Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32

Parallel JER 29:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 29:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_called Tsəfanyāh the_priest/officer DOM the_letter the_this in/on/at/with_hearing of_Yirməyāh the_prophet.

UHBוַ⁠יִּקְרָ֛א צְפַנְיָ֥ה הַ⁠כֹּהֵ֖ן אֶת־הַ⁠סֵּ֣פֶר הַ⁠זֶּ֑ה בְּ⁠אָזְנֵ֖י יִרְמְיָ֥הוּ הַ⁠נָּבִֽיא׃פ
   (va⁠yyiqrāʼ ʦəfanyāh ha⁠kkohēn ʼet-ha⁠şşēfer ha⁠zzeh bə⁠ʼāzənēy yirməyāhū ha⁠nnāⱱiyʼ.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX JER 29:29 verse available

BrTrNo BrTr JER 29:29 verse available

ULTZephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.

USTBut when Zephaniah the priest received the letter from you, he brought it to me and read it to me.

BSB  § (Zephaniah the priest, however, had read this letter to Jeremiah the prophet.)


OEBNow Zephaniah the priest read the letter in the hearing of Jeremiah the prophet.

WEBBEZephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.

WMBB (Same as above)

NETZephaniah the priest read that letter to the prophet Jeremiah.

LSVAnd Zephaniah the priest reads this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

FBVHowever, Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet.

T4TBut when Zephaniah the priest received the letter from you, he brought it to me and read it to me.

LEBAnd Zephaniah the priest read this letter in the hearing[fn] of Jeremiah the prophet.


29:29 Literally “ears”

BBEAnd Zephaniah the priest made clear to Jeremiah the prophet what was said in the letter, reading it to him.

MoffNo Moff JER book available

JPSAnd Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

ASVAnd Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

DRASo Sophonias the priest read this letter, in the hearing of Jeremias the prophet.

YLTAnd Zephaniah the priest readeth this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

Drby— And Zephaniah the priest read this letter in the ears of the prophet Jeremiah.

RVAnd Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

WbstrAnd Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

KJB-1769And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

KJB-1611And Zephaniah the Priest read this letter in the eares of Ieremiah the Prophet.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsWhich letter Sophonias the priest read, and let Ieremie the prophete heare it.
   (Which letter Sophonias the priest read, and let Yeremie the prophet hear it.)

GnvaAnd Zephaniah the Priest red this letter in the eares of Ieremiah the Prophet.
   (And Zephaniah the Priest red this letter in the ears of Yeremiah the Prophet. )

CvdlWhich lettre Sophonias the prest dyd rede, and let Ieremy the prophet heare it.
   (Which lettre Sophonias the priest did rede, and let Yeremy the prophet hear it.)

WyclTherfor Sofonye, the preest, redde this book in the eeris of Jeremye, the prophete.
   (Therefore Sofonye, the priest, red this book in the ears of Yeremye, the prophet.)

LuthDenn Zephanja, der Priester, hatte denselben Brief gelesen und den Propheten Jeremia lassen zuhören.
   (Because Zephanja, the/of_the priest(s), had the_same Brief gelesen and the Propheten Yeremia lassen zuhören.)

ClVgLegit ergo Sophonias sacerdos librum istum in auribus Jeremiæ prophetæ.
   (Legit therefore Sophonias sacerdos librum that in in_the_ears Yeremiæ prophetæ. )


TSNTyndale Study Notes:

29:29 Zephaniah had enough good sense to show Jeremiah the letter from Shemaiah.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) in the hearing of Jeremiah the prophet

(Some words not found in UHB: and=he/it_called Tsəfanyāh/(Zephaniah) the=priest/officer DOM the,letter the=this in/on/at/with,hearing Yirməyāh/(Jeremiah) the,prophet )

“so that Jeremiah the prophet could hear him read it.” See how you translated similar words in Jeremiah 2:2.

BI Jer 29:29 ©