Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V49
OET (OET-LV) Oh/the_king [was]_replying to/for_Dāniyyʼēl and_saying(ms) from truth (diy)_that god_of_your_all’s he [is_the]_god_of gods and_master_of kings and_revealer_of secrets that you_have_been_able to_reveal the_mystery this.
OET (OET-RV) The king said to Daniel, “It’s true that your God is the god of gods and the master of masters, and the one who reveals mysteries, because you’ve been able to reveal this mystery.”
מִן־קְשֹׁט֙ דִּ֣י אֱלָהֲכ֗וֹן
from/more_than surety that/who god_of,your_all's
Alternate translation: “It is true that your God”
אֱלָ֧הּ אֱלָהִ֛ין וּמָרֵ֥א מַלְכִ֖ין
god_of gods and,Lord_of kings
Alternate translation: “greater than all the other gods, and King over all other kings”
וְגָלֵ֣ה רָזִ֑ין
and,revealer_of secrets
Translate the one who reveals mysteries as in Daniel 2:29.
לְמִגְלֵ֖א רָזָ֥ה דְנָֽה
to,reveal the=mystery this(ms)
Alternate translation: “to reveal the mystery of my dream”
2:47 greatest of gods . . . Lord over kings: Nebuchadnezzar repaid the compliment (2:37-38), acknowledging by his words and actions (2:46) that God is supreme over all, even over Nebuchadnezzar himself.
OET (OET-LV) Oh/the_king [was]_replying to/for_Dāniyyʼēl and_saying(ms) from truth (diy)_that god_of_your_all’s he [is_the]_god_of gods and_master_of kings and_revealer_of secrets that you_have_been_able to_reveal the_mystery this.
OET (OET-RV) The king said to Daniel, “It’s true that your God is the god of gods and the master of masters, and the one who reveals mysteries, because you’ve been able to reveal this mystery.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.