Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel NEH 11:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Neh 11:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Pethahiah the_son of_Meshezabel from_(the)_sons of_Zeraḩ the_son of_Yəhūdāh at_hand the_king to/from_all/each/any/every matter concerning_the_people.

UHBוּ⁠פְתַֽחְיָ֨ה בֶּן־מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל מִ⁠בְּנֵי־זֶ֤רַח בֶּן־יְהוּדָה֙ לְ⁠יַ֣ד הַ⁠מֶּ֔לֶךְ לְ⁠כָל־דָּבָ֖ר לָ⁠עָֽם׃
   (ū⁠fətaḩyāh ben-məshēyzaⱱʼēl mi⁠bənēy-zeraḩ ben-yəhūdāh lə⁠yad ha⁠mmelek lə⁠kāl-dāⱱār lā⁠ˊām.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX NEH book available

BrTrAnd Phathaia son of Baseza was in attendance on the king in every matter for the people,

ULTAnd Pethahiah, the son of Meshezabel, from the sons of Zerah, the son of Judah, was at the hand of the king for every matter of the people.

USTPethahiah was the ambassador to the king of Persia for any matter pertaining to the Israelites. He was the son of Meshezabel, who was one of the descendants of Zerah, the son of Judah.

BSBPethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the king’s agent [fn] in every matter concerning the people.


11:24 Hebrew hand


OEBAnd Pethliah the son of Meshezebel, of the children of Zerah the son of Judah, advised the king in all matters concerning the people.

WEBBEPethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.

WMBB (Same as above)

NETPethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was an adviser to the king in every matter pertaining to the people.

LSVAnd Pethahiah son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, son of Judah, [is] by the hand of the king, for every matter of the people.

FBVPethahiah, son of Meshezabel, a descendant of Zerah, son of Judah, was the king's advisor on all things relating to the Israelites.

T4TPethahiah, the son of Meshezabel, who was from the clan of Zerah and a descendant of Judah, was the ambassador of the Israelis to the king of Persia.

LEBAnd Pethahiah son of Meshezabel, from the descendants[fn] of Zerah the son of Judah, was at the hand of the king in all matters concerning the people.


11:24 Or “sons”

BBEAnd Pethahiah, the son of Meshezabel, of the sons of Zerah, the son of Judah, was the king's servant in everything to do with the people.

MoffNo Moff NEH book available

JPSAnd Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

ASVAnd Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.

DRAAnd Phathahia the son of Mesezebel of the children of Zara the son of Juda was at the hand of the king, in all matters concerning the people,

YLTAnd Pethahiah son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, son of Judah, [is] by the hand of the king, for every matter of the people.

DrbyAnd Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

RVAnd Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.

WbstrAnd Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah was at the king's hand in all matters concerning the people.

KJB-1769And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.[fn]
   (And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Yudah, was at the king’s hand in all matters concerning the people. )


11.24 Zerah: also called, Zarah

KJB-1611And Pethahiah the sonne of Meshezabel, of the children of Zerah the sonne of Iudah, was at the kings hand in all matters concerning the people.
   (And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Yudah, was at the kings hand in all matters concerning the people.)

BshpsAnd Pathaia the sonne of Mesebazel of the children of Zerah the sonne of Iuda, was next the king in al matters concerning the people.
   (And Pathaia the son of Mesebazel of the children of Zerah the son of Yudah, was next the king in all matters concerning the people.)

GnvaAnd Pethahiah the sonne of Meshezabeel, of the sonnes of Zerah, the sonne of Iudah was at the Kings hand in all matters concerning the people.
   (And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, the son of Yudah was at the Kings hand in all matters concerning the people. )

CvdlAnd Pethaia the sonne of Mesesabeel of the childre of Serah the sonne of Iuda nexte the kynge in all matters concernynge the people.
   (And Pethaia the son of Mesesabeel of the children of Serah the son of Yudah next the king in all matters concernynge the people.)

Wycland Aphataie, the sone of Mosezehel, of the sones of Zara, sone of Juda, in the hond of the kyng, bi ech word of the puple;
   (and Aphataie, the son of Mosezehel, of the sons of Zara, son of Yudah, in the hand of the king, by each word of the puple;)

LuthUnd Pethahja, der Sohn Mesesabeels, aus den Kindern Serahs, des Sohns Judas, war Befehlshaber des Königs zu allen Geschäften an das Volk.
   (And Pethahja, the/of_the son Mesesabeels, out_of the Kindern Serahs, the sons Yudas, what/which commandshaber the kings to all Geschäften at the people.)

ClVget Phathahia filius Mesezebel, de filiis Zara filii Juda in manu regis, juxta omne verbum populi,
   (and Phathahia son Mesezebel, about childrens Zara children Yuda in by_hand king, next_to omne the_word of_the_people, )


TSNTyndale Study Notes:

11:24 The royal adviser informed the king of events in Jerusalem and notified Jewish officials of the king’s public administration of Persian policies.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וּ⁠פְתַֽחְיָ֨ה בֶּן־מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל

and,Pethahiah son_of Meshezabel

Pethahiah is the name of a man, and Meshezabel is the name of his father.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵי־זֶ֤רַח

from=(the)_sons Zeraḩ

Sons here means “descendants.” Alternate translation: “one of the descendants of Zerah”

Note 3 topic: translate-names

זֶ֤רַח בֶּן־יְהוּדָה֙

Zeraḩ son_of Yehuda

Zerah is the name of a man, and Judah is the name of his father.

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

לְ⁠יַ֣ד הַ⁠מֶּ֔לֶךְ

at,hand the=king

Here, hand means side and describing Zerah as the king’s advisor by reference to something associated with that role, the place that he would usually occupy next to the king. Alternate translation: “was an advisor to the king”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

לְ⁠כָל־דָּבָ֖ר לָ⁠עָֽם

to/from=all/each/any/every matters concerning_the,people

People here means the Jewish people. Alternate translation: “for all matters concerning the Jewish people”

BI Neh 11:24 ©