Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 1:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 1:21 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 1:21 verse available

OET-LVEnrolled_those of_tribe of_Rəʼūⱱēn [were]_six and_forty thousand and_five hundred(s).

UHBפְּקֻדֵי⁠הֶ֖ם לְ⁠מַטֵּ֣ה רְאוּבֵ֑ן שִׁשָּׁ֧ה וְ⁠אַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַ⁠חֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃פ 
   (pəqudēy⁠hem lə⁠maţţēh rəʼūⱱēn shishshāh və⁠ʼarbāˊiym ʼelef va⁠ḩₐmēsh mēʼōt.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT their counted ones of the tribe of Reuben were 46,500.

UST20-21 20-21Moses counted 46,500 descendants of Reuben who were at least 20 years old and could be soldiers. Reuben was Jacob’s oldest son. He listed Reuben’s descendants with the names of their tribal group and families.


BSB those registered to the tribe of Reuben numbered 46,500.

OEBNo OEB NUM book available

WEB those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.

NET Those of them who were numbered from the tribe of Reuben were 46,500.

LSV their numbered ones, for the tribe of Reuben, are forty-six thousand and five hundred.

FBV from the tribe of Reuben totaled 46,500.

T4T ¶  20-43 20-43This is a list of the number of men who were at least 20 years old and able to fight in battles, and the names of their tribes:

LEB those who were counted from the tribe of Reuben were forty-six thousand five hundred.

BBE Forty-six thousand, five hundred of the tribe of Reuben were numbered.

MOFNo MOF NUM book available

JPS those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.

ASV those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.

DRA Were forty-six thousand five hundred.

YLT their numbered ones, for the tribe of Reuben, are six and forty thousand and five hundred.

DBY those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.

RV those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.

WBS Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.

KJB Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
  (Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. )

BB The number of them that were of the tribe of Ruben, was fourtie & sixe thousande, and fiue hundred.
  (The number of them that were of the tribe of Ruben, was forty and six thousand, and five hundred.)

GNV The nomber of them, I say, of the tribe of Reuben, was sixe and fourtie thousande, and fiue hundreth.
  (The number of them, I say, of the tribe of Reuben, was six and forty thousand, and five hundreth. )

CB were nombred to the trybe of Ruben, sixe and fourtye thousande, and fyue hundreth.
  (were numberd to the tribe of Ruben, six and forty thousand, and five hundreth.)

WYC sixe and fourti thousynd and fyue hundrid.
  (sixe and forty thousynd and five hundred.)

LUT wurden gezählet zum Stamm Ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert.
  (wurden gezählet for_the Stamm Ruben sechsundvierzigtausend and fünfhundert.)

CLV quadraginta sex millia quingenti.

BRN the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred.

BrLXX ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ῥουβὴν, ἓξ καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι.
  (haʸ episkepsis autōn ek taʸs fulaʸs Ɽoubaʸn, hex kai tessarakonta ⱪiliades kai pentakosioi. )


TSNTyndale Study Notes:

1:17-46 The tabulation yields the same number of qualified men (603,550) as mentioned in Exod 38:26. Exodus 12:37 and Num 11:21 give an approximate number of 600,000. These numbers have been interpreted in different ways. They might reflect the literal size of this army (cp. Exod 1:9-10); alternatively, the figures might be symbolic, projected backward from a later period, or simply misunderstood in translation. See also study note on Exod 12:37.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

פְּקֻדֵי⁠הֶ֖ם

enrolled,those

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, 1:3 indicates that Moses and Aaron counted these men. Alternate translation: “those whom Moses and Aaron counted”

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

לְ⁠מַטֵּ֣ה

of,tribe

Here Moses is using the possessive form to describe a tribe that descended from Reuben. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “of the tribe that descended from”

Note 3 topic: translate-numbers

שִׁשָּׁ֧ה וְ⁠אַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַ⁠חֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת

six and,forty thousand and=five hundreds

Alternate translation: “forty-six thousand five hundred men”

BI Num 1:21 ©