Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel SIR 40:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 40:18 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB  ⇔ The life of one who labors and is content will be made sweet.
 ⇔ He who finds a treasure is better than both.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAThe life of a labourer that is content with what he hath, shall be sweet, and in it thou shalt find a treasure.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV  ⇔ The life of one that laboureth, and is contented, shall be made sweet;
 ⇔ And he that findeth a treasure is above both.

WBSNo WBS SIR book available

KJB-1769To labour, and to be content with that a man hath, is a sweet life: but he that findeth a treasure is above them both.

KJB-1611No KJB-1611 SIR book available

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYCThe lijf of a werk man sufficient to hym silf schal be maad swete; and thou schalt fynde tresour ther ynne.
   (The life of a work man sufficient to himself shall be made swete; and thou/you shalt find tresour there ynne.)

LUTNo LUT SIR book available

CLVVita sibi sufficientis operarii condulcabitur, et in ea invenies thesaurum.[fn]
   (Vita sibi sufficientis operarii condulcabitur, and in ea invenies thesaurum. )


40.18 Vita sibi sufficientis. Dulcis est somnus operanti, sive parum, sive multum comedat. Invenies thesaurum. Vere enim Christianum se esse probat, qui Christi mandata credit et facit.


40.18 Vita sibi sufficientis. Dulcis it_is somnus operanti, if/or parum, if/or multum comedat. Invenies thesaurum. Vere because Christianum se esse probat, who Christi mandata he_believes and facit.

BRNTo labour, and to be content with that a man hath, is a sweet life: but he that findeth a treasure is above them both.

BrLXXΖωὴ αὐτάρκους ἐργάτου γλυκανθήσεται, καὶ ὑπὲρ ἀμφότερα ὁ εὑρίσκων θησαυρόν.
   (Zōaʸ autarkous ergatou glukanthaʸsetai, kai huper amfotera ho heuriskōn thaʸsauron. )

BI Sir 40:18 ©