Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 29 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV In/on/at/with_hand of_Eleasah the_son of_Shaphan and_Gemariah the_son of_Hilkiah whom he_sent Tsedeqḩ/(Zedek)iah the_king of_Yəhūdāh to Nebuchadnezzar the_king of_Bāⱱelh Bāⱱelh_to to_say.
UHB בְּיַד֙ אֶלְעָשָׂ֣ה בֶן־שָׁפָ֔ן וּגְמַרְיָ֖ה בֶּן־חִלְקִיָּ֑ה אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח צִדְקִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה אֶל־נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל בָּבֶ֥לָה לֵאמֹֽר׃ס ‡
(bəyad ʼelˊāsāh ⱱen-shāfān ūgəmaryāh ben-ḩilqiyyāh ʼₐsher shālaḩ ʦidqiyyāh melek-yəhūdāh ʼel-nəⱱūkadneʼʦʦar melek bāⱱel bāⱱelāh lēʼmor.ş)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ἀπὸ φωνῆς ὁρμῆς αὐτοῦ, ἀπὸ τῶν ὅπλων τῶν ποδῶν αὐτοῦ, καὶ ἀπὸ σεισμοῦ τῶν ἁρμάτων αὐτοῦ, ἤχου τροχῶν αὐτοῦ· οὐκ ἐπέστρεψαν πατέρες ἐφʼ υἱοὺς αὐτῶν ἀπὸ ἐκλύσεως χειρῶν αὐτῶν
(apo fōnaʸs hormaʸs autou, apo tōn hoplōn tōn podōn autou, kai apo seismou tōn harmatōn autou, aʸⱪou troⱪōn autou; ouk epestrepsan pateres efʼ huious autōn apo ekluseōs ⱪeirōn autōn )
BrTr at the sound of his rushing, at the sound of his hoofs, and at the rattling of his chariots, at the noise of his wheels: the fathers turned not to their children because of the weakness of their hands,
ULT He sent this scroll by the hand of Elasah son of Shapan and Gemariah son of Hilkiah whom Zedekiah, king of Judah, had sent to Nebuchadnezzar king of Babylon.
UST He gave the letter to Elasah son of Shaphan, and to Gemariah son of Hilkiah, when they were about to go to Babylon to be ambassadors from King Zedekiah to King Nebuchadnezzar. This is the letter that Jeremiah wrote, the message that Yahweh gave him.
BSB The letter was entrusted to Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It stated:
OEB the letter being sent by the hands of Eleasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, who had been despatched to Babylon to Nebuchanezzar, king of Babylon, by Zedekiah, king of Judah:
WEBBE by the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon). It said:
WMBB (Same as above)
NET He sent it with Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah. King Zedekiah of Judah had sent these men to Babylon to King Nebuchadnezzar of Babylon. The letter said:
LSV by the hand of Eleasah son of Shaphan, and Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon, to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying,
FBV Elasah, son of Shaphan, and Gemariah, son of Hilkiah, took the letter with them when Zedekiah king of Judah sent them to King Nebuchadnezzar in Babylon. In the letter Jeremiah wrote:
T4T I gave the letter to Elasah the son of Shaphan, and to Gemariah the son of Hilkiah, when they were about to go to Babylon to be ambassadors from King Zedekiah to King Nebuchadnezzar. This is what I wrote in the letter:
LEB by the hand of Elasah, the son of Shaphan, and Gemariah, the son of Hilkiah, whom Zedekiah, the king of Judah, sent to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to Babylon, saying,[fn]
29:3 Literally “to say”
BBE By the hand of Elasah, the son of Shaphan, and Gemariah, the son of Hilkiah, (whom Zedekiah, king of Judah, sent to Babylon, to Nebuchadnezzar, king of Babylon,) saying,
Moff No Moff JER book available
JPS by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying:
ASV by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,
DRA By the hand of Elasa the son of Saphan, and Gamarias the son of Helcias, whom Sedecias king of Juda sent to Babylon to Nabuchodonosor king of Babylon, saying:
YLT By the hand of Eleasah son of Shaphan, and Gemariah son of Hilkijah, whom Zedekiah king of Judah sent unto Nebuchadnezzar king of Babylon — to Babylon, saying,
Drby by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkijah (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon, unto Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,
RV by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon,) saying,
Wbstr By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,
KJB-1769 By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,
(By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Yudah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying, )
KJB-1611 By the hand of Elasah the sonne of Shaphan, and Gemariah the sonne of Hilkiah, whome Zedekiah king of Iudah sent vnto Babylon to Nebuchad-nezzar king of Babylon, saying,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Which booke Elasah the sonne of Saphan, & Gamariah the sonne of Helkia did beare, whom Zedekias the kyng of Iuda sent vnto Babylon to Nabuchodonozor the kyng of Babylon: These were the wordes of Hieremies booke.
(Which book Elasah the son of Saphan, and Gamariah the son of Helkia did beare, whom Zedekias the king of Yudah sent unto Babylon to Nabuchodonozor the king of Babylon: These were the words of Hieremies booke.)
Gnva By the hand of Elasah the sonne of Shaphan and Gemariah the sonne of Hilkiah, (whom Zedekiah King of Iudah sent vnto Babel to Nebuchad-nezzar King of Babel) saying,
(By the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah King of Yudah sent unto Babel to Nebuchad-nezzar King of Babel) saying, )
Cvdl Which lettre, Elasa ye sonne of Sapha & Gamaria ye sonne of Helchia dyd beare, who Sedechias the kinge of Iuda sent vnto Babilo to Nabuchodonosor ye kinge of Babilo: these were ye wordes of Ieremias lettre:
(Which lettre, Elasa ye/you_all son of Sapha and Gamaria ye/you_all son of Helchia did beare, who Sedechias the king of Yudah sent unto Babilo to Nabuchodonosor ye/you_all king of Babilo: these were ye/you_all words of Yeremias lettre:)
Wycl in the hond of Elasa, sone of Saphan, and of Gamalie, the sone of Elchie, whiche Sedechie, the kyng of Juda, sente to Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, in to Babiloyne.
(in the hand of Elasa, son of Saphan, and of Gamalie, the son of Elchie, which Sedechie, the king of Yudah, sent to Nabugodonosor, the king of Babiloyne, in to Babiloyne.)
Luth durch Eleasa, den Sohn Saphans, und Gemarja, den Sohn Hilkias, welche Zedekia, der König Judas, sandte gen Babel zu Nebukadnezar, dem Könige zu Babel, und sprach:
(durch Eleasa, the son Saphans, and Gemarja, the son Hilkias, which Zedekia, the/of_the king Yudas, sent to/toward Babel to Nebukadnezar, to_him kings/king to Babel, and spoke:)
ClVg in manu Elasa filii Saphan, et Gamariæ filii Helciæ, quos misit Sedecias rex Juda ad Nabuchodonosor regem Babylonis in Babylonem, dicens:
(in by_hand Elasa children Saphan, and Gamariæ children Helciæ, which he_sent Sedecias king Yuda to Nabuchodonosor regem Babylonis in Babylonem, saying: )
29:1-23 Jeremiah contacted the Hebrew exiles in Babylon by letter. To reach all the scattered Israelites, his letter would be read repeatedly from settlement to settlement.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) by the hand of Elasah
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,hand Elasah son_of Shaphan and,Gemariah son_of Hilkiah which/who Shalah Tsedeqḩ/(Zedek)iah king Yehuda to/towards Nebukadnetstsar king Babel Babylon,to to=say )
Jeremiah gave the scroll to Elasah so that Elasah could take it to Babylon. The reader should understand that Elasah probably put the scroll in a container to keep it safe as he traveled.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Elasah … Shapan … Gemariah … Hilkiah
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,hand Elasah son_of Shaphan and,Gemariah son_of Hilkiah which/who Shalah Tsedeqḩ/(Zedek)iah king Yehuda to/towards Nebukadnetstsar king Babel Babylon,to to=say )
These are the names of men.