Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

OET interlinear DEU 28:1

 DEU 28:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 136940,136941
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94861
    1. אִם
    2. 136942
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94862
    1. 136943
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94863
    1. שָׁמוֹעַ
    2. 136944
    3. carefully (listen)
    4. -
    5. 8085
    6. S-Vqa
    7. carefully_(listen)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94864
    1. תִּשְׁמַע
    2. 136945
    3. you will listen
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_listen
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94865
    1. בְּ,קוֹל
    2. 136946,136947
    3. in/on/at/with voice of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,voice_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94866
    1. יְהוָה
    2. 136948
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94867
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 136949,136950
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94868
    1. לִ,שְׁמֹר
    2. 136951,136952
    3. to guard/protect
    4. -
    5. 8104
    6. SV-R,Vqc
    7. to=guard/protect
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94869
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 136953,136954
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94870
    1. אֶת
    2. 136955
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94871
    1. 136956
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94872
    1. כָּל
    2. 136957
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94873
    1. 136958
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94874
    1. מִצְוֺתָי,ו
    2. 136959,136960
    3. commands of his
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfpc,Sp3ms
    7. commandments_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94875
    1. אֲשֶׁר
    2. 136961
    3. which
    4. that
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94876
    1. אָנֹכִי
    2. 136962
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94877
    1. מְצַוְּ,ךָ
    2. 136963,136964
    3. commanding of you
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vprmsc,Sp2ms
    7. commanding_of,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94878
    1. הַ,יּוֹם
    2. 136965,136966
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94879
    1. וּ,נְתָנְ,ךָ
    2. 136967,136968,136969
    3. and set you
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqq3ms,Sp2ms
    7. and,set,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94880
    1. יְהוָה
    2. 136970
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94881
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 136971,136972
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94882
    1. עֶלְיוֹן
    2. 136973
    3. most high
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. most_high
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94883
    1. עַל
    2. 136974
    3. above
    4. -
    5. S-R
    6. above
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94884
    1. כָּל
    2. 136975
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94885
    1. 136976
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94886
    1. גּוֹיֵי
    2. 136977
    3. the nations of
    4. nations
    5. S-Ncmpc
    6. the_nations_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94887
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 136978,136979
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94888
    1. 136980
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94889

OET (OET-LV)and_it_was if carefully_(listen) you_will_listen in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his which I commanding_of_you the_day and_set_you YHWH god_of_your most_high above all_of the_nations_of the_earth/land.

OET (OET-RV)If you, Yisrael, listen to what god Yahweh says and follow all his instructions that I’m giving you today, then he will make you the greatest of all the nations in the world,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to the voice of Yahweh your God

(Some words not found in UHB: and=it_was if to_obey you_obey in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your to=guard/protect for=doing DOM all/each/any/every commandments_of,his which/who I commanding_of,you the=day and,set,you YHWH God_of,your high on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every nations_of the=earth/land )

Here the metonym “voice of Yahweh” refers to what he says. Alternate translation: [to what Yahweh your God says]

(Occurrence 0) so as to keep

(Some words not found in UHB: and=it_was if to_obey you_obey in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your to=guard/protect for=doing DOM all/each/any/every commandments_of,his which/who I commanding_of,you the=day and,set,you YHWH God_of,your high on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every nations_of the=earth/land )

Alternate translation: [and obey]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) set you above

(Some words not found in UHB: and=it_was if to_obey you_obey in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your to=guard/protect for=doing DOM all/each/any/every commandments_of,his which/who I commanding_of,you the=day and,set,you YHWH God_of,your high on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every nations_of the=earth/land )

Moses speaks of being important or being great as if it were being physically higher, as on a higher hill. Alternate translation: [make you more important than] or [make you greater than]

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 136940,136941
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94861
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 136942
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94862
    1. carefully (listen)
    2. -
    3. 7540
    4. 136944
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94864
    1. you will listen
    2. -
    3. 7540
    4. 136945
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94865
    1. in/on/at/with voice of
    2. -
    3. 844,6749
    4. 136946,136947
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94866
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 136948
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94867
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 136949,136950
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94868
    1. to guard/protect
    2. -
    3. 3570,7541
    4. 136951,136952
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94869
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 136953,136954
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94870
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 136955
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94871
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 136957
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94873
    1. commands of his
    2. -
    3. 4010
    4. 136959,136960
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94875
    1. which
    2. that
    3. 255
    4. 136961
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94876
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 136962
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94877
    1. commanding of you
    2. -
    3. 6385
    4. 136963,136964
    5. VO-Vprmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94878
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 136965,136966
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94879
    1. and set you
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 136967,136968,136969
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94880
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 136970
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94881
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 136971,136972
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94882
    1. most high
    2. -
    3. 5549
    4. 136973
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94883
    1. above
    2. -
    3. 5613
    4. 136974
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94884
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 136975
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94885
    1. the nations of
    2. nations
    3. 1548
    4. 136977
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94887
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 136978,136979
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94888

OET (OET-LV)and_it_was if carefully_(listen) you_will_listen in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his which I commanding_of_you the_day and_set_you YHWH god_of_your most_high above all_of the_nations_of the_earth/land.

OET (OET-RV)If you, Yisrael, listen to what god Yahweh says and follow all his instructions that I’m giving you today, then he will make you the greatest of all the nations in the world,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 28:1 ©