Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #14425

ΔαυίδMat 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (21) of identical word form Δαυίδ (N-gms) in the Greek originals

The word form ‘Δαυίδ’ (N-gms) has 2 different glosses: ‘of Dawid/(Dāvid)’, ‘Dawid/(Dāvid)’.

(In the VLT, the word form ‘Δαυίδ’ (N-gms) has 2 different glosses: ‘of David’, ‘David’).

Mark 10:48 ‘more was crying_out son of Dawid/(Dāvid) show_mercy to me’ SR GNT Mark 10:48 word 15

Mark 11:10 ‘of the father of us Dawid/(Dāvid) Honoured_saviour in the’ SR GNT Mark 11:10 word 12

Mark 12:35 ‘the chosen_one/messiah the son of Dawid/(Dāvid) is’ SR GNT Mark 12:35 word 21

Mat 1:20 ‘saying Yōsaʸf/(Yōşēf) son of Dawid/(Dāvid) not may_be afraid to receive’ SR GNT Mat 1:20 word 16

Mat 9:27 ‘show_mercy to us son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 9:27 word 19

Mat 12:23 ‘is the son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 12:23 word 14

Mat 15:22 ‘to me master son of Dawid/(Dāvid) the daughter of me’ SR GNT Mat 15:22 word 22

Mat 20:30 ‘to us master son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 20:30 word 25

Mat 20:31 ‘show_mercy to us son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 20:31 word 24

Mat 21:15 ‘Honoured_saviour to the son of Dawid/(Dāvid) they resented’ SR GNT Mat 21:15 word 25

Mat 22:42 ‘they are saying to him of the son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 22:42 word 14

Luke 2:4 ‘the household and family of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 2:4 word 31

Luke 2:11 ‘the master in the city of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 2:11 word 13

Luke 18:38 ‘saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son of Dawid/(Dāvid) show_mercy to me’ SR GNT Luke 18:38 word 8

Luke 18:39 ‘more was crying_out son of Dawid/(Dāvid) show_mercy to me’ SR GNT Luke 18:39 word 22

Acts 7:45 ‘until the days of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Acts 7:45 word 30

2Tim 2:8 ‘the dead of the seed of Dawid/(Dāvid) according_to the good_message’ SR GNT 2Tim 2:8 word 9

Heb 11:32 ‘Barak/(Bārāq) Sampsōn/(Shimshōn) Yefthae/(Yiftāḩ) Dawid/(Dāvid) both and Samouaʸl/(Shəmūʼēl)’ SR GNT Heb 11:32 word 21

Rev 3:7 ‘having the key of Dawid/(Dāvid) the one opening_up and’ SR GNT Rev 3:7 word 25

Rev 5:5 ‘of Youda/(Yəhūdāh) the root of Dawid/(Dāvid) to open_up the scroll’ SR GNT Rev 5:5 word 22

Rev 22:16 ‘and the descent of Dawid/(Dāvid) the star shining’ SR GNT Rev 22:16 word 22

The various word forms of the root word (lemma) ‘dauid’ have 3 different glosses: ‘of Dawid/(Dāvid)’, ‘Dawid/(Dāvid)’, ‘Dawid/(Dāvid) were’.

Key: N=noun gms=genitive,masculine,singular