Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #139997

χρήσιμον2Tim 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form χρήσιμον (S-ANS) in the Greek originals

The word form ‘χρήσιμον’ (S-ANS) is always and only glossed as ‘useful’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘χrēsimos’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than χρήσιμον (S-ANS) with a gloss related to ‘useful’

2TIM 2:21εὔχρηστον (euⱪraʸston) S-NNS Lemma=euχrēstos ‘for honour having_been sanctified useful to the Master for’ SR GNT 2Tim 2:21 word 14

2TIM 4:11εὔχρηστος (euⱪraʸstos) S-NMS Lemma=euχrēstos ‘he is for to me useful for the service’ SR GNT 2Tim 4:11 word 15

PHM 1:11εὔχρηστον (euⱪraʸston) S-AMS Lemma=euχrēstos ‘to you and to me useful’ SR GNT Phm 1:11 word 11

Key: S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular