Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 9 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1 CHR 9:24

 1 CHR 9:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,אַרְבַּע
    2. 276383,276384
    3. On four
    4. four
    5. 702
    6. S-R,Acfsa
    7. on,four
    8. S
    9. Y-536
    10. 191912
    1. רוּחוֹת
    2. 276385
    3. sides
    4. sides
    5. 7307
    6. S-Ncbpa
    7. sides
    8. -
    9. Y-536
    10. 191913
    1. יִהְיוּ
    2. 276386
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3mp
    7. they_were
    8. -
    9. Y-536
    10. 191914
    1. הַ,שֹּׁעֲרִים
    2. 276387,276388
    3. the gatekeepers
    4. gatekeepers
    5. 7778
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,gatekeepers
    8. -
    9. Y-536
    10. 191915
    1. מִזְרָח
    2. 276389
    3. +the east
    4. -
    5. 4217
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_east
    8. -
    9. Y-536
    10. 191916
    1. יָמָּ,ה
    2. 276390,276391
    3. west to
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. west,to
    8. -
    9. Y-536
    10. 191917
    1. צָפוֹנָ,ה
    2. 276392,276393
    3. north at
    4. north
    5. 6828
    6. S-Ncfsa,Sd
    7. north,at
    8. -
    9. Y-536
    10. 191918
    1. וָ,נֶֽגְבָּ,ה
    2. 276394,276395,276396
    3. and south at
    4. and south
    5. 5045
    6. S-C,Ncmsa,Sd
    7. and,south,at
    8. -
    9. Y-536
    10. 191919
    1. 276397
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 191920

OET (OET-LV)On_four sides they_were the_gatekeepers the_east west_to north_at and_south_at.

OET (OET-RV)There were gatekeepers on each of the temple’s four sides: east, west, north, and south.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) gatekeepers were posted

(Some words not found in UHB: on,four sides were the,gatekeepers east west,to north,at and,south,at )

This can be translated in active form. Alternate translation: “men guarded the entrances”

(Occurrence 0) on all four sides, toward the east, west, north, and south

(Some words not found in UHB: on,four sides were the,gatekeepers east west,to north,at and,south,at )

The words “east, west, north, and south” explain the words “all four sides.”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-34 The Chronicler shows how people and institutions who returned from the Exile had continuity with the past. The Levites and the priests are prominent in this summary of Israel, expressing the Chronicler’s view that they were central to the organization of the nation. They were crucial to Israel’s function and success as a nation where God was the King. The Chronicler drew upon the records of ancient times as far back as Moses and David (9:19-22) to describe each group’s homeland and rank.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. On four
    2. four
    3. 3570,566
    4. 276383,276384
    5. S-R,Acfsa
    6. S
    7. Y-536
    8. 191912
    1. sides
    2. sides
    3. 7102
    4. 276385
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-536
    8. 191913
    1. they were
    2. -
    3. 1872
    4. 276386
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-536
    8. 191914
    1. the gatekeepers
    2. gatekeepers
    3. 1830,7616
    4. 276387,276388
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-536
    8. 191915
    1. +the east
    2. -
    3. 3912
    4. 276389
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-536
    8. 191916
    1. west to
    2. -
    3. 3135,1762
    4. 276390,276391
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-536
    8. 191917
    1. north at
    2. north
    3. 6427,1762
    4. 276392,276393
    5. S-Ncfsa,Sd
    6. -
    7. Y-536
    8. 191918
    1. and south at
    2. and south
    3. 1922,4861,1762
    4. 276394,276395,276396
    5. S-C,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-536
    8. 191919

OET (OET-LV)On_four sides they_were the_gatekeepers the_east west_to north_at and_south_at.

OET (OET-RV)There were gatekeepers on each of the temple’s four sides: east, west, north, and south.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 9:24 ©