Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) • Shabbetai and Yozavad from the Levite leaders who supervised the work outside the temple,
OET-LV And_Shabtay and_Yōzāⱱād/(Jozabad) were_over the_work the_outside of_house_of the_ʼElohīm of_leaders_of the_Lēviyyiy.
UHB וְשַׁבְּתַ֨י וְיוֹזָבָ֜ד עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃ ‡
(vəshabtay vəyōzāⱱād ˊal-hamməlāʼkāh haḩiyʦonāh ləⱱēyt hāʼₑlohim mērāʼshēy haləviyyim.)
Key: blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX NEH book available
BrTr No BrTr NEH 11:16 verse available
ULT and Shabbethai and Jozabad, from the heads of the Levites, were over the work outside of the house of God;
UST Two others were Shabbethai and Jozabad, who supervised the work outside the temple and were leaders of the Levites.
BSB Shabbethai and Jozabad, two leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God;
MSB (Same as above)
OEB and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outside work of the house of God;
WEBBE and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of God’s house;
WMBB (Same as above)
NET Shabbethai and Jozabad, leaders of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
LSV and Shabbethai, and Jozabad, [are] over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,
FBV and Shabbethai and Jozabad, Levite leaders who were in charge of the outside work of God's Temple;
T4T Two others were Shabbethai and Jozabad, who were prominent men who supervised the work outside the temple.
LEB No LEB NEH book available
BBE And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God;
Moff No Moff NEH book available
JPS and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
ASV and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
DRA And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of God, of the princes of the Levites,
YLT and Shabbethai, and Jozabad, [are] over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,
Drby and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, [who were] over the outward work of the house of [fn]God;
11.16 Elohim
RV and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
SLT And Sabbethai and Jozabad over the exterior work to the house of God, from the heads of the Levites.
Wbstr And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
KJB-1769 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.[fn]
11.16 had…: Heb. were over
KJB-1611 [fn]And Shabbethai, and Iozabad, of the chiefe of the Leuits, had the ouersight of the outward businesse of the house of God.
(And Shabbethai, and Yozabad, of the chief of the Levits, had the oversight of the outward business of the house of God.)
11:16 Hebr. were ouer.
Bshps No Bshps NEH book available
Gnva And Shabbethai, and Iozabad of the chiefe of the Leuites were ouer the workes of the house of God without.
(And Shabbethai, and Yozabad of the chief of the Levites were over the works of the house of God without. )
Cvdl No Cvdl NEH book available
Wycl No Wycl NEH book available
Luth No Luth NEH book available
ClVg et Sabathai et Jozabed, super omnia opera quæ erant forinsecus in domo Dei, a principibus Levitarum.
(and Sabathai and Yozabed, over everything works which they_were forinsecus in/into/on at_home of_God, from princes/leaders of_the_Levites. )
RP-GNT No RP-GNT NEH book available
11:16 The work outside the Temple probably included collecting tithes from people and caring for the tithes in storehouses (10:37-39; see also 1 Chr 26:29).
Note 1 topic: translate-names
וְשַׁבְּתַ֨י וְיוֹזָבָ֜ד
and,Shabbethai and,Jozabad
These are the names of two men.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם
of,leaders_of the,Levites
Head here is a figurative way of saying leader. Alternate translation: [who were also leaders of the Levites]
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים
on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,work the,outside of,house_of the=ʼElohīm
Here the list speaks of the temple as the house of God as if it were God’s dwelling place. Outside refers to all of the duties that Levites had that did not involve working inside the temple itself. (For example, collecting offerings, as described in [10:37–38](../10/37.md).) Alternate translation: [supervised all the work that the Levites did outside the temple]