Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel JER 29:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 29:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVIf/because in/on/at/with_lie they are_prophesying to/for_you_all in/on/at/with_name_of_my not sent_them the_utterance_of YHWH.

UHBכִּ֣י בְ⁠שֶׁ֔קֶר הֵ֛ם נִבְּאִ֥ים לָ⁠כֶ֖ם בִּ⁠שְׁמִ֑⁠י לֹ֥א שְׁלַחְתִּ֖י⁠ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ס
   (kiy ə⁠sheqer hēm nibʼim lā⁠kem bi⁠shəmi⁠y loʼ shəlaḩtiy⁠m nəʼum-yhwh)

Key: khaki:verbs, red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX JER 29:9 verse available

BrTrNo BrTr JER 29:9 verse available

ULTFor they are prophesying deceitfully to you in my name. I did not send them—this is Yahweh’s declaration.’

USTbecause they are telling you lies, saying that I have given them the messages that they are telling you. But, I have not appointed them.”

BSBFor they are falsely prophesying to you in My name; I have not sent them, declares the LORD.”[fn]


29:9 Some translators close the written portion of this letter later in the chapter.

MSB (Same as above including footnotes)


OEBthey dream; for it is a lie that they preach to you in My name – they have no commission from Me, saith Jehovah.

WEBBEFor they prophesy falsely to you in my name. I have not sent them,” says the LORD.

WMBB (Same as above)

NETThey are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’

LSVfor they are prophesying with falsehood to you in My Name; I have not sent them, a declaration of YHWH.

FBVThey are prophesying lies to you in my name; I have not sent them, declares the Lord.

T4Tbecause they are telling you lies, saying that [MTY] I have given them the messages that they are telling you. But, I have not appointed them.”

LEBNo LEB JER book available

BBEFor they are saying to you what is false in my name: I have not sent them, says the Lord.

MoffNo Moff JER book available

JPSFor they prophesy falsely unto you in My name; I have not sent them, saith the LORD.

ASVFor they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.

DRAFor they prophesy falsely to you in my name: and I have not sent them, saith the Lord.

YLTFor with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah.

DrbyFor they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.

RVFor they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
   (For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith/says the LORD. )

SLTFor they are prophesying in falsehood to you in my name: I sent them not, says Jehovah.

WbstrFor they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, saith the LORD.

KJB-1769For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.[fn]
   (For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith/says the LORD. )


29.9 falsely: Heb. in a lie

KJB-1611[fn]For they prophecie falsly vnto you in my name: I haue not sent them, saith the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


29:9 Hebr. in a lie.

BshpsNo Bshps JER book available

GnvaFor they prophecie you a lie in my Name: I haue not sent them, saith the Lord.
   (For they prophesy you a lie in my Name: I have not sent them, saith/says the Lord. )

CvdlNo Cvdl JER book available

WyclNo Wycl JER book available

LuthNo Luth JER book available

ClVgquia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo, et non misi eos, dicit Dominus.
   (because falso themselves a_prophetnt to_you in/into/on by_name mine, and not/no I_sent them, he_says Master. )

RP-GNTNo RP-GNT JER book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

29:1-23 Jeremiah contacted the Hebrew exiles in Babylon by letter. To reach all the scattered Israelites, his letter would be read repeatedly from settlement to settlement.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) they are prophesying deceitfully … I did not send them

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,lie they prophesying to/for=you_all in/on/at/with,name_of,my not sent,them declares_of YHWH )

This could mean: (1) these words refer to the prophets and diviners, not to the dreams or (2) “they are prophesying deceitfully” refers to the dreams, and “I did not send them” refers to the prophets and diviners.

BI Jer 29:9 ©