Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_saw I that_there_is advantage to_the_wisdom more_than the_folly as_advantage the_light more_than the_darkness.
UHB וְרָאִ֣יתִי אָ֔נִי שֶׁיֵּ֥שׁ יִתְר֛וֹן לַֽחָכְמָ֖ה מִן־הַסִּכְל֑וּת כִּֽיתְר֥וֹן הָא֖וֹר מִן־הַחֹֽשֶׁךְ׃ ‡
(vərāʼitī ʼānī sheyyēsh yitrōn laḩākəmāh min-haşşiklūt kiytərōn hāʼōr min-haḩoshek.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἶδον ἐγὼ ὅτι ἐστὶ περίσσεια τῇ σοφίᾳ ὑπὲρ τὴν ἀφροσύνην, ὡς περίσσεια τοῦ φωτὸς ὑπὲρ τὸ σκότος.
(Kai eidon egō hoti esti perisseia taʸ sofia huper taʸn afrosunaʸn, hōs perisseia tou fōtos huper to skotos. )
BrTr And I saw that wisdom excels folly, as much as light excels darkness.
ULT And I saw, I, that there is a profit for wisdom more than folly, as there is a profit of the light over the darkness.
UST And I thought, “Surely it is better to be wise than to be foolish,
⇔ like light is better than darkness,
BSB And I saw that wisdom exceeds folly, just as light exceeds darkness:
OEB and I saw that wisdom is as superior to folly as light to darkness; for
WEBBE Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness.
WMBB (Same as above)
NET I realized that wisdom is preferable to folly,
⇔ just as light is preferable to darkness:
LSV And I saw that there is an advantage to wisdom above folly, like the advantage of the light above the darkness.
FBV I recognized that wisdom is better than foolishness just as light is better than darkness.
T4T And I thought, “Surely it is better to be wise than to be foolish,
⇔ like light is better than darkness,
LEB I realized that wisdom has an advantage over folly, just as light has an advantage over darkness.
BBE Then I saw that wisdom is better than foolish ways — as the light is better than the dark.
Moff No Moff ECC book available
JPS Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
ASV Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
DRA And I saw that wisdom excelled folly, as much as light differeth from darkness.
YLT And I saw that there is an advantage to wisdom above folly, like the advantage of the light above the darkness.
Drby And I saw that wisdom excelleth folly, as light excelleth darkness.
RV Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Wbstr Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
KJB-1769 Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.[fn]
2.13 that…: Heb. that there is an excellency in wisdom more than in folly, etc
KJB-1611 [fn]Then I saw that wisedome excelleth folly, as farre as light excelleth darkenesse.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
2:13 Hebr. That there is an excellencie in Wisedome more then in folly,&c.
Bshps And I sawe that wisdome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darknesse.
(And I saw that wisdom excelleth foolishness, as far as light doth darkness.)
Gnva Then I saw that there is profite in wisdome, more then in follie: as the light is more excellent then darkenes.
(Then I saw that there is profite in wisdom, more then in follie: as the light is more excellent then darkness. )
Cvdl and I sawe, that wy?dome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darknesse.
(and I saw, that wisdom excelleth foolishness, as far as light doth darkness.)
Wycl And Y siy, that wisdom yede so mych bifor foli, as miche as liyt is dyuerse fro derknessis.
(And I siy, that wisdom went so mych before foli, as miche as light is dyuerse from darkness.)
Luth Da sah ich, daß die Weisheit die Torheit übertraf, wie das Licht die Finsternis,
(So saw I, that the Weisheit the Torheit übertraf, like the light the darkness,)
ClVg Et vidi quod tantum præcederet sapientia stultitiam, quantum differt lux a tenebris.[fn]
(And I_saw that only præcederet sapientia stultitiam, quantum differt light from darkness. )
2.13 Et vidi quia tantum. Cum hoc cogitarem, quod sapiens, lux, stultus, tenebræ: illius oculi in cœlo, hujus, in terra, repente mihi surrepsit, quare communi morte pereant, communi miseria deprimuntur, et hujusmodi.
2.13 And I_saw because tantum. Since this cogitarem, that sapiens, light, stultus, tenebræ: illius oculi in cœlo, huyus, in terra, repente to_me surrepsit, quare communi morte pereant, communi miseria deprimuntur, and huyusmodi.
2:12-23 The Teacher now looks at the value of wisdom (2:12-17) and hard work (2:18-23). These, too, are “meaningless” (2:17).
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) wisdom has advantages over folly, just as light is better than darkness
(Some words not found in UHB: and,saw I that,there_is advantage to_the,wisdom from/more_than the,folly as,advantage the=light from/more_than the=darkness )
This speaks of how wisdom is better than folly by comparing it to how light is better than darkness.