Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #18160

רְאוּבֵןGen 37

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (68) of identical word form רְאוּבֵן (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘רְאוּבֵן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 4 different glosses: ‘O_Reuben’, ‘Reuben’, ‘of_Reuben’, ‘the_son_of_Reuben’.

GEN 29:32 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 29:32 word 7

OET-LV: 32And_ Lēʼāh _she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named his/its_name Rəʼūⱱēn if/because she_said if/because_that YHWH he_has_looked on_my_of_affliction if/because now he_will_love_me husband_of_my.   (GEN_29:32)

OET-RV: 32So Leah got pregnant and gave birth to a son, and she named him ‘Reuben(which means ‘Look, a son’) because she said, “Because Yahweh has looked on my misery, surely my husband will love me now.” (GEN 29:32)

GEN 30:14 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 30:14 word 2

OET-LV: 14And_ Rəʼūⱱēn _he/it_went in_the_days_of the_harvest_of wheat(s) and_he_found mandrakes in_the_field and_he/it_brought DOM_them to Lēʼāh his/its_mother and_ Rāḩēl _she/it_said to Lēʼāh give please to_me some_of_the_mandrakes_of your_son_of_of.   (GEN_30:14)

OET-RV: 14One day during the wheat harvest, Reuben went out and found some mandrake plants in the countryside and brought them home to Le’ah his mother. Then Rahel asked Le’ah, “Please give me some of your son’s mandrakes.” (GEN 30:14)

GEN 35:22 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 35:22 word 7

OET-LV: 22And_he/it_was when_dwelt Yisrāʼēl/(Israel) on_the_earth the_that and_ Rəʼūⱱēn _he/it_went and_he_lay with Bilhāh the_concubine_of his/its_father and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_listened and_ the_sons_of _they_were of_Yaˊₐqoⱱ two_plus ten.   (GEN_35:22)

OET-RV: 22While they were living in that area, Yisra’el’s son Reuben slept with his father’s slave-wife Bilhah, and Yisra’el found out about it.
¶ Yisra’el now had twelve sons. (GEN 35:22)

GEN 35:23 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 35:23 word 5

OET-LV: 23The_sons_of Lēʼāh the_firstborn_of Yaˊₐqoⱱ Rəʼūⱱēn and_Shimˊōn and_Lēvī and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_Yissāskār/(Issachar) and_Zəⱱūlūn.   (GEN_35:23)

OET-RV: 23Le’ah’s sons were his eldest son Reuven, and then to Simeon, Levi, Yihudah, Yissakar, and Zebulun. (GEN 35:23)

GEN 37:21 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 37:21 word 2

OET-LV: 21And_ Rəʼūⱱēn _he/it_listened and_he_rescued_him from_their_of_hand and_he/it_said not let_us_strike_him life.   (GEN_37:21)

OET-RV: 21But Reuben heard what they were saying, and he tried to rescue Yosef by insisting, “Let’s not take his life.” (GEN 37:21)

GEN 37:29 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 37:29 word 2

OET-LV: 29And_ Rəʼūⱱēn _he_returned to the_pit and_see/lo/see not Yōşēf was_in_pit and_he_tore DOM clothes_of_his.   (GEN_37:29)

OET-RV: 29Later on, Reuben returned to the pit, but wow, Yosef wasn’t down there, so he tore his clothes in despair (GEN 37:29)

GEN 42:22 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 42:22 word 2

OET-LV: 22And_ Rəʼūⱱēn _he_answered DOM_them to_say am_not did_I_say to_you(pl) to_say do_not sin against_boy and_not you(pl)_listened and_also blood_of_his here is_required.   (GEN_42:22)

OET-RV: 22“Didn’t I beg you all not to sin against the lad?” Reuben spoke up. “But you wouldn’t listen, so now, see, now we’re having to account for his blood.” (GEN 42:22)

GEN 42:37 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 42:37 word 2

OET-LV: 37And_ Rəʼūⱱēn _he/it_said to his/its_father to_say DOM two_of my_sons_of_of you_will_kill if not I_will_bring_him to_you put DOM_him/it on hand_of_my and_I I_will_bring_him_back to_you.   (GEN_42:37)

OET-RV: 37Then Reuben offered to his father, “You can kill my two sons if I don’t bring Benyamin back to you. Let me take responsibility for him, and I’ll make sure that he returns to you.” (GEN 42:37)

GEN 46:8 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 46:8 word 11

OET-LV: 8and_these are_the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went to_Miʦrayim Yaˊₐqoⱱ and_his_of_sons the_firstborn_of Yaˊₐqoⱱ Rəʼūⱱēn.   (GEN_46:8)

OET-RV: 8These are the names of Yisrael’s sons who went to Egypt, that is Yacob and his sons: Yacob’s firstborn was Reuben, (GEN 46:8)

GEN 46:9 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 46:9 word 2

OET-LV: 9And_the_sons of_Rəʼūⱱēn Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ and_Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi).   (GEN_46:9)

OET-RV: 9and Reuben’s sons were Hanoch and Pallu and Hezron and Carmi. (GEN 46:9)

GEN 49:3 contextual word gloss=‘O_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB GEN 49:3 word 1

OET-LV: 3Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power.   (GEN_49:3)

OET-RV:  ⇔  3Reuben you’re my eldest,
 ⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
 ⇔ With excellence in dignity,
 ⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)

EXO 1:2 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB EXO 1:2 word 1

OET-LV: 2Rəʼūⱱēn Shimˊōn Lēvī and_Yəhūdāh/(Yihudah).   (EXO_1:2)

OET-RV: 2Reuben, Simeon, Levi, Yehudah, (EXO 1:2)

EXO 6:14 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB EXO 6:14 word 6

OET-LV: 14these were_the_heads_of the_house_of their_fathers_of_of the_sons_of Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) were_Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi) these were_the_clans_of Rəʼūⱱēn.   (EXO_6:14)

OET-RV: 14The following were the leaders of the clans:
¶ The sons of Reuben (Yisra’el’s eldest son) were Hanoch, Pallu, Hezron, and Karmi, and they headed the clans of Reuben. (EXO 6:14)

EXO 6:14 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB EXO 6:14 word 15

OET-LV: 14these were_the_heads_of the_house_of their_fathers_of_of the_sons_of Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) were_Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi) these were_the_clans_of Rəʼūⱱēn.   (EXO_6:14)

OET-RV: 14The following were the leaders of the clans:
¶ The sons of Reuben (Yisra’el’s eldest son) were Hanoch, Pallu, Hezron, and Karmi, and they headed the clans of Reuben. (EXO 6:14)

NUM 1:20 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 1:20 word 3

OET-LV: 20and_ the_descendants_of _they_were of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth_of.   (NUM_1:20)

OET-RV: 20-21 20-21individually counting those in each tribe below by their clan, and only including males who were twenty or older and able to fight in battle: • 46,500 men from the tribe of Reuven, (NUM 1:20)

NUM 1:21 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 1:21 word 3

OET-LV: 21Their_enrolled_of_men of_the_tribe_of of_Rəʼūⱱēn were_six and_forty thousand and_five hundred(s).   (NUM_1:21)

OET-RV: 20-21 20-21individually counting those in each tribe below by their clan, and only including males who were twenty or older and able to fight in battle: • 46,500 men from the tribe of Reuven, (NUM 1:21)

NUM 2:10 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 2:10 word 3

OET-LV: 10the_standard_of the_camp_of Rəʼūⱱēn be_southward_will to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Rəʼūⱱēn was_ʼElīʦūr the_son_of Shədēyʼūr.   (NUM_2:10)

OET-RV: 10On the southern side of the sacred tent will be Reuven’s banner, led by Shedeyur’s son Elitsur (NUM 2:10)

NUM 2:10 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 2:10 word 8

OET-LV: 10the_standard_of the_camp_of Rəʼūⱱēn be_southward_will to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Rəʼūⱱēn was_ʼElīʦūr the_son_of Shədēyʼūr.   (NUM_2:10)

OET-RV: 10On the southern side of the sacred tent will be Reuven’s banner, led by Shedeyur’s son Elitsur (NUM 2:10)

NUM 2:16 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 2:16 word 4

OET-LV: 16All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_Rəʼūⱱēn were_one_hundred_of thousand and_one and_fifty thousand and_four hundred(s) and_fifty to_their_military_of_groups and_second they_will_set_out.   (NUM_2:16)

OET-RV: 16The total number in the divisions in the Reuven camp is 151,450, and when travelling, they’ll all go second. (NUM 2:16)

NUM 7:30 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 7:30 word 5

OET-LV: 30in_the_day the_fourth the_leader of_the_descendants_of of_Rəʼūⱱēn ʼElīʦūr the_son_of Shədēyʼūr.   (NUM_7:30)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:30)

NUM 10:18 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 10:18 word 4

OET-LV: 18and_ the_standard_of _it_set_out of_the_camp_of of_Rəʼūⱱēn to_their_military_of_groups and_was_over group_of_its_military ʼElīʦūr the_son_of Shədēyʼūr.   (NUM_10:18)

OET-RV: 18Reuven tribe with their banner was next to leave under the leadership of Shedeyur’s son Elitsur. (NUM 10:18)

NUM 13:4 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 13:4 word 4

OET-LV: 4And_these names_of_are_their for_the_tribe_of Rəʼūⱱēn Shammūˊa the_son_of Zakkūr.   (NUM_13:4)

OET-RV: 4and their names were: • Shammua (Zakkur’s son) from Reuven tribe, (NUM 13:4)

NUM 16:1 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 16:1 word 17

OET-LV: 16and_ Qoraḩ _he/it_took the_son_of Yiʦhār/(Izhar) the_son_of Qəhāt the_son_of Lēvī and_Dātān and_ʼAⱱīrām the_sons_of ʼElīʼāⱱ and_ʼŌn the_son_of Pelet the_sons_of Rəʼūⱱēn.   (NUM_16:1)

OET-RV: 16Now Korah (son of Yitshar, son of Kehat, son of Levi) along with Datan and Aviram (sons of Eliav) and On (son of Pelet) (NUM 16:1)

NUM 26:5 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 26:5 word 1

OET-LV: 5Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) the_descendants_of Rəʼūⱱēn Ḩₐnōk/(Enoch) the_clan_of the_Ḩₐnōkite[s] of_Pallūʼ the_clan_of the_Pallūʼite[s].   (NUM_26:5)

OET-RV: 5Reuven was Yisrael’s eldest son, and his descendants came via his sons Hanok, Pallu, (NUM 26:5)

NUM 26:5 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 26:5 word 5

OET-LV: 5Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) the_descendants_of Rəʼūⱱēn Ḩₐnōk/(Enoch) the_clan_of the_Ḩₐnōkite[s] of_Pallūʼ the_clan_of the_Pallūʼite[s].   (NUM_26:5)

OET-RV: 5Reuven was Yisrael’s eldest son, and his descendants came via his sons Hanok, Pallu, (NUM 26:5)

NUM 32:1 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:1 word 5

OET-LV: 32and_livestock much it_belonged to_the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_to_the_descendants_of Gād numerous very and_they_saw DOM the_land_of Yaˊzēr/(Jazer) and_DOM the_land_of Gilˊād and_see/lo/see the_place was_a_place_of livestock.   (NUM_32:1)

OET-RV: 32The people from the Reuven and Gad tribes had amassed a lot of livestock, and they noticed that the Yazer and Gilead regions were very suitable for livestock. (NUM 32:1)

NUM 32:2 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:2 word 5

OET-LV: 2And_ the_descendants_of _they_came of_Gād and_the_sons of_Rəʼūⱱēn and_they_said to Mosheh and_near/to ʼElˊāzār the_priest/officer and_near/to the_leaders_of the_congregation to_say.   (NUM_32:2)

OET-RV: 2So their leaders went to Mosheh and the priest Eleazar and the community leaders to say, (NUM 32:2)

NUM 32:6 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:6 word 6

OET-LV: 6And_ Mosheh _he/it_said to_the_descendants_of Gād and_to_the_descendants_of Rəʼūⱱēn your(pl)_of_brothers will_they_go to_battle and_you(pl) will_you(pl)_remain here.   (NUM_32:6)

OET-RV: 6“It wouldn’t be right for your fellow Israelis to go to war while you all just stay here,” Mosheh told them. (NUM 32:6)

NUM 32:25 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:25 word 5

OET-LV: 25And_ the_descendants_of _he/it_said of_Gād and_the_sons of_Rəʼūⱱēn to Mosheh your_servants to_say they_will_do just_as my_master is_commanding.   (NUM_32:25)

OET-RV: 25“Your servants will do what you’ve said,” confirmed the leaders of the Reuven and Gad tribes. (NUM 32:25)

NUM 32:29 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:29 word 9

OET-LV: 29And_ Mosheh _he/it_said to_them if they_will_pass_over the_descendants_of Gād and_the_sons of_Rəʼūⱱēn with_you(pl) DOM the_Yardēn/(Jordan) every_of man_equipped for_battle to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_it_will_be_subdued the_earth/land before_you(pl) and_you(pl)_will_give to/for_them DOM the_land_of (the)_Gilˊād to_a_possession.   (NUM_32:29)

OET-RV: 29telling them, “If the men from Gad and Reuven tribes cross over the Yarden with you and equipped ready to fight for Yahweh and that land is conquered, then you must give them the Gilead region for them to own. (NUM 32:29)

NUM 32:31 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:31 word 5

OET-LV: 31And_ the_descendants_of _they_answered of_Gād and_the_sons of_Rəʼūⱱēn to_say DOM that_which he_has_spoken YHWH to your_servants thus we_will_do.   (NUM_32:31)

OET-RV: 31“What Yahweh has told you, his servants, that’s what we’ll do,” the leaders of the Gad and Reuven tribes responded. (NUM 32:31)

NUM 32:33 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:33 word 7

OET-LV: 33And_he/it_gave to/for_them Mosheh to_the_descendants_of Gād and_to_the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_to_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh the_son_of Yōşēf/(Joseph) DOM the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī and_DOM the_kingdom_of ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān the_earth/land to_its_of_cities with_territories_of the_cities_of the_earth/land all_around.   (NUM_32:33)

OET-RV: 33So Mosheh gave that region to the tribes of Reuben and Gad, the half-tribe of Yosef’s son Menashsheh, encompassing the kingdoms of the Amorite King Sihon and the Bashan’s King Og, plus the surrounding territories. (NUM 32:33)

NUM 32:37 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB NUM 32:37 word 2

OET-LV: 37And_the_sons of_Rəʼūⱱēn they_built DOM Ḩeshbōn and_DOM ʼElˊālēh and_DOM Qērəyātayim.   (NUM_32:37)

OET-RV: 37The Reuvenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriatayim, (NUM 32:37)

DEU 11:6 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB DEU 11:6 word 8

OET-LV: 6And_which he_did to_Dātān and_to_ʼAⱱīrām the_sons_of ʼElīʼāⱱ the_son_of Rəʼūⱱēn when it_opened the_earth/land DOM her/its_mouth and_it_swallowed_them and_DOM households_of_their and_DOM tents_of_their and_DOM all_of the_existence which was_at_their_of_feet in_the_midst_of all_of Yisrāʼēl/(Israel).   (DEU_11:6)

OET-RV: 6Your children didn’t see what Yahweh did to Eliav’s sons Datan and Aviram (from the tribe of Reuven) when the ground opened up and swallowed them, along with their houses and tents and all their families and animals right in the middle of the encampment (DEU 11:6)

DEU 27:13 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB DEU 27:13 word 7

OET-LV: 13And_these they_will_stand on the_curse on_the_mountain_of ˊĒyⱱāl Rəʼūⱱēn Gād and_ʼĀshēr and_Zəⱱūlūn Dān and_Naftali.   (DEU_27:13)

OET-RV: 13Meanwhile, the tribes of Reuven, Gad, Asher, Zevulun, Dan, and Naftali must stand on Mt. Ebal to hear the curse. (DEU 27:13)

DEU 33:6 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB DEU 33:6 word 2

OET-LV: 6Rəʼūⱱēn Let_him_live and_not let_him_die and_let_it_be men_of_his number.   (DEU_33:6)

OET-RV: ¶  6Let Reuven live and not die,
 ⇔ but let his men be few.” (DEU 33:6)

JOS 4:12 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 4:12 word 3

OET-LV: 12And_ the_descendants_of _they_passed_over of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh arrayed_for_battle to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_had_spoken to_them Mosheh.   (JOS_4:12)

OET-RV: 12The soldiers from the tribes of Reuben, and Gad and the half-tribe of Menashsheh had marched over ahead of the rest of the Israeli, as Mosheh had agreed with them. (JOS 4:12)

JOS 13:15 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 13:15 word 5

OET-LV: 15and_ Mosheh _he/it_gave to_the_tribe_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn to_their_clans.   (JOS_13:15)

OET-RV: 15This was the land that Mosheh gave to the tribe of Reuben, according to their clans: (JOS 13:15)

JOS 13:23 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 13:23 word 4

OET-LV: 23And_he/it_was the_border_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn the_Yardēn/(Jordan) and_a_territory this was_the_inheritance_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn to_their_clans the_cities and_their_of_villages.   (JOS_13:23)

OET-RV: 23The border for Reuven’s descendants was the Yordan River. So that was the inheritance of Reuven’s descendants—all the cities and their villages allocated to their clans. (JOS 13:23)

JOS 13:23 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 13:23 word 10

OET-LV: 23And_he/it_was the_border_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn the_Yardēn/(Jordan) and_a_territory this was_the_inheritance_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn to_their_clans the_cities and_their_of_villages.   (JOS_13:23)

OET-RV: 23The border for Reuven’s descendants was the Yordan River. So that was the inheritance of Reuven’s descendants—all the cities and their villages allocated to their clans. (JOS 13:23)

JOS 15:6 contextual word gloss=‘the_son_of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 15:6 word 14

OET-LV: 6And_he/it_would_go_up the_border Bēyt Ḩāgəlāh and_it_passes_on from_the_north_of ˊₐrāⱱāh and_he/it_would_go_up the_border the_stone_of Bohn_of the_son_of_Rəʼūⱱēn.   (JOS_15:6)

OET-RV: 6then to Beyt-Hoglah and further north to Beyt-Arabah to the Stone of Bohan (Reuben’s son). (JOS 15:6)

JOS 18:17 contextual word gloss=‘the_son_of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 18:17 word 17

OET-LV: 17And_it_turns from_the_north and_it_goes_out ˊĒyn Shemesh and_it_goes_out to Gəlīlōt which is_opposite the_ascent_of Adummim and_it_goes_down the_stone_of Bohn_of the_son_of_Rəʼūⱱēn.   (JOS_18:17)

OET-RV: 17Then it turned northward and went west to Eyn-Shemesh and across to Gelilot opposite the Adummim pass, before going downhill to the Stone of Bohan (Reuben’s son). (JOS 18:17)

JOS 20:8 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 20:8 word 11

OET-LV: 8And_from_the_other_side of_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) eastward they_assigned DOM Beʦer in_wilderness in_plain from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn and_DOM Rāmot in_Gilˊād from_the_tribe_of Gād and_DOM Gōlān in_Bāshān from_the_tribe_of Mənashsheh.   (JOS_20:8)

OET-RV: 8On the other side of the Yordan river, they chose Betser (in the wilderness on the plateau from the tribe of Reuben), Ramot (in the Gilead from the tribe of Gad), and Golan (in the Bashan from the tribe of Menashsheh). (JOS 20:8)

JOS 21:7 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 21:7 word 5

OET-LV: 7and_belonged_to_the_descendants_of Mərārī to_their_clans from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn and_from_the_tribe_of Gād and_from_the_tribe_of Zəⱱūlūn cities two_plus ten.   (JOS_21:7)

OET-RV: 7The Merari clans were allocated twelve cities in the regions occupied by Reuben, Gad, and Zebulun. (JOS 21:7)

JOS 21:36 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 21:36 word 2

OET-LV: 36And_from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn DOM Beʦer and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM (to)_Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and_DOM lands_of_its_pasture.   (JOS_21:36)

OET-RV: 36From Reuben’s territory, they were allocated Bezer, Yahaz, (JOS 21:36)

JOS 22:9 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:9 word 4

OET-LV: 9and_they_returned and_they_went the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh from_with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Shiloh which in_land_of Kənaˊan/(Canaan) to_go to the_land_of (the)_Gilˊād to the_land_of their_possession_of_of which they_had_possessions in_it on the_mouth_of YHWH by_the_hand_of Mosheh.   (JOS_22:9)

OET-RV: 9So the warriors from the tribes of Reuven, Gad, and the Menashsheh half-tribe left the others there at Shiloh in the Canaan region, and went back to their own land in Gilead across the river which they had taken for themselves with the agreement of Yahweh given through Mosheh. (JOS 22:9)

JOS 22:10 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:10 word 10

OET-LV: 10And_they_came to Geliloth_of the_Yardēn/(Jordan) which in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ the_descendants_of _they_built of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh there an_altar at the_Yardēn an_altar large of_appearance.   (JOS_22:10)

OET-RV: 10The warriors from the tribes of Reuven, Gad, and the Menashsheh half-tribe arrived at the Yordan river (still on the Canaan side) and they built a very large and noticeable altar there before crossing over to go home. (JOS 22:10)

JOS 22:11 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:11 word 8

OET-LV: 11And_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say there they_have_built the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh DOM the_altar to opposite_to the_land_of Kənaˊan/(Canaan) to Geliloth_of the_Yardēn to the_side_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_22:11)

OET-RV: 11When the other Israelis heard about it, they said, “Look, the men from the tribes of Reuven, Gad, and the Menashsheh half-tribe have built the altar at the entrance to this Canaan region down at the Yordan on our side.” (JOS 22:11)

JOS 22:13 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:13 word 6

OET-LV: 13and_ the_people_of _they_sent of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_half_of the_tribe_of Mənashsheh to the_land_of (the)_Gilˊād DOM Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer.   (JOS_22:13)

OET-RV: 13Meanwhile, they sent the priest Finehas (Eleazar’s son) across into the Gilead region to talk with the leaders from the tribes of Reuben, Gad, and the Menashsheh half-tribe. (JOS 22:13)

JOS 22:15 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:15 word 4

OET-LV: 15And_they_came to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_half_of the_tribe_of Mənashsheh to the_land_of (the)_Gilˊād and_they_spoke with_them to_say.   (JOS_22:15)

OET-RV: 15They crossed over to the Gilead region to talk to the leaders from the tribes of Reuben, Gad, and the Menashsheh half-tribe. They said, (JOS 22:15)

JOS 22:21 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:21 word 3

OET-LV: 21and_ the_descendants_of _they_answered of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh and_they_spoke with the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_22:21)

OET-RV: 21The leaders from the tribes of Reuben, Gad, and the Menashsheh half-tribe answered the other leaders, (JOS 22:21)

JOS 22:25 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:25 word 7

OET-LV: 25And_a_border he_has_put YHWH between_us and_between_you(pl) the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād DOM the_Yardēn/(Jordan) there_belongs_not to/for_you(pl) a_portion in_YHWH descendants_of_your(pl) and_they_will_cause_to_cease DOM descendants_of_our to_not to_fear DOM YHWH.   (JOS_22:25)

OET-RV: 25Yahweh has given this Yordan river as a border between us, and you descendants of Reuben and Gad. You all don’t have any part in Yahweh.’ Then your descendants might make our descendants stop worshipping Yahweh. (JOS 22:25)

JOS 22:30 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:30 word 16

OET-LV: 30and_ Pinḩāş _he/it_listened the_priest/officer and_the_leaders_of the_congregation and_the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel) who with_him/it DOM the_words/messages which the_descendants_of they_spoke of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_sons of_Mənashsheh and_it_was_good in_their_of_eyes.   (JOS_22:30)

OET-RV: 30So Finehas the priest and the other community and clan leaders with him, listened to what the descendants of Reuven, Gad, and Menashsheh told them, and it sounded sensible to them, (JOS 22:30)

JOS 22:31 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:31 word 8

OET-LV: 31And_ Pinḩāş _he/it_said the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_descendants_of Mənashsheh the_day we_know if/because_that is_among_of_us YHWH that not you(pl)_have_acted_unfaithfully against_YHWH the_unfaithfulness the_this then you(pl)_have_delivered DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_hand_of YHWH.   (JOS_22:31)

OET-RV: 31so Finehas (the late Eleazar’s son) told them, “Today we realise that Yahweh is among us and that you all haven’t acted unfaithfully against him, so therefore you’ve prevented Yahweh from needing to punish us.” (JOS 22:31)

JOS 22:32 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:32 word 9

OET-LV: 32And_ Pinḩāş _he_returned the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer and_the_leaders from_with the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_from_with the_descendants_of Gād from_the_land_of (the)_Gilˊād to the_land_of Kənaˊan/(Canaan) to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_brought_back them message.   (JOS_22:32)

OET-RV: 32Then Finehas and the other leaders left Gilead and returned back across the Yordan to the Canaan region where most of the Israelis resided, taking back a good report. (JOS 22:32)

JOS 22:33 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:33 word 20

OET-LV: 33And_it_was_good the_message in/on_both_eyes_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_blessed god the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_said to_go_up on_them for_war to_destroy DOM the_earth/land which the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād were_dwelling in_it.   (JOS_22:33)

OET-RV: 33The people were pleased with that news, and they thanked God and stopped talking about going to war with Reuven and Gad across the river and destroying them. (JOS 22:33)

JOS 22:34 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JOS 22:34 word 3

OET-LV: 34And_ the_descendants_of _they_called of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād (to)_altar if/because is_a_witness it between_us if/because_that YHWH the_ʼElohīm.   (JOS_22:34)

OET-RV: 34The descendants of Reuven and Gad named the altar ‘Reminder’ because it was a reminder between them that Yahweh is God. (JOS 22:34)

JDG 5:15 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JDG 5:15 word 12

OET-LV: 15And_my_of_princes in_Issachar were_with Dəbōrāh and_Issachar so Bārāq in_valley he_was_sent at_his_of_feet among_the_divisions_of Rəʼūⱱēn were_great resolves_of heart.   (JDG_5:15)

OET-RV: 15My princes in Yissakar were with Deborah.
 ⇔ And Yissakar was also with Barak.
 ⇔ He was sent into a valley on his heels.
 ⇔ There was intense heart searching among the clans of Reuben. (JDG 5:15)

JDG 5:16 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB JDG 5:16 word 9

OET-LV: 16To/for_what did_you_sit between the_two_saddlebaskets to_hear the_whistling_of the_flocks to_the_divisions_of Rəʼūⱱēn were_great searchings_of heart.   (JDG_5:16)

OET-RV: 16Why did you sit between the sheep pens?
 ⇔ To hear the whistling for the flocks?
 ⇔ There was intense heart searching among the clans of Reuben. (JDG 5:16)

1 CHR 2:1 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB 1 CHR 2:1 word 4

OET-LV: 2these were_the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) Rəʼūⱱēn Shimˊōn Lēvī and_Yəhūdāh/(Yihudah) Issachar and_Zəⱱūlūn.   (CH1_2:1)

OET-RV: 2These were Yisrael’s sons: Reuven, Shimeon (Simeon), Levi, and Yehudah (Judah), Yissakar (Issachar), and Zebulun, (CH1 2:1)

1 CHR 5:1 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB 1 CHR 5:1 word 2

OET-LV: 5And_the_sons of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he was_the_firstborn and_when_he_profaned the_beds_of his/its_father birthright_of_his it_was_given to_the_sons_of Yōşēf/(Joseph) the_son_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not to_have_himself_enrolled to_birthright.   (CH1_5:1)

OET-RV: 5Reuven was the first child born to Yisrael (or Israel, also known as Yakov/Jacob), but when he had sex with one of his father’s slave-wives, his birthright was given to the sons of Yosef (Joseph), another one of Yisrael’s sons. So Reuven wasn’t recorded as inheriting the birthright, (CH1 5:1)

1 CHR 5:3 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB 1 CHR 5:3 word 2

OET-LV: 3the_sons_of Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) were_Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi).   (CH1_5:3)

OET-RV: 3The sons of Yisrael’s eldest son Reuven were Hanok, Pallu, Hetsron, and Karmi. (CH1 5:3)

1 CHR 5:18 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB 1 CHR 5:18 word 2

OET-LV: 18the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_Gādī[s] and_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh from the_sons_of strength men who_carried_of (of)_shield and_sword and_who_bent_of (of)_a_bow and_who_were_trained_of warfare forty and_four thousand and_seven hundred(s) and_sixty were_going_forth_of war.   (CH1_5:18)

OET-RV: 18There were 44,760 warriors descended from strong men in the tribes of Reuven and Gad and the eastern half of the tribe of Menashsheh. They all carried shields and swords, and bows and arrows, and were all trained to fight in battles. (CH1 5:18)

1 CHR 6:48 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB 1 CHR 6:48 word 5

OET-LV: 48 to_the_descendants_of Mərārī to_their_of_clans from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn and_from_the_tribe_of Gād and_from_the_tribe_of Zəⱱūlūn by_lot cities two_plus ten.   (CH1_6:48)

OET-RV: 48Their other Levite cousins were assigned to various ministries serving in God’s residence in the sacred tent. (CH1 6:48)

1 CHR 6:63 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB 1 CHR 6:63 word 7

OET-LV: 63 and_from_the_other_side of_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_the_east_of the_Yardēn from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn DOM Beʦer in_wilderness and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and_DOM lands_of_its_pasture.   (CH1_6:63)

OET-RV: 63The clans of Merari’s descendants received twelve cities from the tribes of Reuven, Gad, and Zevulun. (CH1 6:63)

EZE 48:6 contextual word gloss=‘Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB EZE 48:6 word 9

OET-LV: 6And_at the_border_of ʼEfrayim from_the_side_of the_east and_unto the_side_of westward_of Rəʼūⱱēn one_portion.   (EZE_48:6)

OET-RV: 6South of Efrayim’s land will be territory for the tribe of Reuven. (EZE 48:6)

EZE 48:7 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB EZE 48:7 word 3

OET-LV: 7And_at the_border_of Rəʼūⱱēn from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of Yəhūdāh/(Judah) one_portion.   (EZE_48:7)

OET-RV: 7South of Reuven’s land will be territory for the tribe of Yehudah (Judah). (EZE 48:7)

EZE 48:31 contextual word gloss=‘of_Reuben’ word gloss=‘Reuven’ OSHB EZE 48:31 word 11

OET-LV: 31And_the_gates_of the_city will_be_on the_names_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) gates three be_northward_will the_gate_of Rəʼūⱱēn one the_gate_of Yəhūdāh/(Judah) one the_gate_of Lēvī one.   (EZE_48:31)

OET-RV: 31there’ll be three gates named after the tribes of Reuven, Yehudah, and Levi. (EZE 48:31)

Hebrew words (3) other than רְאוּבֵן (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Reuben’

GEN 48:5כִּרְאוּבֵן (kirʼūⱱēn)  Lemmas=‘כְּ’, ‘רְאוּבֵן’ contextual morpheme glosses=‘like, Reuben’ morpheme glosses=‘just_as, Reuben’ OSHB GEN 48:5 word 16

OET-LV: 5And_now the_two_of sons_of_your who_were_born to/for_yourself(m) in_land of_Miʦrayim/(Egypt) until I_came to_you to_Miʦrayim to_me they ʼEfrayim and_Mənashsheh like_Rəʼūⱱēn and_Shimˊōn they_will_belong to_me.   (GEN_48:5)

OET-RV: 5“And now, your two sons, who were born for you here in Egypt before I came here, I adopt them as my own—Efrayim and Manasseh—just as Reuben and Simeon are mine. (GEN 48:5)

NUM 1:5לִרְאוּבֵן (lirʼūⱱēn)  Lemmas=‘לְ’, ‘רְאוּבֵן’ contextual morpheme glosses=‘for, Reuben’ morpheme glosses=‘from, Reuben’ OSHB NUM 1:5 word 7

OET-LV: 5And_these are_the_names_of the_men who they_will_stand with_you(pl) for_Rəʼūⱱēn ʼElīʦūr the_son_of Shədēyʼūr.   (NUM_1:5)

OET-RV: 5These are the names of the men who will assist you:

(NUM 1:5)

JOS 18:7וּרְאוּבֵן (ūrəʼūⱱēn)  Lemmas=‘וְ’, ‘רְאוּבֵן’ contextual morpheme glosses=‘and, Reuben’ morpheme glosses=‘and, Reuben’ OSHB JOS 18:7 word 11

OET-LV: 7If/because there_will_belong_not a_portion to_Lēviyyiy in_your_of_midst if/because is_the_priesthood_of YHWH inheritance_of_its and_Gād and_Rəʼūⱱēn and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh they_have_received inheritance_of_their from_the_other_side of_Yardēn/(Jordan) eastward which he_gave to/for_them Mosheh the_servant_of YHWH.   (JOS_18:7)

OET-RV: 7However, the Levites don’t receive a portion, because their inheritance is Yahweh’s priesthood. Gad and Reuven and the Menashsheh half-tribe have already received their inheritance that Yahweh’s servant Mosheh allocated to them on the eastern side of the Yordan. (JOS 18:7)