Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NEH 11:16 verse available
OET-LV And_Shabbethai and_Jozabad [were]_over the_work the_outside of_house the_ʼₑlhīmv of_leaders the_Levites.
UHB וְשַׁבְּתַ֨י וְיוֹזָבָ֜ד עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃ ‡
(vəshabtay vəyōzāⱱād ˊal-hamməlāʼkāh haḩiyʦonāh ləⱱēyt hāʼₑlohiym mērāʼshēy haləviyyim.)
Key: blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and Shabbethai and Jozabad, from the heads of the Levites, were over the work outside of the house of God;
UST Two others were Shabbethai and Jozabad, who supervised the work outside the temple and were leaders of the Levites.
BSB Shabbethai and Jozabad, two leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God;
OEB and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outside work of the house of God;
WEB and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of God’s house;
NET Shabbethai and Jozabad, leaders of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
LSV and Shabbethai, and Jozabad, [are] over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,
FBV and Shabbethai and Jozabad, Levite leaders who were in charge of the outside work of God's Temple;
T4T Two others were Shabbethai and Jozabad, who were prominent men who supervised the work outside the temple.
LEB and Shabbethai and Jehozabad, leaders over the work of the Levites outside of the house of God;
BBE And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God;
MOF No MOF NEH book available
JPS and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
ASV and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
DRA And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of God, of the princes of the Levites,
YLT and Shabbethai, and Jozabad, [are] over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,
DBY and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, [who were] over the outward work of the house of [fn]God;
11.16 Elohim
RV and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
WBS And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
KJB And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.[fn]
(And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.)
11.16 had…: Heb. were over
BB And Sabathai, and Iosabad of the chiefe of the Leuites, had the ouersight of the outwarde businesse of the house of God.
(And Sabathai, and Yosabad of the chiefe of the Levites, had the ouersight of the outward businesse of the house of God.)
GNV And Shabbethai, and Iozabad of the chiefe of the Leuites were ouer the workes of the house of God without.
(And Shabbethai, and Yozabad of the chiefe of the Levites were over the works of the house of God without. )
CB And Sabthai and Iosabad of the chefe of the Leuites, in the outwarde busynes of ye house of God.
(And Sabthai and Yosabad of the chief of the Levites, in the outward business of ye/you_all house of God.)
WYC and Jozabed was ordened of the princes of dekenes, on alle the werkis that weren with out forth in Goddis hows.
(and Yozabed was ordened of the princes of deacons, on all the works that were with out forth in Goddis hows.)
LUT und Sabthai und Josabad aus der Leviten Obersten an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes,
(and Sabthai and Yosabad out of the Leviten Obersten at the äußerlichen Geschäften in_the Hause God’s,)
CLV et Sabathai et Jozabed, super omnia opera quæ erant forinsecus in domo Dei, a principibus Levitarum.
(and Sabathai and Yozabed, over everything opera which they_were forinsecus in domo God, a principibus Levitarum. )
BRN No BRN NEH 11:16 verse available
BrLXX No BrLXX NEH book available
11:16 The work outside the Temple probably included collecting tithes from people and caring for the tithes in storehouses (10:37-39; see also 1 Chr 26:29).
Note 1 topic: translate-names
וְשַׁבְּתַ֨י וְיוֹזָבָ֜ד
and,Shabbethai and,Jozabad
These are the names of two men.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם
of,leaders the,Levites
Head here is a figurative way of saying leader. Alternate translation: “who were also leaders of the Levites”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים
on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,work the,outside of,house the=ʼₑlhīmv
Here the list speaks of the temple as the house of God as if it were God’s dwelling place. Outside refers to all of the duties that Levites had that did not involve working inside the temple itself. (For example, collecting offerings, as described in 10:37–38.) Alternate translation: “supervised all the work that the Levites did outside the temple”