Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 38 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JER 38:1 verse available
OET-LV And_he/it_listened Shephatiah the_son of_Mattan and_Gəddalyāh the_son of_Pashhur and_Jucal the_son of_Shelemiah and_Pashhur the_son of_Malkijah DOM the_words which Yirməyāh [was]_speaking to all the_people to_say.
UHB וַיִּשְׁמַ֞ע שְׁפַטְיָ֣ה בֶן־מַתָּ֗ן וּגְדַלְיָ֨הוּ֙ בֶּן־פַּשְׁח֔וּר וְיוּכַל֙ בֶּן־שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ וּפַשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּ֑ה אֶ֨ת־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר יִרְמְיָ֛הוּ מְדַבֵּ֥ר אֶל־כָּל־הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃ס ‡
(vayyishəmaˊ shəfaţyāh ⱱen-mattān ūgədalyāhū ben-pashəḩūr vəyūkal ben-shelemyāhū ūfashəḩūr ben-malⱪiyyāh ʼet-haddəⱱāriym ʼₐsher yirməyāhū mədabēr ʼel-ⱪāl-hāˊām lēʼmor.ş)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehukal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard the words that Jeremiah was declaring to all the people. He was saying,
UST Four officials, Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehukal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah, heard what Jeremiah had been telling all the people.
BSB § Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal [fn] son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard that Jeremiah had been telling all the people:
38:1 Jucal is a variant of Jehucal; see Jeremiah 37:3.
OEB Now Shephatiah, the son of Mattan, and Gedaliah, the son of Pashhur, and Juca, the son of Shelemiah, and Pashhur, the son of Malchiah, and heard Jeremiah addressing all the people in words like these:
WEB Shephatiah the son of Mattan, Gedaliah the son of Pashhur, Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
NET Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah had heard the things that Jeremiah had been telling the people. They had heard him say,
LSV And Shephatiah son of Mattan, and Gedaliah son of Pashhur, and Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah, hear the words that Jeremiah is speaking to all the people, saying,
FBV Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal[fn] son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard what Jeremiah was telling everyone:
38:1 Or “Jehucal.” Jeremiah 37:3.
T4T Four officials, Shephatiah the son of Mattan, Gedaliah the son of Pashhur, Jehucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malkijah, heard what I had been telling all the people.
LEB Now Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jehucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchiah heard the words that Jeremiah was saying to all the people, saying,[fn]
?:? Literally “to say”
BBE Now it came to the ears of Shephatiah, the son of Mattan, and Gedaliah, the son of Pashhur, and Jucal, the son of Shelemiah, and Pashhur, the son of Malchiah, that Jeremiah had said to all the people,
MOF No MOF JER book available
JPS And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah spoke unto all the people, saying:
ASV And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,
DRA Now Saphatias the son of Mathan, and Gedelias the son of Phassur, and Juchal the son of Selemias, and Phassur the son of Melchias heard the words that Jeremias spoke to all the people, saying:
YLT And Shephatiah son of Mattan, and Gedaliah son of Pashhur, and Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah, hear the words that Jeremiah is speaking unto all the people, saying,
DBY And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
RV And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,
WBS Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
KJB Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
BB Saphatiah the sonne of Mathan, Gedaliah the sonne of Pashur, Iucal the sonne of Selemiah, & Pashur the sonne of Melchia, perceaued the wordes that Ieremie had spoken vnto all the people, namely, on this maner.
(Saphatiah the son of Mathan, Gedaliah the son of Pashur, Iucal the son of Selemiah, and Pashur the son of Melchia, perceived the words that Yeremie had spoken unto all the people, namely, on this manner.)
GNV Then Shephatiah the sonne of Mattan, and Gedaliah the sonne of Pashur, and Iucal the sonne of Shelemiah, and Pashur the sonne of Malchiah, heard the wordes that Ieremiah had spoken vnto all the people, saying,
(Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Iucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Yeremiah had spoken unto all the people, saying, )
CB Saphatias the sonne off Matha, Gedolias the sonne of Pashur, Iuchal the sonne of Selamia, & Pashur the sonne of Malchias perceaued the wordes, yt Ieremy had spoke vnto all the people, namely on this maner:
(Saphatias the son off Matha, Gedolias the son of Pashur, Iuchal the son of Selamia, and Pashur the son of Malchias perceived the words, it Yeremy had spoke unto all the people, namely on this manner:)
WYC Forsothe Safacie, sone of Nathan, and Jedelie, sone of Fassur, and Jothal, sone of Selemye, and Fassour, sone of Melchie, herden the wordis whiche Jeremye spak to al the puple,
(Forsothe Safacie, son of Nathan, and Yedelie, son of Fassur, and Yothal, son of Selemye, and Fassour, son of Melchie, heard the words which Yeremye spoke to all the people,)
LUT Es höreten aber Saphatja, der Sohn Mathans, und Gedalja, der Sohn Pashurs, und Juchal, der Sohn Selemjas, und Pashur, der Sohn Malchias, die Rede, so Jeremia zu allem Volk redete und sprach:
(It listenten but Saphatja, the son Mathans, and Gedalja, the son Pashurs, and Yuchal, the son Selemjas, and Pashur, the son Malchias, the Rede, so Yeremia to allem people talked and spoke:)
CLV Audivit autem Saphatias filius Mathan, et Gedelias filius Phassur, et Juchal filius Selemiæ, et Phassur filius Melchiæ, sermones quos Jeremias loquebatur ad omnem populum, dicens:
(Audivit however Saphatias filius Mathan, and Gedelias filius Phassur, and Yuchal filius Selemiæ, and Phassur filius Melchiæ, sermones which Yeremias loquebatur to omnem the_people, dicens: )
BRN At that time, saith the Lord, I will be a God to the family of Israel, and they shall be to me a people.
BrLXX Ἐν τῷ χρόνῳ ἐκείνῳ, εἶπε Κύριος, ἔσομαι εἰς Θεὸν τῷ γένει Ἰσραὴλ, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν.
(En tōi ⱪronōi ekeinōi, eipe Kurios, esomai eis Theon tōi genei Israaʸl, kai autoi esontai moi eis laon. )
38:1 The Gedaliah mentioned here had a different father than the Gedaliah in 40:6.
• The first Pashhur might have been the man in 20:1. The second Pashhur had a different father.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shephatiah … Mattan, Gedaliah … Pashhur, Jehukal … Shelemiah … Pashhur … Malkijah
(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Shephatiah son_of Mattan and,Gedaliah son_of Pashhur and,Jucal son_of Shelemiah and,Pashhur son_of Malchiah DOM the,words which/who Yirmə\sup yāh\sup* saying to/towards all/each/any/every the,people to=say )
men’s names