Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel JER 38:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 38:14 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JER 38:14 verse available

OET-LVand_sent_for the_king Zedekiah and_he/it_took DOM Yirməyāh the_prophet to_him/it to an_entrance the_third which in_house_of of_Yahweh and_he/it_said the_king to Yirməyāh [am]_about_to_ask I DOM_you a_matter do_not hide from_me anything.

UHBוַ⁠יִּשְׁלַ֞ח הַ⁠מֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַ⁠יִּקַּ֞ח אֶֽת־יִרְמְיָ֤הוּ הַ⁠נָּבִיא֙ אֵלָ֔י⁠ו אֶל־מָבוֹא֙ הַ⁠שְּׁלִישִׁ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠בֵ֣ית יְהוָ֑ה וַ⁠יֹּ֨אמֶר הַ⁠מֶּ֜לֶךְ אֶֽל־יִרְמְיָ֗הוּ שֹׁאֵ֨ל אֲנִ֤י אֹֽתְ⁠ךָ֙ דָּבָ֔ר אַל־תְּכַחֵ֥ד מִמֶּ֖⁠נִּי דָּבָֽר׃ 
   (va⁠yyishəlaḩ ha⁠mmelek ʦidqiyyāhū va⁠yyiqqaḩ ʼet-yirməyāhū ha⁠nnāⱱīʼ ʼēlāy⁠v ʼel-māⱱōʼ ha⁠shshəlīshiy ʼₐsher bə⁠ⱱēyt yahweh va⁠yyoʼmer ha⁠mmelek ʼel-yirməyāhū shoʼēl ʼₐniy ʼot⁠kā dāⱱār ʼal-ttəkaḩēd mimme⁠nnī dāⱱār.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then King Zedekiah sent word and brought Jeremiah the prophet to himself, to the third entrance in Yahweh’s house. The king said to Jeremiah, “I want to ask you something. Do not keep the answer from me.”

UST One day King Zedekiah summoned Jeremiah, and he was brought to the king, who was waiting for him at the entrance of the temple. He said to Jeremiah, “I want to ask you something. I want you to answer me truthfully, and to not conceal anything.”


BSB § Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance to the house of the LORD. “I am going to ask you something,” said the king to Jeremiah. “Do not hide anything from me.”

OEB King Zedekiah afterwards sent and had Jeremiah brought to him at the third entry that leads into the Temple; and the king said to Jeremiah, "I am going to ask you a question which you are to answer me unreservedly."

WEB Then Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet to himself into the third entry that is in Yahweh’s house. Then the king said to Jeremiah, “I will ask you something. Hide nothing from me.”

WMB Then Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet to himself into the third entry that is in the LORD’s house. Then the king said to Jeremiah, “I will ask you something. Hide nothing from me.”

NET Some time later Zedekiah sent and had Jeremiah brought to him at the third entrance of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I would like to ask you a question. Do not hide anything from me when you answer.”

LSV And King Zedekiah sends, and takes Jeremiah the prophet to him, to the third entrance that [is] in the house of YHWH, and the king says to Jeremiah, “I am asking you something, do not hide anything from me.”

FBV Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and met him at the third Temple entrance. “I need to ask you something,” the king told Jeremiah. “You mustn't hide anything from me.”

T4TOne day King Zedekiah summoned me, and I was brought to the king, who was waiting for me at the entrance of the temple. He said to me, “I want to ask you something. I want you to answer me truthfully, and and to not conceal anything.”

LEB And Zedekiah the king sent and made someone bring Jeremiah the prophet to him, to the third entrance that was at the temple[fn] of Yahweh. And the king said to Jeremiah, “Iam asking you something,[fn] you must not hideanything[fn] from me.”


?:? Literally “house”

?:? Literally “a thing”

BBE Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and took him into the rulers' doorway in the house of the Lord: and the king said to Jeremiah, I have a question to put to you; keep nothing back from me.

MOFNo MOF JER book available

JPS Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that was in the house of the LORD; and the king said unto Jeremiah: 'I will ask thee a thing; hide nothing from me.'

ASV Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of Jehovah: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.

DRA And king Sedecias sent, and took Jeremias the prophet to him to the third gate, that was in the house of the Lord: and the king said to Jeremias: I will ask thee a thing, hide nothing from me.

YLT And the king Zedekiah sendeth, and taketh Jeremiah the prophet unto him, unto the third entrance that [is] in the house of Jehovah, and the king saith unto Jeremiah, 'I am asking thee a thing, do not hide from me anything.'

DBY And king Zedekiah sent and took the prophet Jeremiah unto him, into the third entry that is in the house of Jehovah; and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing: hide nothing from me.

RV Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.

WBS Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said to Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.

KJB ¶ Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.[fn]
  (¶ Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.)


38.14 third: or, principal

BB Then Zedekia the kyng sent, & caused Ieremie the prophete to be called vnto hym, into the thirde entrie that is in the house of the Lorde, and the kyng sayde vnto Ieremie: I wyll aske thee somewhat, but hyde nothyng fro me.
  (Then Zedekia the king sent, and caused Yeremie the prophet to be called unto him, into the third entrie that is in the house of the Lord, and the king said unto Yeremie: I will ask thee somewhat, but hyde nothing from me.)

GNV Then Zedekiah the King sent, and tooke Ieremiah the Prophet vnto him, into the thirde entrie that is in the House of the Lord, and the King sayd vnto Ieremiah, I wil aske thee a thing: hide nothing from me.
  (Then Zedekiah the King sent, and took Yeremiah the Prophet unto him, into the third entrie that is in the House of the Lord, and the King said unto Yeremiah, I will ask thee a thing: hide nothing from me. )

CB The Sedechias the kynge sent and caused Ieremy the prophet be called vnto him, in to the thirde entrie, that was by the house off the LORDE. And the kynge sayde vnto Ieremy: I wil axe the somwhat, but hyde nothinge fro me.
  (The Sedechias the king sent and caused Yeremy the prophet be called unto him, in to the third entrie, that was by the house off the LORD. And the king said unto Yeremy: I will axe the somewhat, but hyde nothing from me.)

WYC And kyng Sedechie sente, and took hym Jeremye, the profete, at the thridde dore that was in the hous of the Lord. And the kyng seide to Jeremye, Y axe of thee a word; hide thou not ony thing fro me.
  (And king Sedechie sente, and took him Yeremye, the profete, at the third door that was in the house of the Lord. And the king said to Yeremye, I axe of thee a word; hide thou/you not any thing from me.)

LUT Und der König Zedekia sandte hin und ließ den Propheten Jeremia zu sich holen unter den dritten Eingang am Hause des HErrn. Und der König sprach zu Jeremia: Ich will dich etwas fragen; Lieber, verhalte mir nichts!
  (And the king Zedekia sandte there and let the Propheten Yeremia to itself/yourself/themselves holen under the dritten Eingang in/at/on_the house the HErrn. And the king spoke to Yeremia: I will you/yourself etwas fragen; Lieber, verhalte to_me nichts!)

CLV Et misit rex Sedecias, et tulit ad se Jeremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo Domini: et dixit rex ad Jeremiam: Interrogo ego te sermonem, ne abscondas a me aliquid.
  (And misit rex Sedecias, and took to se Yeremiam prophetam to ostium tertium that was in domo Domini: and he_said rex to Yeremiam: Interrogo I you(sg) sermonem, ne abscondas a me aliquid. )

BRN I will expand and cheer with wine the soul of the priests the sons of Levi, and my people shall be satisfied with my good things: thus saith the Lord.

BrLXX Μεγαλυνῶ καὶ μεθύσω τὴν ψυχὴν τῶν ἱερεων υἱῶν Λευὶ, καὶ ὁ λαός μου τῶν ἀγαθῶν μου ἐμπλησθήσεται· οὕτως εἶπε Κύριος.
  (Megalunō kai methusō taʸn psuⱪaʸn tōn hiereōn huiōn Leui, kai ho laos mou tōn agathōn mou emplaʸsthaʸsetai; houtōs eipe Kurios. )


TSNTyndale Study Notes:

38:14 The location of the third entrance of the Lord’s Temple is not known. The gates of the Temple had small rooms nearby, so the private meeting probably took place in one of them.

BI Jer 38:14 ©