Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 34 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear DEU 34:2

 DEU 34:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵת
    2. 142927,142928
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98867
    1. כָּל
    2. 142929
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98868
    1. 142930
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98869
    1. נַפְתָּלִי
    2. 142931
    3. Naftālī
    4. -
    5. 5321
    6. S-Np
    7. Naphtali
    8. -
    9. Person=Naphtali; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98870
    1. וְ,אֶת
    2. 142932,142933
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98871
    1. 142934
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98872
    1. אֶרֶץ
    2. 142935
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. the_land_of
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98873
    1. אֶפְרַיִם
    2. 142936
    3. ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. S-Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98874
    1. וּ,מְנַשֶּׁה
    2. 142937,142938
    3. and Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. S-C,Np
    7. and,Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98875
    1. וְ,אֵת
    2. 142939,142940
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98876
    1. כָּל
    2. 142941
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98877
    1. 142942
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98878
    1. אֶרֶץ
    2. 142943
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. the_land_of
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98879
    1. יְהוּדָה
    2. 142944
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Person=Judah; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98880
    1. עַד
    2. 142945
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98881
    1. הַ,יָּם
    2. 142946,142947
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98882
    1. הָ,אַחֲרוֹן
    2. 142948,142949
    3. the western
    4. -
    5. 314
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,western
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98883
    1. 142950
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 98884

OET (OET-LV)And_DOM all_of Naftālī and_DOM the_land_of ʼEfrayim and_Mənashsheh and_DOM all_of the_land_of Yəhūdāh/(Judah) to the_sea the_western.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

34:2 The land of Naphtali was northwest of Nebo and west of the Sea of Galilee.
• The land of Ephraim and Manasseh was a large area to the west-northwest of Nebo, the present West Bank area of Palestine.
• The land of Judah lay to the immediate west-southwest of Nebo, from the Jordan River to the Mediterranean Sea.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 142927,142928
    5. S-C,To
    6. S
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98867
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 142929
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98868
    1. Naftālī
    2. -
    3. 4917
    4. 142931
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Naphtali; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98870
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 142932,142933
    5. S-C,To
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98871
    1. the land of
    2. -
    3. 435
    4. 142935
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98873
    1. ʼEfrayim
    2. -
    3. 419
    4. 142936
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98874
    1. and Mənashsheh
    2. -
    3. 1922,3800
    4. 142937,142938
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Manasseh; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98875
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 142939,142940
    5. S-C,To
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98876
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 142941
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98877
    1. the land of
    2. -
    3. 435
    4. 142943
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98879
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2835
    4. 142944
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Judah; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98880
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 142945
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98881
    1. the sea
    2. -
    3. 1830,3135
    4. 142946,142947
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98882
    1. the western
    2. -
    3. 1830,505
    4. 142948,142949
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98883

OET (OET-LV)And_DOM all_of Naftālī and_DOM the_land_of ʼEfrayim and_Mənashsheh and_DOM all_of the_land_of Yəhūdāh/(Judah) to the_sea the_western.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 34:2 ©