Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_perish a_place_of_escape from the_shepherds and_escape for_leaders_of the_flock.
UHB וְאָבַ֥ד מָנ֖וֹס מִן־הָֽרֹעִ֑ים וּפְלֵיטָ֖ה מֵאַדִּירֵ֥י הַצֹּֽאן׃ ‡
(vəʼāⱱad mānōş min-hāroˊim ūfəlēyţāh mēʼaddīrēy haʦʦoʼn.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 25:35 verse available
BrTr No BrTr JER 25:35 verse available
ULT There is no refuge for the shepherds, there will be no escape for the leaders of the flock.
UST Those who should have taken care of my people will not find any place to hide;
⇔ there will be no place for the leaders of my people to find safety.
BSB Flight will evade the shepherds,
⇔ and escape will elude the leaders of the flock.
OEB No escape shall be left for the shepherds,
⇔ No flight for the lords of the flock;
WEBBE The shepherds will have no way to flee.
⇔ The leader of the flock will have no escape.
WMBB (Same as above)
NET The leaders will not be able to run away and hide.
⇔ The shepherds of the flocks will not be able to escape.
LSV And refuge has perished from the shepherds,
And escape from the majestic of the flock.
FBV The shepherds won't be able to run away; the leaders of the flock won't escape.
T4T You will not find any place to hide,
⇔ there will be no place to which you can escape.
LEB • and escape from the leaders[fn] of the flock.
25:32 Or “nobles”
BBE There will be no way of flight for the keepers of sheep, no road for the chiefs of the flock to get away safely.
Moff No Moff JER book available
JPS And the shepherds shall have no way to flee, nor the leaders of the flock to escape.
ASV And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
DRA And the shepherds shall have no way to flee, nor the leaders of the flock to save themselves.
YLT And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.
Drby And refuge shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock.
RV And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Wbstr And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
KJB-1769 And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.[fn]
25.35 the shepherds…: Heb. flight shall perish from the shepherds, and escaping from, etc
KJB-1611 [fn]And the shepheards shall haue no way to flee, nor the principall of the flocke to escape.
(And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flocke to escape.)
25:35 Heb. flight shall perish from the shepheards, and escaping from &c.
Bshps The sheepheardes shall haue no way to flee, and the rammes of the flocke shall not escape.
(The shepherds shall have no way to flee, and the rams of the flocke shall not escape.)
Gnva And the flight shall faile from the shepherdes, and the escaping from the principall of the flocke.
(And the flight shall fail from the shepherds, and the escaping from the principal of the flocke. )
Cvdl The shepherdes shall haue no waye to fle, and the rammes of the flocke shall not escape.
(The shepherds shall have no way to fle, and the rams of the flocke shall not escape.)
Wycl And fleyng schal perische fro scheepherdis, and sauyng schal perische fro the principals of the floc.
(And fleyng shall perish from shepherds, and saving shall perish from the principals of the floc.)
Luth Und die Hirten werden nicht fliehen können, und die Gewaltigen über die Herde werden nicht entrinnen können.
(And the Hirten become not fliehen können, and the Gewaltigen above the Herde become not entrinnen können.)
ClVg Et peribit fuga a pastoribus, et salvatio ab optimatibus gregis.
(And peribit fuga from pastoribus, and salvatio away optimatibus gregis. )
25:15-38 The Lord is the sovereign king of all the nations, and their rebellion was about to result in judgment.
• to whom I send you: Jeremiah did not physically travel to each nation. The message he delivered from the Lord spread mostly through written material, much of it in the book of Jeremiah, which has been read throughout the world.