Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 19 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 1CH 19:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 19:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 19:1 verse available

OET-LVand_he/it_was after thus and_he/it_died Nahash the_king of_the_people of_Ammon and_became_king his/its_son in_place_his.

UHBוַ⁠יְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַ⁠יָּ֕מָת נָחָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ בְּנֵי־עַמּ֑וֹן וַ⁠יִּמְלֹ֥ךְ בְּנ֖⁠וֹ תַּחְתָּֽי⁠ו׃ 
   (va⁠yəhī ʼaḩₐrēy-kēn va⁠yyāmāt nāḩāsh melek bənēy-ˊammōn va⁠yyimlok bən⁠ō taḩttāy⁠v.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it happened after this, and Nahash, the king of the sons of Ammon, died, and his son reigned in his place.

UST Some time later, Nahash, the king of the Ammon people group, died. Then his son Hanun became their king.


BSB § Some time later, Nahash king of the Ammonites died and was succeeded by his son.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB After this, Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.

NET Later King Nahash of the Ammonites died and his son succeeded him.

LSV And it comes to pass after this, that Nahash king of the sons of Ammon dies, and his son reigns in his stead,

FBV Some time later, Nahash, king of the Ammonites, died and his son succeeded him.

T4T Some time later, Nahash, the king of the Ammon people-group, died. Then his son Hanun became their king.

LEB And it happened that after this Nahash the king of the Ammonites[fn] died, and his son reigned in his place.


?:? Literally “sons of Ammon”

BBE Now it came about after this that death came to Nahash, the king of the children of Ammon, and his son became king in his place.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

ASV And it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

DRA Now it came to pass that Naas the king of the children of Ammon died, and his son reigned is his stead.

YLT And it cometh to pass after this, that Nahash king of the sons of Ammon dieth, and his son reigneth in his stead,

DBY And it came to pass after this that Nahash king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

RV And it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

WBS Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

KJB Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

BB After this, it chaunced that Nahas the king of the children of Ammon dyed, & his sonne raigned in his steade.
  (After this, it chanced that Nahas the king of the children of Ammon dyed, and his son raigned in his steade.)

GNV After this also Nahash the King of the children of Ammon dyed, and his sonne reigned in his stead.
  (After this also Nahash the King of the children of Ammon dyed, and his son reigned in his stead. )

CB And after this dyed Nahas ye kynge of the childre of Ammon, and his sonne was kynge in his steade.
  (And after this died Nahas ye/you_all king of the children of Ammon, and his son was king in his steade.)

WYC Forsothe it bifelde, that Naas, kyng of the sones of Amon, diede, and his sone regnyde for him.
  (Forsothe it bifelde, that Naas, king of the sons of Amon, died, and his son regnyde for him.)

LUT Und nach diesem starb Nahas, der König der Kinder Ammon, und sein Sohn ward König an seiner Statt.
  (And nach this_one died Nahas, the king the children Ammon, and his son was king at his Statt.)

CLV Accidit autem ut moreretur Naas rex filiorum Ammon, et regnaret filius ejus pro eo.
  (Accidit however as moreretur Naas rex filiorum Ammon, and regnaret filius his pro eo. )

BRN And it came to pass after this, that Naas the king of the children of Ammon died, and Anan his son reigned in his stead.

BrLXX Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα ἀπέθανε Ναὰς βασιλεῦς υἱῶν Ἀμμών, καὶ ἐβασίλευσεν Ἀνὰν υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
  (Kai egeneto meta tauta apethane Naʼas basileus huiōn Ammōn, kai ebasileusen Anan huios autou antʼ autou. )


TSNTyndale Study Notes:

19:1-7 The new Ammonite ruler, Hanun, took exception to Israel’s presence so close to his nation. The Ammonites hired Aramean armies from the north, and these combined forces assembled at Medeba to challenge David’s control of Moab’s plateau.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) It came about

(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=he/it_died Nahash king sons_of Ammon and,became_king his/its=son in_~_place,his )

This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Nahash

(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=he/it_died Nahash king sons_of Ammon and,became_king his/its=son in_~_place,his )

This is the name of a man.

BI 1Ch 19:1 ©