Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 2:1 בְשִׂמְחָה (ⱱə, simḩāh) Strongs=b, 8057 Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׂמְחָה’
contextual morpheme glosses=‘with, pleasure’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, pleasure’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-977
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְשִׂמְחָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘with, pleasure’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׂמְחָה’’ have 4 different glosses: ‘in,joy’, ‘with,gladness’, ‘with,joy’, ‘with,pleasure’.
Have 46 other words with 20 lemmas altogether (Lemma=‘רָצָה’, Lemma=‘רָצוֹן’, Lemma=‘שִׂמְחָה’, Lemma=‘שָׂמַח’, Lemma=‘עֶדְנָה’, Lemma=‘חָפֵץ’, Lemma=‘חֵפֶץ’, Lemmas=‘הַ’, ‘שִׂמְחָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘חָפֵץ’, Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’, Lemmas=‘רָצָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רָצוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שִׂמְחָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂמַח’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָצָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘חֵפֶץ’, Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’)
GEN 18:12 עֶדְנָה (ˊednāh) Lemma=‘עֶדְנָה’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘pleasure’ OSHB GEN 18:12 word 9
OET-LV: 12 And_ Sārāh _she_laughed in_her_inner_of_being to_say after I_am_worn_out has_it_belonged to/for_me pleasure and_my_of_master he_is_old. (GEN_18:12)
OET-RV: 12 so when she heard that, she laughed to herself and said, “Now that my body’s worn out, will I have the pleasure of a child? Even my master’s too old.” (GEN 18:12)
GEN 49:6 וּבִרְצֹנָם (ūⱱirʦonām) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, for, their_of, pleasure’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, whim_of, their’ OSHB GEN 49:6 word 13
OET-LV: 6 In_their_of_council not self_of_my let_it_enter in_their_of_assembly not honour_of_my let_it_be_united if/because in_their_of_anger they_slew a_man and_for_their_of_pleasure they_hamstrung ox[en]. (GEN_49:6)
OET-RV: 6 Don’t let my thoughts enter into their discussion.
⇔ ≈ Don’t let my honour join in their assembly.
⇔ They killed a man in their anger,
⇔ ≈ and they hamstrung an ox just for their pleasure. (GEN 49:6)
1 CHR 28:4 רָצָה (rāʦāh) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘he_took_pleasure’ word gloss=‘took_pleasure’ OSHB 1 CHR 28:4 word 25
OET-LV: 4 And_ YHWH _he_chose the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) (in)_me from_all the_house_of my_father_of_of to_be (into)_king over Yisrāʼēl/(Israel) forever if/because (in)_Yəhūdāh/(Judah) he_chose to_ruler and_among_the_house_of Yəhūdāh the_house_of my_father_of_of and_among_the_sons_of my_father_of_of in_me he_took_pleasure to_make_me_king over all_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_28:4)
OET-RV: 4 “Yet Yisrael’s god Yahweh chose me from all of my father’s family to be king over Yisrael forever, because he chose a leader from the tribe of Yehudah, my father’ tribe, and among the sons of my father, with me he was pleased to make king over all Israel. (CH1 28:4)
EST 1:8 כִּרְצוֹן (kirʦōn) Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’ contextual morpheme glosses=‘according, to_[the]_pleasure_of’ morpheme glosses=‘as, desired_of’ OSHB EST 1:8 word 14
OET-LV: 8 And_the_drinking was_according_the_law there_was_not one_who_compelled if/because thus he_had_appointed the_king on every_of (the)_chief_of his_house_of_of for_doing according_to_the_pleasure_of man and_man. (EST_1:8)
OET-RV: 8 and it was served according to his rule: There is no compulsion to drink, but all of his servants were to give each guest however much they wanted. (EST 1:8)
EST 9:5 כִּרְצוֹנָם (kirʦōnām) Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_pleasure’ morpheme glosses=‘as, pleased_of, they’ OSHB EST 9:5 word 11
OET-LV: 5 and_they_struck the_Yəhūdī in_all enemies_of_their a_blow_of sword and_slaughter and_destruction and_they_did with_those_of_who_hated_them according_to_of_their_pleasure. (EST_9:5)
OET-RV: 5 So the Jews took their weapons and fought against all of their enemies and completely destroyed them. They were able to do everything that they wanted to do against their enemies. (EST 9:5)
JOB 14:6 יִרְצֶה (yirʦeh) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘he_takes_pleasure_in’ word gloss=‘enjoy’ OSHB JOB 14:6 word 5
OET-LV: 6 Look_away from_on_him so_that_he_may_cease until he_takes_pleasure_in like_a_hired_labourer day_of_his. (JOB_14:6)
OET-RV: 6 Stop watching us.
⇔ Give us relief so we can take some pleasure in our daily work. (JOB 14:6)
JOB 21:21 חֶפְצוֹ (ḩefʦō) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘pleasure_of, [is]_his’ morpheme glosses=‘care_of, he’ OSHB JOB 21:21 word 3
OET-LV: 21 If/because what pleasure_of_is_his in_his_of_household after_him and_the_number_of his_months_of_of they_have_been_cut_off. (JOB_21:21)
OET-RV: 21 After they’re gone, why would they care about their families?
⇔ ≈ Why would they count the months after they’ve already been cut off? (JOB 21:21)
PSA 44:4 רְצִיתָם (rəʦītām) Lemmas=‘רָצָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, took_pleasure_in_them’ morpheme glosses=‘delighted_in, them’ OSHB PSA 44:4 word 16
OET-LV: 4 if/because not by_their_of_sword they_took_possession_of the_land and_their_of_arm not it_saved (to)_them if/because hand_of_your_right and_your_of_arm and_the_light_of your(pl)_face_of_of if/because you_took_pleasure_in_them. (PSA_44:4)
OET-RV: 4 God, you are my king who plans victories for Yakob’s descendants. (PSA 44:4)
PSA 73:25 חָפַצְתִּי (ḩāfaʦtī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_take_pleasure’ word gloss=‘desire’ OSHB PSA 73:25 word 6
OET-LV: 25 Who to_me in_heavens and_with_you not I_take_pleasure in/on_the_earth. (PSA_73:25)
OET-RV: 25 Who else do I have I in heaven to help me other than you?
⇔ ≈ And there’s nothing on the earth that I desire more than you. (PSA 73:25)
PSA 102:15 רָצוּ (rāʦū) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘they_take_pleasure_in’ word gloss=‘hold_~_dear’ OSHB PSA 102:15 word 2
OET-LV: 15 if/because your_servants they_take_pleasure_in DOM stones_of_its and_DOM dust_of_its they_show_favour_to. (PSA_102:15)
OET-RV: 15 The nations respect Yahweh’s reputation,
⇔ and kings around the world respect your splendour. (PSA 102:15)
PSA 147:10 יִרְצֶֽה (yirʦeh) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘he_takes_pleasure’ word gloss=‘pleasure’ OSHB PSA 147:10 word 8
OET-LV: 10 Not in_the_strength_of (the)_horse he_delights not in_the_legs_of the_man he_takes_pleasure. (PSA_147:10)
OET-RV: ⇔ 10 He doesn’t delight in the strength of a horse,
⇔ ≈ He doesn’t enjoy a man’s legs. (PSA 147:10)
PSA 147:11 רוֹצֶה (rōʦeh) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘[is]_taking_pleasure_in’ word gloss=‘takes_pleasure’ OSHB PSA 147:11 word 1
OET-LV: 11 is_taking_pleasure_in YHWH DOM those_fearing_of_him DOM those_who_wait for_his_covenant_of_loyalty. (PSA_147:11)
OET-RV: 11 Yahweh enjoys those who fear him—
⇔ those who know to expect his loyal commitment. (PSA 147:11)
PSA 149:4 רוֹצֶה (rōʦeh) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘[is]_taking_pleasure’ word gloss=‘takes_pleasure’ OSHB PSA 149:4 word 2
OET-LV: 4 If/because YHWH is_taking_pleasure in_his_of_people he_glorifies humble_people with_salvation. (PSA_149:4)
OET-RV: 4 because Yahweh appreciates his people,
⇔ and he honours humble people by saving them. (PSA 149:4)
PROV 10:32 רָצוֹן (rāʦōn) Lemma=‘רָצוֹן’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘acceptable’ OSHB PROV 10:32 word 4
OET-LV: 32 the_lips_of the_righteous they_know pleasure and_the_mouth_of wicked_people perverse_things. (PRO_10:32)
OET-RV: 32 The lips of godly person experience pleasure,
⇔ ^ but the mouth of the wicked experience perversity. (PRO 10:32)
PROV 11:1 רְצוֹנוֹ (rəʦōnō) Lemmas=‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘pleasure_of, [is]_his’ morpheme glosses=‘delight_of, his’ OSHB PROV 11:1 word 7
OET-LV: 11 Balances_of deceit are_(the)_abomination_of YHWH and_stone_of perfect pleasure_of_is_his. (PRO_11:1)
OET-RV: 11 Yahweh hates dishonest scales,
⇔ ^ but he delights in an accurate weight (PRO 11:1)
PROV 11:20 וּרְצוֹנוֹ (ūrəʦōnō) Lemmas=‘וְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and_[are], his_of, pleasure’ morpheme glosses=‘and, delight_of, his’ OSHB PROV 11:20 word 5
OET-LV: 20 are_(the)_abomination_of YHWH people_perverse_of heart and_are_his_of_pleasure people_blameless_of way. (PRO_11:20)
OET-RV: 20 Yahweh hates those with perverse motives,
⇔ ^ but he appreciates those who choose blameless ways. (PRO 11:20)
PROV 18:22 רָצוֹן (rāʦōn) Lemma=‘רָצוֹן’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘favour’ OSHB PROV 18:22 word 6
OET-LV: 22 He_finds a_wife he_finds a_good_thing and_he_obtained pleasure from_YHWH. (PRO_18:22)
OET-RV: 22 A man who finds a wife, finds a good thing,
⇔ → and receives favour from Yahweh. (PRO 18:22)
PROV 21:17 שִׂמְחָה (simḩāh) Lemma=‘שִׂמְחָה’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘pleasure’ OSHB PROV 21:17 word 4
OET-LV: 17 will_be_a_person_of lack one_who_loves pleasure one_who_loves wine and_oil not he_will_gain_riches. (PRO_21:17)
OET-RV: 17 The lover of pleasure will become poor.
⇔ ≈ Anyone who loves wine and rich food won’t become wealthy. (PRO 21:17)
ECC 2:2 וּלְשִׂמְחָה (ūləsimḩāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שִׂמְחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, of, pleasure’ morpheme glosses=‘and, of, pleasure’ OSHB ECC 2:2 word 4
OET-LV: 2 Of_laughter I_said it_is_mad and_of_pleasure what this is_it_doing. (ECC_2:2)
OET-RV: 2 To laughter, I said, “It’s madness,”
⇔ ≈ and to joy, “What’s the point of this?” (ECC 2:2)
ECC 2:10 שִׂמְחָה (simḩāh) Lemma=‘שִׂמְחָה’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘pleasure’ OSHB ECC 2:10 word 13
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that they_asked eyes_of_my not I_withheld from_them not I_restrained DOM heart_of_my from_all pleasure if/because heart_of_my was_joyful from_all toil_of_my and_this it_was reward_of_my from_all toil_of_my. (ECC_2:10)
OET-RV: 10 Everything my eyes wanted, I gave them.
⇔ I didn’t hold back from anything that would make me happy,
⇔ because I was happy inside from all my work
⇔ and that was my reward from all my effort. (ECC 2:10)
ECC 3:22 יִשְׂמַח (yismaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘he_will_take_pleasure’ word gloss=‘enjoy’ OSHB ECC 3:22 word 6
OET-LV: 22 And_I_saw if/because_that there_is_not good more_than_that he_will_take_pleasure the_humankind in_his_of_work(s) if/because it portion_of_is_his if/because who will_he_bring_him to_see on_whatever (that)_it_will_be after_him. (ECC_3:22)
OET-RV: 22 Then I saw that there is nothing better than that people would enjoy their work,
⇔ because that’s their assignment.
⇔ Yes, who can see what will happen to them after they die? (ECC 3:22)
ECC 5:3 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘pleasure’ OSHB ECC 5:3 word 10
OET-LV: 3 just_as you_will_vow a_vow to_god do_not delay to_pay_it if/because there_is_not pleasure in_fools DOM that_which you_will_vow pay. (ECC_5:3)
OET-RV: 3 A dream can lead to a lot of panic,
⇔ and a fool’s voice brings many words. (ECC 5:3)
ECC 5:18 וְלִשְׂמֹחַ (vəlismoaḩ) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂמַח’ contextual morpheme glosses=‘and, to, take_pleasure’ morpheme glosses=‘and, to, rejoice’ OSHB ECC 5:18 word 16
OET-LV: 18 also every_of the_humankind whom he_has_given to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_he_has_given_him_power to_eat from_him/it and_to_receive DOM portion_of_his and_to_take_pleasure in_his_of_toil this is_a_gift_of god it. (ECC_5:18)
OET-RV: 18 Listen, this is what I myself have discovered to be good:
⇔ It’s good for a person to eat and drink
⇔ and to see benefit in all the hard work that they’ll do in this world
⇔ during the number of the days of their life that God has given that person,
⇔ because that’s their allocation in life. (ECC 5:18)
ECC 8:15 הַשִּׂמְחָה (hassimḩāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שִׂמְחָה’ contextual morpheme glosses=‘(the), pleasure’ morpheme glosses=‘the, enjoyment’ OSHB ECC 8:15 word 4
OET-LV: 15 And_I_commend I DOM (the)_pleasure that there_is_not good for_humankind under the_sun if/because (if) to_eat and_to_drink and_to_rejoice and_he it_will_join_him in_his_of_toil the_days_of his/its_life which he_has_given to_him/it the_ʼElohīm under the_sun. (ECC_8:15)
OET-RV: 15 Then I recommended enjoyment
⇔ because there’s nothing better for a person in this world than to eat and drink and be cheery,
⇔ then that attitude will be with them as they work
⇔ during the days of their life that God gives them in this world. (ECC 8:15)
ECC 9:7 רָצָה (rāʦāh) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘he_has_taken_pleasure_in’ word gloss=‘approved’ OSHB ECC 9:7 word 11
OET-LV: 7 Go eat with_joy food_of_your and_drink with_a_heart_of good wine_of_your if/because already he_has_taken_pleasure_in the_ʼElohīm DOM deeds_of_your. (ECC_9:7)
OET-RV: 7 So go and enjoy eating your food and drinking your wine
⇔ because God has already approved what you’ve been doing. (ECC 9:7)
ECC 11:8 יִשְׂמָח (yismāḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘let_him_take_pleasure’ word gloss=‘rejoice’ OSHB ECC 11:8 word 8
OET-LV: 8 If/because if years many he_will_live the_humankind in_all_of_of_them let_him_take_pleasure and_let_him_remember DOM the_days_of the_darkness if/because many they_will_be all that_it_has_come is_futility. (ECC_11:8)
OET-RV: 8 Even if a person lives for many years,
⇔ they should take pleasure in all of them,
⇔ but remember the dark days
⇔ because everything that happens is pointless. (ECC 11:8)
ECC 11:9 שְׂמַח (səmaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘take_pleasure’ word gloss=‘rejoice’ OSHB ECC 11:9 word 1
OET-LV: 9 Take_pleasure Oh_young_man in_your_of_youth(s) and_let_it_make_you_good heart_of_your in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_walk in_the_ways_of your_heart_of_of and_in_the_sight_of your_two’s_eyes_of_of and_know if/because_that on all_of these_things he_will_bring_you the_ʼElohīm in_judgement. (ECC_11:9)
OET-RV: 9 Young people, enjoy being young and strong
⇔ and stay cheerful during that youthful stage.
⇔ Follow your ambitions and your desires
⇔ but be aware that God will judge you concerning all those things. (ECC 11:9)
ECC 12:1 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘pleasure’ OSHB ECC 12:1 word 19
OET-LV: 12 And_remember DOM your(pl)_of_creator(s) in_the_days_of your_youth(s)_of_of until that not they_will_come the_days_of (the)_evil and_they_will_arrive years which you_will_say there_is_not to_me in/among_them pleasure. (ECC_12:1)
OET-RV: 12 Think about your creator while you’re still young,
⇔ before troubling times come
⇔ and the years arrive when you’ll say that you no longer find pleasure in them. (ECC 12:1)
ISA 48:14 חֶפְצוֹ (ḩefʦō) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘pleasure_of, his’ morpheme glosses=‘purpose_of, his’ OSHB ISA 48:14 word 12
OET-LV: 14 Gather_together of_you_of_all and_listen who in/among_them has_he_declared DOM these_things YHWH he_loves_him he_will_execute pleasure_of_his on_Bāⱱel and_his_of_arm the_ones_from_Kasdiy. (ISA_48:14)
OET-RV: ⇔ 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:14)
ISA 53:10 וְחֵפֶץ (vəḩēfeʦ) Lemmas=‘וְ’, ‘חֵפֶץ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_pleasure_of’ morpheme glosses=‘and, will_of’ OSHB ISA 53:10 word 13
OET-LV: 10 And_YHWH he_desired to_crush_him he_made_him_sick if it_will_make a_guilt_offering self_of_his he_will_see offspring he_will_prolong days and_the_pleasure_of YHWH in_his/its_hand it_will_prosper. (ISA_53:10)
OET-RV: ⇔ 10 But Yahweh desired to crush him—
⇔ he made him sick if it would make his life a guilt offering.
⇔ He will live long and see offspring,
⇔ and Yahweh’ plans will prosper through his work. (ISA 53:10)
ISA 58:3 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘please’ OSHB ISA 58:3 word 13
OET-LV: 3 To/for_what have_we_fasted and_not you_have_seen have_we_humbled self_of_our and_not you_know there in/on_day your_fasting_of_of you(pl)_find pleasure and_all labourers_of_your(pl) you(pl)_drive_hard. (ISA_58:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
¶ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:3)
ISA 58:13 חֶפְצְךָ (ḩefʦəkā) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘pleasure_of, your’ morpheme glosses=‘pleasure_of, your_own’ OSHB ISA 58:13 word 19
OET-LV: 13 If you_will_turn_back from_the_sabbath foot_of_your to_do pleasures_of_your in/on_day my_holiness_of_of and_you_will_call (to)_sabbath a_delight (to)_the_holy_day_of YHWH honourable and_you_will_honour_it from_doing ways_of_your_own from_finding pleasure_of_your and_to_speak a_message. (ISA_58:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:13)
JER 22:28 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘wants’ OSHB JER 22:28 word 10
OET-LV: 28 a_pot despised smashed the_man the_this Coniah or a_vessel which_there_is_not pleasure in/on/over_him/it why have_they_been_hurled_down he and_his_of_offspring and_have_they_been_thrown to the_earth/land which not they_knew. (JER_22:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 22:28)
JER 48:38 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘wants’ OSHB JER 48:38 word 14
OET-LV: 38 On all_of the_roofs_of Mōʼāⱱ and_in_its_open_of_places of_it_of_all will_be_wailing if/because I_will_break DOM Mōʼāⱱ like_a_vessel which_there_is_not pleasure in/on/over_him/it the_utterance_of YHWH. (JER_48:38)
OET-RV: 38 ◙ (JER 48:38)
EZE 18:23 הֶחָפֹץ (heḩāfoʦ) Lemmas=‘הַ’, ‘חָפֵץ’ contextual morpheme glosses=‘really, (take_pleasure)?’ morpheme glosses=‘the, to_take_pleasure’ OSHB EZE 18:23 word 1
OET-LV: 23 Really_(take_pleasure) do_I_take_pleasure_in the_death_of the_wicked the_utterance_of my_master YHWH am_not in_his_turning_back from_his_of_ways and_he_will_live. (EZE_18:23)
OET-RV: 23 That’s the master Yahweh’s declaration.
¶ Do I celebrate happily about the death of wicked people, and not about them turning away from their evil behaviour so that they can live? (EZE 18:23)
EZE 18:23 אֶחְפֹּץ (ʼeḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘do_I_take_pleasure_in’ word gloss=‘have_~_pleasure’ OSHB EZE 18:23 word 2
OET-LV: 23 Really_(take_pleasure) do_I_take_pleasure_in the_death_of the_wicked the_utterance_of my_master YHWH am_not in_his_turning_back from_his_of_ways and_he_will_live. (EZE_18:23)
OET-RV: 23 That’s the master Yahweh’s declaration.
¶ Do I celebrate happily about the death of wicked people, and not about them turning away from their evil behaviour so that they can live? (EZE 18:23)
EZE 18:32 אֶחְפֹּץ (ʼeḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_take_pleasure’ word gloss=‘have_~_pleasure’ OSHB EZE 18:32 word 3
OET-LV: 32 If/because not I_take_pleasure in_the_death_of (the)_one_who_dies the_utterance_of my_master YHWH and_turn_away and_live. (EZE_18:32)
OET-RV: 32 I take no pleasure in the death of someone who dies. That’s the master Yahweh’s declaration, so turn away from your evil behaviour and live. (EZE 18:32)
EZE 33:11 אֶחְפֹּץ (ʼeḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_take_pleasure’ word gloss=‘take_~_pleasure’ OSHB EZE 33:11 word 9
OET-LV: 11 Say to_them by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if I_take_pleasure in_the_death_of the_wicked_person if/because (if) when_turns_back a_wicked_person from_his_of_way and_he_will_live turn_back turn_back from_your(pl)_of_ways (the)_evil and_for_what will_you(pl)_die Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_33:11)
OET-RV: 11 Tell them that this is the master Yahweh’s declaration: ‘As I live, I don’t delight in the death of wicked people. If they turn away from their wicked behaviour, then they’ll live! So turn back, yes turn away from your wicked behaviour. Why should you Israeli people die?’ (EZE 33:11)
DAN 8:4 כִרְצֹנוֹ (kirʦonō) Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, its_pleasure’ morpheme glosses=‘as, pleased_of, he’ OSHB DAN 8:4 word 17
OET-LV: 4 I_saw DOM the_ram goring westward and_northward and_southward and_all living_creatures not they_stood before_it and_there_was_not one_who_delivered from_its_of_hand and_it_did according_to_of_its_pleasure and_it_magnified_itself. (DAN_8:4)
OET-RV: 4 I saw the ram charging westward, and northward, and southward—no animal could stand against it—there was no one to rescue anything from it. The ram did whatever it wanted, and it became very powerful. (DAN 8:4)
DAN 11:3 כִּרְצוֹנוֹ (kirʦōnō) Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_pleasure’ morpheme glosses=‘as, pleases_of, he’ OSHB DAN 11:3 word 8
OET-LV: 3 And_ a_king_of _he_will_arise mighty and_he_will_have_dominion dominion great and_he_will_do according_to_of_his_pleasure. (DAN_11:3)
OET-RV: 3 Then a powerful king will come to the throne, and he’ll rule with great authority and do whatever he wants. (DAN 11:3)
DAN 11:16 כִּרְצוֹנוֹ (kirʦōnō) Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_pleasure’ morpheme glosses=‘as, pleases_of, he’ OSHB DAN 11:16 word 4
OET-LV: 16 And_he_will_do the_one_who_comes to_him/it according_to_of_his_pleasure and_there_will_not_be one_who_stands before_him and_he_will_stand in_land_of (the)_beauty and_complete_destruction will_be_of_in_his_hand. (DAN_11:16)
OET-RV: 16 So the invader will be able to do whatever he wants—no one will stand against him. The northern king will stand in the beautiful land of Yisrael, ready to destroy it. (DAN 11:16)
DAN 11:36 כִרְצוֹנוֹ (kirʦōnō) Lemmas=‘כְּ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_pleasure’ morpheme glosses=‘as, pleases_of, he’ OSHB DAN 11:36 word 2
OET-LV: 36 And_he_will_do according_to_of_his_pleasure the_king and_he_will_exalt_himself and_he_will_magnify_himself above every_of god and_on the_god_of gods he_will_speak extraordinary_things and_he_will_succeed until it_has_been_completed indignation if/because and_that_which_has_been_determined it_will_be_done. (DAN_11:36)
OET-RV: 36 The northern (Syrian) king will do whatever he wants. He’ll boast and claim to be greater than any god, and he’ll say terrible things against the god of gods, . He’ll be successful until the indignation is accomplished, because everything will happen just as it’s already been determined. (DAN 11:36)
HOS 8:8 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘desires’ OSHB HOS 8:8 word 8
OET-LV: 8 Yisrāʼēl/(Israel) It_will_be_swallowed now they_are among_nations like_a_vessel which_there_is_not pleasure in/on/over_him/it. (HOS_8:8)
OET-RV: 8 Yisrael is swallowed up.
⇔ Now they’re among the nations like a cup that no one likes (HOS 8:8)
HAG 1:8 וְאֶרְצֶה (vəʼerʦeh) Lemmas=‘וְ’, ‘רָצָה’ contextual morpheme glosses=‘so, that_I_may_take_pleasure’ morpheme glosses=‘and, take_pleasure’ OSHB HAG 1:8 word 7
OET-LV: 8 Go_up the_hill_country and_you(pl)_will_bring wood and_rebuild the_house so_that_I_may_take_pleasure in/on/over_him/it and_so_that_I_may_be_honoured YHWH he_says. (HAG_1:8)
OET-RV: 8 Go up into the hills and bring back timber to build the temple. This will please and honour me,” says Yahweh. (HAG 1:8)
MAL 1:10 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘pleased’ OSHB MAL 1:10 word 12
OET-LV: 10 Who also is_among_you(pl) and_he_will_shut the_doors and_not you(pl)_will_set_light_to altar_of_my in_vain there_is_not to_me pleasure in_you(pl) YHWH he_says hosts and_an_offering not I_will_accept from_your_of_hand. (MAL_1:10)
OET-RV: 10 “Yeah, if only there was one person among you who would shut the temple gates so that you all couldn’t just continue to light worthless fires on my altar. I get no pleasure from you all,” says army-commander Yahweh, “and I won’t accept any offering that you all bring me. (MAL 1:10)
MAL 2:13 רָצוֹן (rāʦōn) Lemma=‘רָצוֹן’ contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘favour’ OSHB MAL 2:13 word 17
OET-LV: 13 and_this second_thing you(pl)_do to_cover tear[s] DOM the_altar_of YHWH weeping and_groaning from_there_is_not still turning to the_offering and_taking pleasure from_your_of_hand. (MAL_2:13)
OET-RV: 13 Secondly, you cover Yahweh’s altar with tears from all your weeping and groaning because he still ignores your offerings and won’t accept what you all bring to him. (MAL 2:13)