Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12

OET interlinear DEU 34:9

 DEU 34:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וִ,יהוֹשֻׁעַ
    2. 143089,143090
    3. And Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. S-C,Np
    7. and,Joshua
    8. S
    9. Person=Joshua; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98982
    1. בִּן
    2. 143091
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98983
    1. 143092
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98984
    1. נוּן
    2. 143093
    3. Nūn
    4. Nun's
    5. 5126
    6. S-Np
    7. of_Nun
    8. -
    9. Person=Nun; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98985
    1. מָלֵא
    2. 143094
    3. he was full
    4. -
    5. 4392
    6. V-Aamsa
    7. he_was_full
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98986
    1. רוּחַ
    2. 143095
    3. a spirit of
    4. spirit
    5. 7307
    6. S-Ncbsc
    7. a_spirit_of
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98987
    1. חָכְמָה
    2. 143096
    3. wisdom
    4. wisdom
    5. 2451
    6. S-Ncfsa
    7. wisdom
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98988
    1. כִּי
    2. 143097
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98989
    1. 143098
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98990
    1. סָמַךְ
    2. 143099
    3. he had laid
    4. -
    5. 5564
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_laid
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98991
    1. מֹשֶׁה
    2. 143100
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98992
    1. אֶת
    2. 143101
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98993
    1. 143102
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98994
    1. יָדָי,ו
    2. 143103,143104
    3. hands of his
    4. hands
    5. 3027
    6. O-Ncbdc,Sp3ms
    7. hands_of,his
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98995
    1. עָלָי,ו
    2. 143105,143106
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98996
    1. וַ,יִּשְׁמְעוּ
    2. 143107,143108
    3. and listened
    4. listened
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,listened
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98997
    1. אֵלָי,ו
    2. 143109,143110
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98998
    1. בְּנֵי
    2. 143111
    3. the people of
    4. Israelis
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98999
    1. 143112
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99000
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 143113
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99001
    1. וַֽ,יַּעֲשׂוּ
    2. 143114,143115
    3. and did
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,did
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 99002
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 143116,143117
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 99003
    1. צִוָּה
    2. 143118
    3. he had commanded
    4. commanded
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_had_commanded
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99004
    1. יְהוָה
    2. 143119
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99005
    1. אֶת
    2. 143120
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99006
    1. 143121
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99007
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 143122
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99008
    1. 143123
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 99009

OET (OET-LV)And_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn he_was_full a_spirit_of wisdom if/because Mosheh he_had_laid DOM hands_of_his on/upon/above_him/it and_listened to_him/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_did just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)Meanwhile, Nun’s son Yehoshua (Joshua) was full of the spirit of wisdom, because Mosheh had placed his hands on him and prayed over him, so the Israelis listened to him and did what Yahweh had commanded Mosheh.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) son of Nun

(Some words not found in UHB: and,Joshua son_of Nūn filled spirit_of wisdom that/for/because/then/when laid Mosheh DOM hands_of,his on/upon/above=him/it and,listened to=him/it sons_of Yisrael and,did just=as commanded YHWH DOM Mosheh )

See how you translated this in [Deuteronomy 1:38](../01/38.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Joshua … was full of the spirit of wisdom

(Some words not found in UHB: and,Joshua son_of Nūn filled spirit_of wisdom that/for/because/then/when laid Mosheh DOM hands_of,his on/upon/above=him/it and,listened to=him/it sons_of Yisrael and,did just=as commanded YHWH DOM Mosheh )

The writer speaks as if Joshua were a container and the spirit were a physical object that could be put into a container. Alternate translation: [Yahweh enabled Joshua … to be very wise]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Moses had laid his hands on him

(Some words not found in UHB: and,Joshua son_of Nūn filled spirit_of wisdom that/for/because/then/when laid Mosheh DOM hands_of,his on/upon/above=him/it and,listened to=him/it sons_of Yisrael and,did just=as commanded YHWH DOM Mosheh )

The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: [Moses had laid his hands on him to set Joshua apart so Joshua would serve Yahweh]

TSN Tyndale Study Notes:

34:9 full of the spirit of wisdom: When Joshua was selected as Moses’ successor, he had to be invested with the Spirit of God to fill the office (Num 27:15-23; cp. Num 11:16-30). Now that Moses had died, God showed that Joshua was Moses’ divinely appointed successor by giving continuing evidence of the Spirit’s power and blessing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 1922,2830
    4. 143089,143090
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Person=Joshua; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98982
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 143091
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98983
    1. Nūn
    2. Nun's
    3. 5098
    4. 143093
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Nun; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98985
    1. he was full
    2. -
    3. 4522
    4. 143094
    5. V-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98986
    1. a spirit of
    2. spirit
    3. 7102
    4. 143095
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98987
    1. wisdom
    2. wisdom
    3. 2654
    4. 143096
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98988
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 143097
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98989
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 143100
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98992
    1. he had laid
    2. -
    3. 5251
    4. 143099
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98991
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 143101
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98993
    1. hands of his
    2. hands
    3. 3102
    4. 143103,143104
    5. O-Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98995
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 143105,143106
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98996
    1. and listened
    2. listened
    3. 1922,7540
    4. 143107,143108
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98997
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 143109,143110
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98998
    1. the people of
    2. Israelis
    3. 1033
    4. 143111
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98999
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 143113
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99001
    1. and did
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 143114,143115
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99002
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 143116,143117
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99003
    1. he had commanded
    2. commanded
    3. 6385
    4. 143118
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99004
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 143119
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99005
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 143120
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99006
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 143122
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99008

OET (OET-LV)And_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn he_was_full a_spirit_of wisdom if/because Mosheh he_had_laid DOM hands_of_his on/upon/above_him/it and_listened to_him/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_did just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)Meanwhile, Nun’s son Yehoshua (Joshua) was full of the spirit of wisdom, because Mosheh had placed his hands on him and prayed over him, so the Israelis listened to him and did what Yahweh had commanded Mosheh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 34:9 ©