Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear DAN 2:17

 DAN 2:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֱדַיִן
    2. 510433
    3. then
    4. -
    5. 116
    6. S-D
    7. then
    8. -
    9. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    10. 357014
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 510434
    3. Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1841
    6. S-Np
    7. Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel
    10. 357015
    1. לְ,בַיְתֵ,הּ
    2. 510435,510436,510437
    3. to his/its house
    4. house
    5. 1005
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to=his/its=house
    8. -
    9. -
    10. 357016
    1. אֲזַל
    2. 510438
    3. he went
    4. went
    5. 236
    6. V-Vqp3ms
    7. he_went
    8. -
    9. -
    10. 357017
    1. וְ,לַ,חֲנַנְיָה
    2. 510439,510440,510441
    3. and to Hananyah
    4. Hananyah
    5. S-C,R,Np
    6. and=to=Hananyah
    7. -
    8. -
    9. 357018
    1. מִישָׁאֵל
    2. 510442
    3. Mīshāʼēl
    4. -
    5. 4333
    6. S-Np
    7. Mishael
    8. -
    9. -
    10. 357019
    1. וַ,עֲזַרְיָה
    2. 510443,510444
    3. and ˊAzaryāh
    4. Azaryah
    5. 5839
    6. S-C,Np
    7. and=ˊAzar\sup yāh\sup*
    8. -
    9. -
    10. 357020
    1. חַבְרוֹ,הִי
    2. 510445,510446
    3. his/its friends
    4. -
    5. 2269
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=friends
    8. -
    9. -
    10. 357021
    1. מִלְּתָ,א
    2. 510447,510448
    3. the matter
    4. -
    5. 4406
    6. O-Ncfsd,Td
    7. the=matter
    8. -
    9. -
    10. 357022
    1. הוֹדַֽע
    2. 510449
    3. he made known
    4. -
    5. 3046
    6. V-Vhp3ms
    7. he_made_known
    8. -
    9. -
    10. 357023
    1. 510450
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 357024

OET (OET-LV)then Dāniyyʼēl to_his/its_house he_went and_to_Hananyah Mīshāʼēl and_ˊAzaryāh his/its_friends the_matter he_made_known.

OET (OET-RV)Then Daniel went back to his house and told his companions Hananyah, Misha’el, and Azaryah

uW Translation Notes:

לְ⁠בַיְתֵ֣⁠הּ

to=his/its=house

This is referring to Daniel’s house.

מִלְּתָ֥⁠א

the=matter

Alternate translation: “the king’s decree”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-49 God gave a dream that encompassed the flow of world history over the centuries, and Daniel interpreted the enigmatic imagery of this revelation. This dream and its interpretation reflect a key theme of the book—the assured final establishment of the Kingdom of God as the ultimate goal of history (2:44-45; 7:9-14, 26-27). This chapter also demonstrates the inability of paganism to discern the activity and plans of Israel’s God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 31
    4. A
    5. 510433
    6. S-D
    7. -
    8. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    9. 357014
    1. Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1714
    4. A
    5. 510434
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Daniel
    9. 357015
    1. to his/its house
    2. house
    3. 3570,1082
    4. A
    5. 510435,510436,510437
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 357016
    1. he went
    2. went
    3. 139
    4. A
    5. 510438
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 357017
    1. and to Hananyah
    2. Hananyah
    3. 1922,3570,2169
    4. A
    5. 510439,510440,510441
    6. S-C,R,Np
    7. -
    8. -
    9. 357018
    1. Mīshāʼēl
    2. -
    3. 3932
    4. A
    5. 510442
    6. S-Np
    7. -
    8. -
    9. 357019
    1. and ˊAzaryāh
    2. Azaryah
    3. 1922,5352
    4. A
    5. 510443,510444
    6. S-C,Np
    7. -
    8. -
    9. 357020
    1. his/its friends
    2. -
    3. 2107
    4. A
    5. 510445,510446
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 357021
    1. the matter
    2. -
    3. 3956
    4. A
    5. 510447,510448
    6. O-Ncfsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357022
    1. he made known
    2. -
    3. 2799
    4. A
    5. 510449
    6. V-Vhp3ms
    7. -
    8. -
    9. 357023

OET (OET-LV)then Dāniyyʼēl to_his/its_house he_went and_to_Hananyah Mīshāʼēl and_ˊAzaryāh his/its_friends the_matter he_made_known.

OET (OET-RV)Then Daniel went back to his house and told his companions Hananyah, Misha’el, and Azaryah

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 2:17 ©