Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24

Parallel 1 CHR 3:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Chr 3:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Malkiram, Pedayah, Shenatstsar, Yekamyah, Hoshama, and Nedavyah.

OET-LVAnd_Malkīrām and_Pəyāh and_Shenʼaʦʦar Yəqamyāh/(Jekamiah) Hōshāmāˊ and_Nədaⱱyāh.

UHBוּ⁠מַלְכִּירָ֥ם וּ⁠פְדָיָ֖ה וְ⁠שֶׁנְאַצַּ֑ר יְקַמְיָ֥ה הוֹשָׁמָ֖ע וּ⁠נְדַבְיָֽה׃
   (ū⁠malkīrām ū⁠fədāyāh və⁠shenʼaʦʦar yəqamyāh hōshāmāˊ ū⁠nədaⱱyāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΜελχειρὰμ, καὶ Φαδαΐας, καὶ Σανεσὰρ, καὶ Ἰεκιμία, καὶ Ὡσαμὰθ, καὶ Ναβαδίας.
   (Melⱪeiram, kai Fadaias, kai Sanesar, kai Iekimia, kai Hōsamath, kai Nabadias. )

BrTrMelchiram, and Phadaias, and Sanesar, and Jekimia, and Hosamath, and Nabadias.

ULTand Malkiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

USTMalkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

BSBMalchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah. • 
  • 
 • 

MSBMalchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah. • 
  • 
 • 


OEBNo OEB 1 CHR 3:18 verse available

WEBBEMalchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

WMBB (Same as above)

NETMalkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

LSValso Malchiram and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

FBVMalkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

T4TMalkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

LEBMalchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

BBEAnd Malchiram and Pedaiah and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.

MoffNo Moff 1 CHR book available

JPSand Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

ASVand Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

DRAMelchiram, Phadaia, Senneser and Jecemia, Sama, and Nadabia.

YLTalso Malchiram and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

DrbyMalchiram also, and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

RVand Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

SLTMalchimm and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nadabiah.

WbstrMalchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

KJB-1769Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

KJB-1611Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Iecamiah, Hosama, and Nedabiah.
   (Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Yecamiah, Hosama, and Nedabiah.)

BshpsMalchiram also and Pedaia, Senazar, Iecamia, Hosama, and Nedabia.
   (Malchiram also and Pedaia, Senazar, Yecamia, Hosama, and Nedabia.)

GnvaMalchiram also and Pedaiah, and Shenazar, Iecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
   (Malchiram also and Pedaiah, and Shenazar, Yecamiah, Hoshama, and Nedabiah. )

CvdlMalchiram, Phadaia, Semeazar, Iekamia, Hosanna, Nedabia.
   (Malchiram, Phadaia, Semeazar, Yekamia, Hosanna, Nedabia.)

WyclSalatiel, Melchiram, Phadaie, Sennaser, and Jech, Semma, Sama, and Nadabia.
   (Salatiel, Melchiram, Phadaie, Sennaser, and Yech, Semma, Sama, and Nadabia.)

LuthMalchiram, Phadaja, Senneazar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
   (Malchiram, Phadaya, Senneazar, Yekamya, Hosama, Nedabya.)

ClVgMelchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.[fn]
   (Melchiram, Phadaia, Senneser, and Yecemia, Sama, and Nadabia. )


3.18 Senneser. Ipse est Selbasar cui Cyrus annumeravit vasa domus Domini, sicut in Esdra dicitur. Est autem Senneser plasmatus, Sesbasar tribulatus, quæ custodibus vasorum Dei congruunt, id est sanctarum animarum quibus Christo, quem Cyrus nomine et absolutione significavit, cui dicitur: Postula a me et dabo tibi gentes hæreditatem tuam Psal. 2., et qui captivitatem humani generis relaxavit, sanctas animas custodiendas annumeravit, quæ sunt vasa Domini numerata, quia novit Dominus qui sunt ejus II Tim. 2..


3.18 Senneser. Exactly_that it_is Selbasar to_whom Cyrus annumeravit vessels/utensils home Master, like in/into/on Esdra it_is_said. It_is however Senneser plasmatus, Sesbasar tribulatus, which to_the_guards vesselorum of_God congruunt, id it_is holyrum animarum to_whom to_Christ/Messiah, which Cyrus by_name and absolutione significavit, to_whom it_is_said: Postula from me and I_will_give to_you people/nations inheritance tuam Psal. 2., and who captivity humani generis relaxavit, holys souls keependas annumeravit, which are vessels/utensils Master numerata, because he_knows Master who are his II Tim. 2..

RP-GNTNo RP-GNT 1 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:1-24 The genealogy of David continues the genealogy of Ram (2:10-17), which included David as the seventh son of Jesse (2:15). David’s genealogy is divided into three sections: David’s sons (3:1-9); the kings of Judah down to Jehoiachin and Zedekiah (3:10-16), who were exiled to Babylon; and the descendants of Jehoiachin down to the time of the Chronicler (3:17-24).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

These are all names of men.

BI 1 Chr 3:18 ©