Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 27 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear DEU 27:1

 DEU 27:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְצַו
    2. 136365,136366
    3. and he/it commanded
    4. -
    5. 6680
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_commanded
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94439
    1. מֹשֶׁה
    2. 136367
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451
    10. 94440
    1. וְ,זִקְנֵי
    2. 136368,136369
    3. and elders of
    4. -
    5. 2205
    6. S-C,Aampc
    7. and,elders_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94441
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 136370
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94442
    1. אֶת
    2. 136371
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94443
    1. 136372
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94444
    1. הָ,עָם
    2. 136373,136374
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94445
    1. לֵ,אמֹר
    2. 136375,136376
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94446
    1. שָׁמֹר
    2. 136377
    3. keep
    4. -
    5. 8104
    6. V-Vqa
    7. keep
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94447
    1. אֶת
    2. 136378
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94448
    1. 136379
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94449
    1. כָּל
    2. 136380
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94450
    1. 136381
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94451
    1. הַ,מִּצְוָה
    2. 136382,136383
    3. the command
    4. -
    5. 4687
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,commandment
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94452
    1. אֲשֶׁר
    2. 136384
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94453
    1. אָנֹכִי
    2. 136385
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94454
    1. מְצַוֶּה
    2. 136386
    3. +am commanding
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vprmsa
    7. [am]_commanding
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94455
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 136387,136388
    3. DOM you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94456
    1. הַ,יּוֹם
    2. 136389,136390
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94457
    1. 136391
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94458

OET (OET-LV)and_ Mosheh _he/it_commanded and_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_people to_say keep DOM all_of the_command which I am_commanding DOM_you(pl) the_day.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so except where noted, the words “you” and “your” here are singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) command you today

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded Mosheh and,elders_of Yisrael DOM the,people to=say keep DOM all/each/any/every the,commandment which/who I commanding DOM,you(pl) the=day )

Moses is speaking to the Israelites as a group, so the word “you” is plural.

(Occurrence 0) I command

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded Mosheh and,elders_of Yisrael DOM the,people to=say keep DOM all/each/any/every the,commandment which/who I commanding DOM,you(pl) the=day )

Here “I” refers to Moses. The elders are there in agreement with Moses, but he is the only one speaking.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,6385
    4. 136365,136366
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94439
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 136367
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451
    8. 94440
    1. he/it commanded
    2. -
    3. 1922,6385
    4. 136365,136366
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94439
    1. and elders of
    2. -
    3. 1922,2066
    4. 136368,136369
    5. S-C,Aampc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94441
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 136370
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94442
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 136371
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94443
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 136373,136374
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94445
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 136375,136376
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94446
    1. keep
    2. -
    3. 7541
    4. 136377
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94447
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 136378
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94448
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 136380
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94450
    1. the command
    2. -
    3. 1830,4010
    4. 136382,136383
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94452
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 136384
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94453
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 136385
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94454
    1. +am commanding
    2. -
    3. 6385
    4. 136386
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94455
    1. DOM you(pl)
    2. -
    3. 363
    4. 136387,136388
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94456
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 136389,136390
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94457

OET (OET-LV)and_ Mosheh _he/it_commanded and_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_people to_say keep DOM all_of the_command which I am_commanding DOM_you(pl) the_day.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 27:1 ©