Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21

OET interlinear DAN 1:20

 DAN 1:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כֹל
    2. 509946,509947
    3. And all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all/each/any/every
    8. S
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 356689
    1. דְּבַר
    2. 509948
    3. matter of
    4. matter
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. matter_of
    8. -
    9. -
    10. 356690
    1. חָכְמַת
    2. 509949
    3. wisdom of
    4. wisdom
    5. 2451
    6. S-Ncfsc
    7. of_wisdom_of
    8. -
    9. -
    10. 356691
    1. בִּינָה
    2. 509950
    3. understanding
    4. understanding
    5. 998
    6. S-Ncfsa
    7. understanding
    8. -
    9. -
    10. 356692
    1. אֲשֶׁר
    2. 509951
    3. which
    4. which
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 356693
    1. 509952
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 356694
    1. בִּקֵּשׁ
    2. 509953
    3. he sought
    4. -
    5. 1245
    6. V-Vpp3ms
    7. he_sought
    8. -
    9. -
    10. 356695
    1. מֵ,הֶם
    2. 509954,509955
    3. from them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. -
    9. 356696
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 509956,509957
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 356697
    1. וַֽ,יִּמְצָאֵ,ם
    2. 509958,509959,509960
    3. and he/it found them
    4. found
    5. 4672
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and=he/it_found=them
    8. -
    9. -
    10. 356698
    1. עֶשֶׂר
    2. 509961
    3. ten
    4. ten
    5. 6235
    6. S-Acfsa
    7. ten
    8. -
    9. -
    10. 356699
    1. יָדוֹת
    2. 509962
    3. hands
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbpa
    7. hands
    8. -
    9. -
    10. 356700
    1. עַל
    2. 509963
    3. above
    4. -
    5. S-R
    6. above
    7. -
    8. -
    9. 356701
    1. כָּל
    2. 509964
    3. all of
    4. entire
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 356702
    1. 509965
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 356703
    1. הַֽ,חַרְטֻמִּים
    2. 509966,509967
    3. the magicians/soothsayers
    4. magicians
    5. 2748
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=magicians/soothsayers
    8. -
    9. -
    10. 356704
    1. הָ,אַשָּׁפִים
    2. 509968,509969
    3. the enchanters
    4. -
    5. 825
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,enchanters
    8. -
    9. -
    10. 356705
    1. אֲשֶׁר
    2. 509970
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 356706
    1. בְּ,כָל
    2. 509971,509972
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. P-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 356707
    1. 509973
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 356708
    1. מַלְכוּת,וֹ
    2. 509974,509975
    3. his/its kingdom
    4. kingdom
    5. 4438
    6. P-Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=kingdom
    8. -
    9. -
    10. 356709
    1. 509976
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 356710

OET (OET-LV)And_all/each/any/every matter_of wisdom_of understanding which he_sought from_them the_king and_he/it_found_them ten hands above all_of the_magicians/soothsayers the_enchanters who in_all his/its_kingdom.

OET (OET-RV)in every matter of wisdom and understanding which the king asked them about, he found them ten times better than all the magicians and astrologers from throughout his entire kingdom.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

עֶ֣שֶׂר יָד֗וֹת עַ֤ל

ten hands on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in

Here ten times is an exaggeration representing great quality. Alternate translation: “much better”

TSN Tyndale Study Notes:

1:20 The magicians were a class of soothsayer priests who could also interpret dreams (cp. Gen 44:1-15) and do wonders (cp. Exod 7:11). The term enchanters (Hebrew ’ashap), found only in Daniel, comes from an Akkadian term for people who uttered spells.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all/each/any/every
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 509946,509947
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 356689
    1. matter of
    2. matter
    3. 1678
    4. 509948
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 356690
    1. wisdom of
    2. wisdom
    3. 2654
    4. 509949
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 356691
    1. understanding
    2. understanding
    3. 943
    4. 509950
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 356692
    1. which
    2. which
    3. 255
    4. 509951
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 356693
    1. he sought
    2. -
    3. 1202
    4. 509953
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 356695
    1. from them
    2. -
    3. 3875
    4. 509954,509955
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 356696
    1. the king
    2. king
    3. 1830,4150
    4. 509956,509957
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 356697
    1. and he/it found them
    2. found
    3. 1922,4562
    4. 509958,509959,509960
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 356698
    1. ten
    2. ten
    3. 5567
    4. 509961
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 356699
    1. hands
    2. -
    3. 3102
    4. 509962
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 356700
    1. above
    2. -
    3. 5613
    4. 509963
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 356701
    1. all of
    2. entire
    3. 3539
    4. 509964
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 356702
    1. the magicians/soothsayers
    2. magicians
    3. 1830,2415
    4. 509966,509967
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 356704
    1. the enchanters
    2. -
    3. 1830,612
    4. 509968,509969
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 356705
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 509970
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 356706
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 509971,509972
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 356707
    1. his/its kingdom
    2. kingdom
    3. 4305
    4. 509974,509975
    5. P-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 356709

OET (OET-LV)And_all/each/any/every matter_of wisdom_of understanding which he_sought from_them the_king and_he/it_found_them ten hands above all_of the_magicians/soothsayers the_enchanters who in_all his/its_kingdom.

OET (OET-RV)in every matter of wisdom and understanding which the king asked them about, he found them ten times better than all the magicians and astrologers from throughout his entire kingdom.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 1:20 ©