Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 12 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 12:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 12:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 12:1 verse available

OET-LVand_these the_(ones_who)_went to Dāvid at_Ziklag still [he_was]_kept_back from_face/in_front_of Shāʼūl the_son of_Kish and_they in/on/at/with_mighty_warriors [who]_helped the_war.

UHBוְ⁠אֵ֗לֶּה הַ⁠בָּאִ֤ים אֶל־דָּוִיד֙ לְ⁠צִ֣יקְלַ֔ג ע֣וֹד עָצ֔וּר מִ⁠פְּנֵ֖י שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֑ישׁ וְ⁠הֵ֨מָּה֙ בַּ⁠גִּבּוֹרִ֔ים עֹזְרֵ֖י הַ⁠מִּלְחָמָֽה׃ 
   (və⁠ʼēlleh ha⁠bāʼiym ʼel-ddāvīd lə⁠ʦiyqəlag ˊōd ˊāʦūr mi⁠pənēy shāʼūl ben-qiysh və⁠hēmmāh ba⁠ggibōriym ˊozrēy ha⁠mmilḩāmāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And these, the ones who came to David at Ziklag, while he was one restrained from the face of Saul the son of Kish. And they were among the mighty ones, helping the battle.

UST David stayed in the city of Ziklag when he was escaping from King Saul (Kish’s son) and waiting to ascend the throne. While David was there, many warriors came and joined him, and they helped David when he fought battles. These warriors are listed below.


BSB § Now these were the men who came to David at Ziklag, while he was still banished from the presence of Saul son of Kish (they were among the mighty men who helped him in battle;

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Now these are those who came to David to Ziklag while he was a fugitive from Saul the son of Kish. They were among the mighty men, his helpers in war.

NET These were the men who joined David in Ziklag, when he was banished from the presence of Saul son of Kish. (They were among the warriors who assisted him in battle.

LSV And these [are] those coming to David at Ziklag, while shut up because of Saul son of Kish, and they [are] among the mighty ones, helping the battle,

FBV The following is a list of the men who joined David when he was at Ziklag, still hiding from Saul, son of Kish. They were some of the leading warriors who fought on David's side.

T4T David went to Ziklag town to escape from King Saul. While he was there, many warriors came and joined him, and they helped him when he fought battles.

LEB Now these are the ones who came to David at Ziklag while he was still shut up because of Saul,[fn] the son of Kish. And theywere the mighty warriors helping with the war.


?:? Literally “of the face of Saul”

BBE Now these are the men who came to David at Ziklag, while he was still shut up, because of Saul, the son of Kish; they were among the strong men, his helpers in war.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS Now these are they that came to David to Ziklag, while he was yet shut up because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war.

ASV Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war.

DRA Now these are they that came to David to Siceleg, while he yet fled from Saul the son of Cia, and they were most valiant and excellent warriors,

YLT And these [are] those coming in unto David to Ziklag, while shut up because of Saul son of Kish, and they [are] among the mighty ones, helping the battle,

DBY Now these are they that came to David to Ziklag, while he kept still close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helped him in the conflict;

RV Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, his helpers in war.

WBS Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.

KJB Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.[fn]
  (Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.)


12.1 while…: Heb. being yet shut up

BB These are they that came to Dauid to Ziklag while he yet kept himselfe close because of Saul the sonne of Cis: and they were very strong helpers in battaile.
  (These are they that came to Dauid to Ziklag while he yet kept himself close because of Saul the son of Cis: and they were very strong helpers in battaile.)

GNV These also are they that came to Dauid to Ziklag, while he was yet kept close, because of Saul the sonne of Kish: and they were among the valiant and helpers of the battel.
  (These also are they that came to Dauid to Ziklag, while he was yet kept close, because of Saul the son of Kish: and they were among the valiant and helpers of the battel. )

CB These also came to Dauid vnto Siclag whan he was yet kepte a syde because of Saul the sonne of Cis: And they were like wyse amouge the worthies yt helped in the battayll,
  (These also came to Dauid unto Siclag when he was yet kepte a side because of Saul the son of Cis: And they were like wise amouge the worthys it helped in the battayll,)

WYC Also these camen to Dauid in Sichelech, whanne he fledde yit fro Saul, the sone of Cys; whiche weren strongeste men and noble fiyterys,
  (Also these came to Dauid in Sichelech, when he fledde yet from Saul, the son of Cys; which were strongeste men and noble fiyterys,)

LUT Auch kamen diese zu David gen Ziklag, da er noch verschlossen war vor Saul, dem Sohn Kis. Und sie waren auch unter den Helden, die zum Streit halfen
  (Auch came diese to David gen Ziklag, there he still verschlossen was before/in_front_of Saul, to_him son Kis. And they/she/them waren also under the Helden, the for_the Streit halfen)

CLV Hi quoque venerunt ad David in Siceleg, cum adhuc fugeret Saul filium Cis, qui erant fortissimi et egregii pugnatores,
  (They quoque venerunt to David in Siceleg, when/with adhuc fugeret Saul filium Cis, who they_were fortissimi and egregii pugnatores, )

BRN And these are they that came to Sikelag, when he yet kept himself close because of Saul the son of Kis; and these were among the mighty, aiding him in war,

BrLXX Καὶ οὗτοι οἱ ἐλθόντες πρὸς Δαυὶδ εἰς Σικελὰγ, ἔτι συνεχομένου ἀπὸ προσώπου Σαοὺλ υἱοῦ Κίς· καὶ οὗτοι ἐν τοῖς δυνατοῖς βοηθοῦντες ἐν πολέμῳ,
  (Kai houtoi hoi elthontes pros Dawid eis Sikelag, eti suneⱪomenou apo prosōpou Saʼoul huiou Kis; kai houtoi en tois dunatois boaʸthountes en polemōi, )


TSNTyndale Study Notes:

12:1-22 Support for making David king did not begin with Saul’s demise. When Saul was king and David was a fugitive, warriors went to David and eventually became a vast camp of various tribes, representing all of Israel. Even relatives of Saul deserted to David and supported him as king (12:2). Of course, David was prudent about such deserters (12:17), making sure they were not traitors who would betray him to Saul. Before David’s actual anointing took place at Hebron, the will of the people reflected the will of God that David should become king.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) while he was still banished from the presence of

(Some words not found in UHB: and=these the=(ones_who)_went to/towards Dāvid at,Ziklag again/more not_move_about_freely from=face/in_front_of Shāʼūl son_of Kish and,they in/on/at/with,mighty_warriors helped the,war )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “during the time when he could not be in the presence of”

BI 1Ch 12:1 ©