Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 16 V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1 CHR 16:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Chr 16:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then they brought in the god’s box and put it in the middle of the tent that David had erected for it, and they offered burnt offerings and peace offerings in front of God.

OET-LVand_brought DOM the_box_of the_ʼElohīm and_set DOM_him/it in_the_middle the_tent which he_had_pitched to_him/it Dāvid and_offered burnt_offerings and_fellowship_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm.

UHBוַ⁠יָּבִ֨יאוּ֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָֽ⁠אֱלֹהִ֔ים וַ⁠יַּצִּ֣יגוּ אֹת֔⁠וֹ בְּ⁠ת֣וֹךְ הָ⁠אֹ֔הֶל אֲשֶׁ֥ר נָֽטָה־ל֖⁠וֹ דָּוִ֑יד וַ⁠יַּקְרִ֛יבוּ עֹל֥וֹת וּ⁠שְׁלָמִ֖ים לִ⁠פְנֵ֥י הָ⁠אֱלֹהִֽים׃
   (va⁠yyāⱱiyʼū ʼet-ʼₐrōn hā⁠ʼₑlohim va⁠yyaʦʦigū ʼot⁠ō bə⁠tōk hā⁠ʼohel ʼₐsher nāţāh-l⁠ō dāvid va⁠yyaqriyⱱū ˊolōt ū⁠shəlāmim li⁠fənēy hā⁠ʼₑlohim.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἰσήνεγκαν τὴν κιβωτὸν τοῦ Θεοῦ, καὶ ἀπηρείσαντο αὐτὴν ἐν μέσῳ τῆς σκηνῆς ἧς ἔπηξεν αὐτῇ Δαυὶδ, καὶ προσήνεγκαν ὁλοκαυτώματα καὶ σωτηρίου ἐναντίον τοῦ Θεοῦ.
   (Kai eisaʸnegkan taʸn kibōton tou Theou, kai apaʸreisanto autaʸn en mesōi taʸs skaʸnaʸs haʸs epaʸxen autaʸ Dawid, kai prosaʸnegkan holokautōmata kai sōtaʸriou enantion tou Theou. )

BrTrSo they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tabernacle which David pitched for it; and they offered whole-burnt-offerings and peace-offerings before God.

ULTAnd they brought in the Box of God and put it in the midst of the tent that David streched out for it. And they offered burnt offerings and peace offerings before the face of God.

USTThey brought God’s sacred chest to Jerusalem and put it inside the special tent that David’s workers set up. Then they brought offerings which they fully burned on the altar and other offerings commemorating friendship between them and God. They offered the offerings in front of the special tent which housed the sacred chest.

BSBSo they brought the ark of God and placed it inside the tent that David had pitched for it. And they presented burnt offerings and peace offerings before God.

MSBNo MSB 1 CHR book available


OEBAnd when they had brought in the ark of God, they set it in the midst of the tent that David had pitched for it, and they offered burnt-offerings and peace-offerings before God.

WEBBEThey brought in God’s ark, and set it in the middle of the tent that David had pitched for it; and they offered burnt offerings and peace offerings before God.

WMBB (Same as above)

NETThey brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.

LSVAnd they bring in the Ark of God, and set it up in the midst of the tent that David has stretched out for it, and they bring burnt-offerings and peace-offerings near before God;

FBVThey brought the Ark of God and placed it in the tent that David had prepared for it. They presented burnt offerings and friendship offerings to God.

T4TThey brought the Sacred Chest to Gibeon and put it inside the Sacred Tent that David had told his workers to set up. Then they brought offerings to be completely burned on the altar and offerings to enable them to maintain fellowship with God.

LEBNo LEB 1 CHR book available

BBEThen they took in the ark of God and put it inside the tent which David had put up for it; and they made offerings, burned offerings and peace-offerings before God.

MoffNo Moff 1 CHR book available

JPSAnd they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it, and they offered burnt-offerings and peace-offerings before God.

ASVAnd they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt-offerings and peace-offerings before God.

DRASo they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent, which David had pitched for it: and they offered holocausts, and peace offerings before God.

YLTAnd they bring in the ark of God, and set it up in the midst of the tent that David hath stretched out for it, and they bring near burnt-offerings and peace-offerings before God;

DrbyAnd they brought in the ark of [fn]God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before [fn]God.


16.1 Elohim

RVAnd they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt offerings and peace offerings before God.
   (And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt-offerings and peace-offerings before God. )

SLTNo SLT 1 CHR book available

WbstrSo they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt-sacrifices and peace-offerings before God.

KJB-1769So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
   (So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace-offerings before God. )

KJB-1611¶ So they brought the Arke of God, and set it in the midst of the tent that Dauid had pitched for it: and they offered burnt sacrifices, and peace offerings before God.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps 1 CHR book available

GnvaSo they brought in the Arke of God, and set it in the middes of the Tabernacle that Dauid had pitched for it, and they offred burnt offrings and peace offrings before God.
   (So they brought in the Ark of God, and set it in the midst of the Tabernacle that David had pitched for it, and they offered burnt-offerings and peace-offerings before God. )

CvdlNo Cvdl 1 CHR book available

WyclNo Wycl 1 CHR book available

LuthNo Luth 1 CHR book available

ClVgAttulerunt igitur arcam Dei, et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei David: et obtulerunt holocausta et pacifica coram Deo.
   (Atthey_took therefore the_box of_God, and they_established her in/into/on in_the_middle tents that tetenderat to_him David: and they_offered holocausta and pacifica before to_God. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.


UTNuW Translation Notes:

General Information:

The word “they” in these verses refers to the priests and Levites.

(Occurrence 0) before God

(Some words not found in UHB: and,brought DOM ark_of the=ʼElohīm and,set DOM=him/it in_the=middle the,tent which/who pitched to=him/it Dāvid and,offered burnt_offerings and,fellowship_offerings to=(the)_face_of/in_front_of/before the=ʼElohīm )

Alternate translation: “to God”

BI 1 Chr 16:1 ©