Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12

OET interlinear DEU 34:9

 DEU 34:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וִ,יהוֹשֻׁעַ
    2. 143089,143090
    3. And Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. S-C,Np
    7. and,Joshua
    8. S
    9. Person=Joshua; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98982
    1. בִּן
    2. 143091
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98983
    1. 143092
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98984
    1. נוּן
    2. 143093
    3. Nūn
    4. -
    5. 5126
    6. S-Np
    7. of_Nun
    8. -
    9. Person=Nun; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98985
    1. מָלֵא
    2. 143094
    3. he was full
    4. -
    5. 4392
    6. V-Aamsa
    7. he_was_full
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98986
    1. רוּחַ
    2. 143095
    3. a spirit of
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsc
    7. a_spirit_of
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98987
    1. חָכְמָה
    2. 143096
    3. wisdom
    4. -
    5. 2451
    6. S-Ncfsa
    7. wisdom
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98988
    1. כִּי
    2. 143097
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98989
    1. 143098
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98990
    1. סָמַךְ
    2. 143099
    3. he had laid
    4. -
    5. 5564
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_laid
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98991
    1. מֹשֶׁה
    2. 143100
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98992
    1. אֶת
    2. 143101
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98993
    1. 143102
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98994
    1. יָדָי,ו
    2. 143103,143104
    3. hands of his
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbdc,Sp3ms
    7. hands_of,his
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98995
    1. עָלָי,ו
    2. 143105,143106
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98996
    1. וַ,יִּשְׁמְעוּ
    2. 143107,143108
    3. and listened
    4. -
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,listened
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98997
    1. אֵלָי,ו
    2. 143109,143110
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 98998
    1. בְּנֵי
    2. 143111
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 98999
    1. 143112
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99000
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 143113
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99001
    1. וַֽ,יַּעֲשׂוּ
    2. 143114,143115
    3. and did
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,did
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 99002
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 143116,143117
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1451; TDeath_of_Moses
    9. 99003
    1. צִוָּה
    2. 143118
    3. he had commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_had_commanded
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99004
    1. יְהוָה
    2. 143119
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99005
    1. אֶת
    2. 143120
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99006
    1. 143121
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99007
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 143122
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    10. 99008
    1. 143123
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 99009

OET (OET-LV)And_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn he_was_full a_spirit_of wisdom if/because Mosheh he_had_laid DOM hands_of_his on/upon/above_him/it and_listened to_him/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_did just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) son of Nun

(Some words not found in UHB: and,Joshua son_of Nūn filled spirit_of wisdom that/for/because/then/when laid Mosheh DOM hands_of,his on/upon/above=him/it and,listened to=him/it sons_of Yisrael and,did just=as commanded YHWH DOM Mosheh )

See how you translated this in [Deuteronomy 1:38](../01/38.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Joshua … was full of the spirit of wisdom

(Some words not found in UHB: and,Joshua son_of Nūn filled spirit_of wisdom that/for/because/then/when laid Mosheh DOM hands_of,his on/upon/above=him/it and,listened to=him/it sons_of Yisrael and,did just=as commanded YHWH DOM Mosheh )

The writer speaks as if Joshua were a container and the spirit were a physical object that could be put into a container. Alternate translation: [Yahweh enabled Joshua … to be very wise]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Moses had laid his hands on him

(Some words not found in UHB: and,Joshua son_of Nūn filled spirit_of wisdom that/for/because/then/when laid Mosheh DOM hands_of,his on/upon/above=him/it and,listened to=him/it sons_of Yisrael and,did just=as commanded YHWH DOM Mosheh )

The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: [Moses had laid his hands on him to set Joshua apart so Joshua would serve Yahweh]

TSN Tyndale Study Notes:

34:9 full of the spirit of wisdom: When Joshua was selected as Moses’ successor, he had to be invested with the Spirit of God to fill the office (Num 27:15-23; cp. Num 11:16-30). Now that Moses had died, God showed that Joshua was Moses’ divinely appointed successor by giving continuing evidence of the Spirit’s power and blessing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 1922,2830
    4. 143089,143090
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Person=Joshua; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98982
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 143091
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98983
    1. Nūn
    2. -
    3. 5098
    4. 143093
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Nun; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98985
    1. he was full
    2. -
    3. 4522
    4. 143094
    5. V-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98986
    1. a spirit of
    2. -
    3. 7102
    4. 143095
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98987
    1. wisdom
    2. -
    3. 2654
    4. 143096
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98988
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 143097
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98989
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 143100
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98992
    1. he had laid
    2. -
    3. 5251
    4. 143099
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98991
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 143101
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98993
    1. hands of his
    2. -
    3. 3102
    4. 143103,143104
    5. O-Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98995
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 143105,143106
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98996
    1. and listened
    2. -
    3. 1922,7540
    4. 143107,143108
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98997
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 143109,143110
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98998
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 143111
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 98999
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 143113
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99001
    1. and did
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 143114,143115
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99002
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 143116,143117
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99003
    1. he had commanded
    2. -
    3. 6385
    4. 143118
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99004
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 143119
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99005
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 143120
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99006
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 143122
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451; TDeath_of_Moses
    8. 99008

OET (OET-LV)And_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn he_was_full a_spirit_of wisdom if/because Mosheh he_had_laid DOM hands_of_his on/upon/above_him/it and_listened to_him/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_did just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 34:9 ©