Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_DOM Dedan and_DOM Tema and_DOM Buz and_DOM all [those_who_are]_cut_off of_[the]_corner.
UHB וְאֶת־דְּדָ֤ן וְאֶת־תֵּימָא֙ וְאֶת־בּ֔וּז וְאֵ֖ת כָּל־קְצוּצֵ֥י פֵאָֽה׃ ‡
(vəʼet-dədān vəʼet-tēymāʼ vəʼet-būz vəʼēt kāl-qəʦūʦēy fēʼāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 25:23 verse available
BrTr No BrTr JER 25:23 verse available
ULT Dedan, Tema, and Buz with all the ones who cut the hair on the sides of their heads, they also had to drink it.
UST In the vision the religious leaders of the cities of Dedan, Tema, and Buz, which were cities in Arabia and other distant places, they had to drink some of the wine.
BSB Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;
OEB Dedan and Tema and Buz, and all those that have the corners of their hair clipped;
WEBBE Dedan, Tema, Buz, and all who have the corners of their beard cut off;
WMBB (Same as above)
NET the people of Dedan, Tema, Buz, all the desert people who cut their hair short at the temples;
LSV Dedan, and Tema, and Buz,
And all cutting the corners [of the beard],
FBV to Dedan, Tema, Buz, and all those who trim their hair on the sides of their heads;
T4T In the vision I then went to Dedan, Tema, and Buz cities in Arabia and to other distant places (OR, places where people cut their hair short), and gave some of the wine to leaders in those areas.
LEB and Dedan, and Tema, and Buz, and all those who are trimmed to the side;
BBE Dedan and Tema and Buz, and all who have the ends of their hair cut;
Moff No Moff JER book available
JPS Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair polled;
ASV Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off;
DRA And Dedan, and Thema, and Buz, and all that have their hair cut round.
YLT Dedan, and Tema, and Buz, And all cutting the corners [of the beard],
Drby Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners [of their beard] cut off;
RV Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair polled;
Wbstr Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
KJB-1769 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,[fn]
25.23 that…: Heb. cut off into corners, or, having the corners of the hair polled
KJB-1611 [fn][fn]Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the vtmost corners:
25:23 Chap. 49. 28.
25:23 Heb. cut off into corners, or hauing the corners of the haire polled, chap. 9.28.
Bshps Dedan, Thema, Buz, and all them that dwell in the vttermost partes of the worlde,
(Dedan, Thema, Buz, and all them that dwell in the uttermost partes of the world,)
Gnva And Dedan, and Tema, and Buz, and all that dwell in the vttermost corners,
(And Dedan, and Tema, and Buz, and all that dwell in the uttermost corners, )
Cvdl Dedan, Thema, Buz & the shauen Ismaelites:
(Dedan, Thema, Buz and the shauen Ismaelites:)
Wycl and to Dedan, and Theman, and Buz, and to alle men that ben clippid on the long heer;
(and to Dedan, and Theman, and Buz, and to all men that been clippid on the long heer;)
Luth denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen Fürsten in den Örtern;
(denen from Dedan, denen from Thema, denen from Bus and all prince(s) in the Örtern;)
ClVg et Dedan, et Thema, et Buz, et universis qui attonsi sunt in comam:
(and Dedan, and Thema, and Buz, and universis who attonsi are in comam: )
25:15-38 The Lord is the sovereign king of all the nations, and their rebellion was about to result in judgment.
• to whom I send you: Jeremiah did not physically travel to each nation. The message he delivered from the Lord spread mostly through written material, much of it in the book of Jeremiah, which has been read throughout the world.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Dedan, Tema, and Buz
(Some words not found in UHB: and=DOM Dedan and=DOM Tema and=DOM Buz and=DOM all/each/any/every cut_~_hair temples )
These are the names of places.
(Occurrence 0) all the ones who cut the hair on the sides of their heads
(Some words not found in UHB: and=DOM Dedan and=DOM Tema and=DOM Buz and=DOM all/each/any/every cut_~_hair temples )
This probably refers to people who cut their hair short in order to honor a pagan god. Some modern versions interpret this Hebrew expression as “all the people who live on the edge of the wilderness.” See how you translated a similar phrase in Jeremiah 9:26.
(Occurrence 0) they also had to drink it
(Some words not found in UHB: and=DOM Dedan and=DOM Tema and=DOM Buz and=DOM all/each/any/every cut_~_hair temples )
Alternate translation: “they also had to drink the wine from the cup”