Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear DAN 1:21

 DAN 1:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יְהִי
    2. 509977,509978
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356711
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 509979
    3. Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1840
    6. S-Np
    7. Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel; Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356712
    1. עַד
    2. 509980
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356713
    1. 509981
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 356714
    1. שְׁנַת
    2. 509982
    3. year of
    4. year
    5. 8141
    6. S-Ncfsc
    7. year_of
    8. -
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356715
    1. אַחַת
    2. 509983
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acfsa
    7. one
    8. -
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356716
    1. לְ,כוֹרֶשׁ
    2. 509984,509985
    3. to/for Kōresh/(Coresh/Cyrus)
    4. -
    5. 3566
    6. S-R,Np
    7. to/for=Kōresh/(Coresh/Cyrus)
    8. -
    9. Person=Cyrus; Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356717
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 509986,509987
    3. the king
    4. King
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,king
    8. -
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356718
    1. 509988
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 356719
    1. 509989
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 356720

OET (OET-LV)And_ Dāniyyʼēl _he/it_was until year_of one to/for_Kōresh/(Coresh/Cyrus) the_king.

OET (OET-RV)Daniel continued serving there through to the first year of the reign of King Koresh (Cyrus).

SIL Open Translator’s Notes:

Section 1:1–21: Daniel and his friends began to serve King Nebuchadnezzar

This section forms the introduction to the first division and to the book of Daniel as a whole. It tells how some Hebrew boys came to live in Babylon and serve the Babylonian king.

God allowed the king of Babylon, Nebuchadnezzar, to defeat the king of Judah. King Nebuchadnezzar ordered his chief official to choose some boys from Judah and to train them to work in the government of Babylon. Daniel and his three friends were among these boys. They excelled in their studies and the king was pleased with the wise advice they gave.

The phrase “the Lord delivered” (“Adonay gave” in Hebrew) occurs in 1:2, the phrase “God had granted” (“Elohim had given” in Hebrew) occurs in 1:9, and the phrase “God gave” (“Elohim gave” in Hebrew) occurs in 1:17. (1:2a, 1:9, 1:17a). The author used these phrases to emphasize that the Lord is sovereign over the events of history and the lives of his people. God has authority over what happens to Gentile nations and also what happens to his people. This is the theme of this chapter.

Paragraph 1:17–21

Some English versions include verse 17 with the previous paragraph (for example, the NRSV and NJB). However, it seems appropriate to begin a new paragraph at this verse, as the GNT and BSB do. Daniel 1:17 introduces the climax of the chapter. God blessed Daniel and his three friends. The king was very pleased with their wisdom and he accepted them into his service.

1:21

And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.

And Daniel remained there until the first year of King Cyrus: This verse may indirectly refer to Jeremiah’s prophecy that the Jews would remain in exile for seventy years. Daniel stayed in Babylon throughout all that time.

And: The Hebrew conjunction that the BSB translates as And here introduces the ending of the episode. The clause explains what happened later. Use a natural way to express this kind of ending in your language.

Daniel remained there until the first year of King Cyrus: The Hebrew expression that the BSB translates as Daniel remained there until is literally “Daniel was until.” This indicates that Daniel remained there at the Babylonian court for a long time. He was still serving the king of Babylonia (but not Nebuchadnezzar, a different king) when King Cyrus began to rule.

This clause does not indicate that Daniel left Babylon at this time. It also does not mean that he died in this year. See 6:28; 10:1.

Other ways to translate this include:

So Daniel continued to be the king’s servant until the first year Cyrus was king. (NCV)

Daniel served there until the first year of King Cyrus. (CEV)

Daniel was still there at the court when Cyrus became king.

until the first year of King Cyrus: Cyrus was the king of Persia. The first year of King Cyrus refers to the year when Cyrus and his army conquered the Babylonian empire (538 BC). Some ways to express the clause in English are:

until the first year that Cyrus ruled over Babylon

until Cyrus, the emperor of Persia, conquered Babylonia (GNT)

uW Translation Notes:

שְׁנַ֥ת אַחַ֖ת לְ⁠כ֥וֹרֶשׁ הַ⁠מֶּֽלֶךְ

year_of one(fs) to/for=Kōresh/(Coresh/Cyrus) the,king

Alternate translation: “the first year that King Cyrus ruled Babylon”

TSN Tyndale Study Notes:

1:21 the first year of the reign of King Cyrus: Cyrus the Great ruled over Persia (559–530 BC), Media (from 549 BC), and Babylon (from 539 BC). He thus created the Persian Empire (539–331 BC; see study notes on 5:30, 31; cp. Isa 45:1-2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 509977,509978
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356711
    1. Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1761
    4. 509979
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Daniel; Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356712
    1. he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 509977,509978
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356711
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. 509980
    5. S-R
    6. -
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356713
    1. year of
    2. year
    3. 7849
    4. 509982
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356715
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 509983
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356716
    1. to/for Kōresh/(Coresh/Cyrus)
    2. -
    3. 3705,3687
    4. 509984,509985
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Cyrus; Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356717
    1. the king
    2. King
    3. 1893,4308
    4. 509986,509987
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356718

OET (OET-LV)And_ Dāniyyʼēl _he/it_was until year_of one to/for_Kōresh/(Coresh/Cyrus) the_king.

OET (OET-RV)Daniel continued serving there through to the first year of the reign of King Koresh (Cyrus).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 1:21 ©