Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1 Chr 9 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
OET (OET-LV) If/because in_faithfulness they were_the_four_of the_mighty_ones_of the_gatekeepers they were_the_Lēviyyiy and_they_will_be over the_store-rooms and_over the_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm.
OET (OET-RV) because the four leaders of the gatekeepers were Levites, and they were also trusted to supervise the rooms and the treasuries in God’s residence.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the four leaders … were assigned to guard the rooms
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in,faithfulness they(emph) four_of chief_of of,the_gatekeepers they [were]_the,Levites and=they_will_be on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,store-rooms and,over the,treasuries_of house_of the=ʼElohīm )
It is not clear who assigned these men, so if you have to translate in active form, use your language’s most general way of doing so. Alternate translation: “they assigned the four leaders … to guard the rooms”
(Occurrence 0) the house of God
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in,faithfulness they(emph) four_of chief_of of,the_gatekeepers they [were]_the,Levites and=they_will_be on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,store-rooms and,over the,treasuries_of house_of the=ʼElohīm )
the second temple, which the people built after they returned from Babylon
OET (OET-LV) If/because in_faithfulness they were_the_four_of the_mighty_ones_of the_gatekeepers they were_the_Lēviyyiy and_they_will_be over the_store-rooms and_over the_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm.
OET (OET-RV) because the four leaders of the gatekeepers were Levites, and they were also trusted to supervise the rooms and the treasuries in God’s residence.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.