Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V45V47V49

OET interlinear DAN 2:43

 DAN 2:43 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. די
    2. 511233
    3. Wwww
    4. -
    5. 1768
    6. -C
    7. S
    8. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    9. 357564
    1. 511234
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 357565
    1. חֲזַיְתָ
    2. 511235
    3. you saw
    4. you saw
    5. 2370
    6. S-Vqp2ms
    7. you_saw
    8. -
    9. -
    10. 357566
    1. פַּרְזְלָ,א
    2. 511236,511237
    3. iron the
    4. -
    5. 6523
    6. V-Ncmsd,Td
    7. iron,the
    8. -
    9. -
    10. 357567
    1. מְעָרַב
    2. 511238
    3. mixed
    4. mixed
    5. 6151
    6. S-Vpsmsa
    7. mixed
    8. -
    9. -
    10. 357568
    1. בַּ,חֲסַף
    2. 511239,511240
    3. in/on/at/with clay of
    4. -
    5. 2635
    6. V-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,clay_of
    8. -
    9. -
    10. 357569
    1. טִינָ,א
    2. 511241,511242
    3. clay the
    4. -
    5. 2917
    6. O-Ncmsd,Td
    7. clay,the
    8. -
    9. -
    10. 357570
    1. מִתְעָרְבִין
    2. 511243
    3. mixing
    4. -
    5. 6151
    6. O-VMsmpa
    7. mixing
    8. -
    9. -
    10. 357571
    1. לֶהֱוֺן
    2. 511244
    3. they will be
    4. -
    5. 1934
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be
    8. -
    9. -
    10. 357572
    1. בִּ,זְרַע
    2. 511245,511246
    3. in/on/at/with seed of
    4. -
    5. 2234
    6. V-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,seed_of
    8. -
    9. -
    10. 357573
    1. אֲנָשָׁ,א
    2. 511247,511248
    3. men the
    4. -
    5. 606
    6. S-Ncmsd,Td
    7. men,the
    8. -
    9. -
    10. 357574
    1. וְ,לָא
    2. 511249,511250
    3. and not
    4. -
    5. 3809
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 357575
    1. 511251
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 357576
    1. לֶהֱוֺן
    2. 511252
    3. they will be
    4. -
    5. 1934
    6. S-Vqi3mp
    7. they_will_be
    8. -
    9. -
    10. 357577
    1. דָּבְקִין
    2. 511253
    3. clinging
    4. -
    5. 1693
    6. V-Vqrmpa
    7. clinging
    8. -
    9. -
    10. 357578
    1. דְּנָה
    2. 511254
    3. this
    4. -
    5. 1836
    6. V-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 357579
    1. עִם
    2. 511255
    3. with
    4. -
    5. 5974
    6. S-R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 357580
    1. 511256
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 357581
    1. דְּנָה
    2. 511257
    3. this
    4. -
    5. 1836
    6. S-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 357582
    1. הֵא
    2. 511258
    3. here
    4. -
    5. S-Tm
    6. here!
    7. -
    8. -
    9. 357583
    1. 511259
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 357584
    1. כְ,דִי
    2. 511260,511261
    3. like that
    4. -
    5. 1768
    6. S-C,C
    7. like,that
    8. -
    9. -
    10. 357585
    1. פַרְזְלָ,א
    2. 511262,511263
    3. iron the
    4. -
    5. 6523
    6. S-Ncmsd,Td
    7. iron,the
    8. -
    9. -
    10. 357586
    1. לָא
    2. 511264
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 357587
    1. מִתְעָרַב
    2. 511265
    3. [is] mixing
    4. -
    5. 6151
    6. S-VMrmsa
    7. [is]_mixing
    8. -
    9. -
    10. 357588
    1. עִם
    2. 511266
    3. with
    4. -
    5. 5974
    6. V-R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 357589
    1. 511267
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 357590
    1. חַסְפָּ,א
    2. 511268,511269
    3. clay the
    4. -
    5. 2635
    6. S-Ncmsd,Td
    7. clay,the
    8. -
    9. -
    10. 357591
    1. 511270
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 357592

OET (OET-LV)Wwww[fn] you_saw iron_the mixed in/on/at/with_clay_of clay_the mixing they_will_be in/on/at/with_seed_of men_the and_not they_will_be clinging this with this here like_that iron_the not [is]_mixing with clay_the.


2:43 Variant note: די: (x-qere) ’וְ/דִ֣י’: lemma_c/1768 morph_AC/C id_27tkv וְ/דִ֣י

OET (OET-RV)As you saw the iron mixed with soft clay, so various peoples will make alliances with each other, but they won’t stick together just as iron doesn’t integrate with clay.

uW Translation Notes:

וְ⁠לָֽא־לֶהֱוֺ֥ן דָּבְקִ֖ין דְּנָ֣ה עִם־דְּנָ֑ה

and,not remain united this/about_this with this/about_this

Alternate translation: “but they will not remain united”

TSN Tyndale Study Notes:

2:43 Just as iron and clay do not mix, . . . intermarriage among different people groups could weaken political alliances rather than produce real or lasting unity. This empire would be fragmented.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Wwww
    2. -
    3. AK
    4. 511233
    5. -C
    6. S
    7. Y-603; TProphecies_of_Daniel
    8. 357564
    1. you saw
    2. you saw
    3. 1922,1606
    4. A
    5. 511235
    6. S-Vqp2ms
    7. -
    8. -
    9. 357566
    1. iron the
    2. -
    3. 2127
    4. A
    5. 511236,511237
    6. V-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357567
    1. mixed
    2. mixed
    3. 6077
    4. A
    5. 511238
    6. S-Vpsmsa
    7. -
    8. -
    9. 357568
    1. in/on/at/with clay of
    2. -
    3. 5410
    4. A
    5. 511239,511240
    6. V-R,Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 357569
    1. clay the
    2. -
    3. 844,2182
    4. A
    5. 511241,511242
    6. O-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357570
    1. mixing
    2. -
    3. 2709
    4. A
    5. 511243
    6. O-VMsmpa
    7. -
    8. -
    9. 357571
    1. they will be
    2. -
    3. 5410
    4. A
    5. 511244
    6. V-Vqi3mp
    7. -
    8. -
    9. 357572
    1. in/on/at/with seed of
    2. -
    3. 1774
    4. A
    5. 511245,511246
    6. V-R,Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 357573
    1. men the
    2. -
    3. 844,1960
    4. A
    5. 511247,511248
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357574
    1. and not
    2. -
    3. 69
    4. A
    5. 511249,511250
    6. S-C,Tn
    7. -
    8. -
    9. 357575
    1. they will be
    2. -
    3. 1922,3652
    4. A
    5. 511252
    6. S-Vqi3mp
    7. -
    8. -
    9. 357577
    1. clinging
    2. -
    3. 1774
    4. A
    5. 511253
    6. V-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 357578
    1. this
    2. -
    3. 1570
    4. A
    5. 511254
    6. V-Pdxms
    7. -
    8. -
    9. 357579
    1. with
    2. -
    3. 1590
    4. A
    5. 511255
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 357580
    1. this
    2. -
    3. 5466
    4. A
    5. 511257
    6. S-Pdxms
    7. -
    8. -
    9. 357582
    1. here
    2. -
    3. 1590
    4. A
    5. 511258
    6. S-Tm
    7. -
    8. -
    9. 357583
    1. like that
    2. -
    3. 1803
    4. A
    5. 511260,511261
    6. S-C,C
    7. -
    8. -
    9. 357585
    1. iron the
    2. -
    3. 3285,1606
    4. A
    5. 511262,511263
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357586
    1. not
    2. -
    3. 6077
    4. A
    5. 511264
    6. S-Tn
    7. -
    8. -
    9. 357587
    1. [is] mixing
    2. -
    3. 3652
    4. A
    5. 511265
    6. S-VMrmsa
    7. -
    8. -
    9. 357588
    1. with
    2. -
    3. 5410
    4. A
    5. 511266
    6. V-R
    7. -
    8. -
    9. 357589
    1. clay the
    2. -
    3. 5466
    4. A
    5. 511268,511269
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357591

OET (OET-LV)Wwww[fn] you_saw iron_the mixed in/on/at/with_clay_of clay_the mixing they_will_be in/on/at/with_seed_of men_the and_not they_will_be clinging this with this here like_that iron_the not [is]_mixing with clay_the.


2:43 Variant note: די: (x-qere) ’וְ/דִ֣י’: lemma_c/1768 morph_AC/C id_27tkv וְ/דִ֣י

OET (OET-RV)As you saw the iron mixed with soft clay, so various peoples will make alliances with each other, but they won’t stick together just as iron doesn’t integrate with clay.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 2:43 ©