Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 11 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear NEH 11:8

 NEH 11:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַחֲרָי,ו
    2. 327630,327631,327632
    3. And after him
    4. -
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. and,after,him
    7. S
    8. Y-445
    9. 226988
    1. גַּבַּי
    2. 327633
    3. Gabay
    4. Gabay
    5. 1373
    6. S-Np
    7. Gabbai
    8. -
    9. Person=Gabbai
    10. 226989
    1. סַלָּי
    2. 327634
    3. Şallū
    4. -
    5. S-Np
    6. Sallai
    7. -
    8. Person=Sallai
    9. 226990
    1. תְּשַׁע
    2. 327635
    3. nine
    4. -
    5. 8672
    6. P-Acfsa
    7. nine
    8. -
    9. -
    10. 226991
    1. מֵאוֹת
    2. 327636
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. P-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. -
    10. 226992
    1. עֶשְׂרִים
    2. 327637
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. -
    10. 226993
    1. וּ,שְׁמֹנָה
    2. 327638,327639
    3. and eight
    4. and
    5. 8083
    6. P-C,Acmsa
    7. and,eight
    8. -
    9. -
    10. 226994
    1. 327640
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 226995

OET (OET-LV)And_after_him Gabay Şallū nine hundred(s) twenty and_eight.

OET (OET-RV)• Gabay and Sallay.
§ A total of 928.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠אַחֲרָ֖י⁠ו גַּבַּ֣י סַלָּ֑י

and,after,him Gabay Şallū

After is a figurative way of saying that these two men were also leaders, but they were subordinate to Sallu. Alternate translation: “Two other leaders who assisted him were Gabbai and Sallai”

Note 2 topic: translate-names

גַּבַּ֣י סַלָּ֑י

Gabay Şallū

These are the names of two men.

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּ⁠שְׁמֹנָֽה

nine hundreds twenty and,eight

As in 11:6, the number given represents the total number of men from this tribe who were able to use weapons and fight to defend the city if necessary. The list is speaking in abbreviated form here. Alternate translation: “The total number of the men from the tribe of Benjamin living in Jerusalem who were able to fight in the army was 928.”

Note 4 topic: translate-numbers

תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּ⁠שְׁמֹנָֽה

nine hundreds twenty and,eight

Alternate translation: “nine hundred and twenty-eight men”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-36 The narrative returns to the issue of repopulating the secure city of Jerusalem (see 7:1-5). The list of names roughly parallels the list in 1 Chr 9:2-17.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And after him
    2. -
    3. 1922,507
    4. 327630,327631,327632
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. S
    7. Y-445
    8. 226988
    1. Gabay
    2. Gabay
    3. 1420
    4. 327633
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Gabbai
    8. 226989
    1. Şallū
    2. -
    3. 1421
    4. 327634
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Sallai
    8. 226990
    1. nine
    2. -
    3. 7957
    4. 327635
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 226991
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 327636
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 226992
    1. twenty
    2. -
    3. 5565
    4. 327637
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 226993
    1. and eight
    2. and
    3. 1922,7193
    4. 327638,327639
    5. P-C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 226994

OET (OET-LV)And_after_him Gabay Şallū nine hundred(s) twenty and_eight.

OET (OET-RV)• Gabay and Sallay.
§ A total of 928.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NEH 11:8 ©