538522
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376580
    1. הַ,מַּלְאָךְ
    2. 538523,538524
    3. the messenger
    4. messenger
    5. 4397
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,angel
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376581
    1. הַ,דֹּבֵר
    2. 538525,538526
    3. who was speaking
    4. -
    5. 1696
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. [who,was]_speaking
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376582
    1. בִּ,י
    2. 538527,538528
    3. with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. with,me
    7. -
    8. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    9. 376583
    1. קְרָא
    2. 538529
    3. proclaim
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqv2ms
    7. proclaim
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376584
    1. לֵ,אמֹר
    2. 538530,538531
    3. to say
    4. say
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376585
    1. כֹּה
    2. 538532
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376586
    1. אָמַר
    2. 538533
    3. he says
    4. says
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376587
    1. יְהוָה
    2. 538534
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376588
    1. צְבָאוֹת
    2. 538535
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    9. 376589
    1. קִנֵּאתִי
    2. 538536
    3. I am jealous
    4. jealous
    5. 7065
    6. V-Vpp1cs
    7. I_am_jealous
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376590
    1. לִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 538537,538538
    3. for Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. for,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376591
    1. וּ,לְ,צִיּוֹן
    2. 538539,538540,538541
    3. and for Tsiyyōn/(Zion)
    4. Tsiyyon (Zion
    5. 6726
    6. S-C,R,Np
    7. and,for,Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376592
    1. קִנְאָה
    2. 538542
    3. jealousy
    4. -
    5. 7068
    6. S-Ncfsa
    7. jealousy
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376593
    1. גְדוֹלָה
    2. 538543
    3. great
    4. -
    5. S-Aafsa
    6. great
    7. -
    8. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    9. 376594
    1. 538544
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 376595

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me the_messenger who_was_speaking with_me proclaim to_say thus YHWH he_says hosts I_am_jealous for_Yərūshālam/(Jerusalem) and_for_Tsiyyōn/(Zion) jealousy great.

OET (OET-RV)and that messenger told me, “Call out and say, ‘Commander-in-chief Yahweh says this: I’ve been very jealous for Yerushalem and for Tsiyyon (Zion).

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I have been jealous for Jerusalem

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me the,angel [who,was]_speaking with,me proclaim to=say thus he/it_had_said YHWH armies/messengers I_am_jealous for,Jerusalem and,for,Zion jealousy very )

Here the word “jealous” refers to Yahweh’s strong desire to protect his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 538519,538520
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376579
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 538521,538522
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376580
    1. the messenger
    2. messenger
    3. 1893,4448
    4. 538523,538524
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376581
    1. who was speaking
    2. -
    3. 1893,1609
    4. 538525,538526
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376582
    1. with me
    2. -
    3. 846,1978
    4. 538527,538528
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376583
    1. proclaim
    2. -
    3. 6994
    4. 538529
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376584
    1. to say
    2. say
    3. 3705,683
    4. 538530,538531
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376585
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 538532
    5. S-D
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376586
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 538534
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376588
    1. he says
    2. says
    3. 683
    4. 538533
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376587
    1. hosts
    2. -
    3. 6629
    4. 538535
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376589
    1. I am jealous
    2. jealous
    3. 6962
    4. 538536
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376590
    1. for Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 3705,2998
    4. 538537,538538
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376591
    1. and for Tsiyyōn/(Zion)
    2. Tsiyyon (Zion
    3. 1987,3705,6540
    4. 538539,538540,538541
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Location=Zion; Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376592
    1. jealousy
    2. -
    3. 6817
    4. 538542
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376593
    1. great
    2. -
    3. 1513
    4. 538543
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376594

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me the_messenger who_was_speaking with_me proclaim to_say thus YHWH he_says hosts I_am_jealous for_Yərūshālam/(Jerusalem) and_for_Tsiyyōn/(Zion) jealousy great.

OET (OET-RV)and that messenger told me, “Call out and say, ‘Commander-in-chief Yahweh says this: I’ve been very jealous for Yerushalem and for Tsiyyon (Zion).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ZEC 1:14 ©