Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gal C1C2C3C4C5C6

Gal 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear GAL 3:9

 GAL 3:9 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ὥστε
    2. hōste
    3. So then
    4. -
    5. 56200
    6. C·······
    7. so_then
    8. so_then
    9. S
    10. Y58
    11. 126484
    1. οἱ
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y58
    11. 126485
    1. ἐκ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. of
    8. of
    9. -
    10. Y58
    11. 126486
    1. πίστεως
    2. pistis
    3. faith
    4. faith
    5. 41020
    6. N····GFS
    7. faith
    8. faith
    9. -
    10. Y58
    11. 126487
    1. εὐλογοῦνται
    2. eulogeō
    3. are being blessed
    4. -
    5. 21270
    6. VIPP3··P
    7. ˓are_being˒ blessed
    8. ˓are_being˒ blessed
    9. -
    10. Y58
    11. 126488
    1. σύν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y58
    11. 126489
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y58
    11. 126490
    1. πιστῷ
    2. pistos
    3. believing
    4. believing
    5. 41030
    6. A····DMS
    7. believing
    8. believing
    9. -
    10. Y58
    11. 126491
    1. Ἀβραάμ
    2. abraam
    3. Abraʼam
    4. Abraham
    5. 110
    6. N····DMS
    7. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    8. Abraham
    9. U
    10. Person=Abraham; Y58
    11. 126492

OET (OET-LV)So_then the ones of faith are_being_blessed with the believing Abraʼam.

OET (OET-RV)so those who have faith that Yeshua is the messiah will be blessed just as Abraham was blessed for believing God.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:1–14: We are justified by believing, not by obeying the law

In this section, Paul contrasted “doing” and “believing.” He began by rebuking the Galatians because they had forgotten something. They had forgotten that they had been made right with God (justified) and had received the Holy Spirit by believing. They should not then begin to do/obey the law to be made right with God.

Being made right with God (justification) has always been an issue of believing. Abraham himself was justified because he believed. People who are Abraham’s children are those who believe. They are the ones who are blessed. People who try to be made right with God by obeying the law are cursed, because no one can obey the entire law.

Paul wanted the Galatians to change their ways. He was convinced that if they thought about their actions and understood the truth, they would change.

Some other examples for a heading for this section are:

Justification by Law or by Faith? (NET)

Law or Faith

Paragraph 3:6–9

The implied response to Paul’s rhetorical questions in 3:1–5 is that the Galatians received the Spirit by faith in Christ. Paul then talked about Abraham to support his case that salvation is by faith. Abraham was a familiar example of a person with great faith.

Paul explained that God accepted Abraham as righteous because of his faith. Salvation never depended on keeping the law.

3:9a

So those who have faith are blessed

So: The Greek conjunction that the BSB translates as So introduces the logical result of Paul’s argument in 3:6–8.

Some other ways to translate this conjunction are:

So then (ESV)

This means that (CEV)

Therefore

those who have faith: The phrase have faith describes people who “believe” or “trust” in Christ for their salvation.

Some other ways to translate this phrase are:

all who put their faith in Christ (NLT)

people who believe (GW)

those who trust in Christ to be saved

See faith, Meaning 1 in the Glossary for more information.

are blessed: The Greek verb that the BSB translates as are blessed is the basic form of the word “will be blessed” in 3:8d. As there, this word means “are given something good” or “something good is done to them.” When a person believes, God makes him right/straight with him. God makes him righteous. He justifies him. It is in this sense that God blesses him.

This verb is passive. Some ways to translate it are:

See bless, Meaning 1 in the Glossary for more information.

3:9b

along with Abraham, the man of faith.

along with Abraham: This phrase means “together with Abraham.” People who believe share a blessing with Abraham. This phrase means more than that they are blessed as Abraham was blessed.

Some other ways to translate this phrase are:

together with Abraham (GW)

share in the blessings that were given to Abraham (CEV)

share the same blessing Abraham received (NLT)

the man of faith: The phrase of faith means that Abraham “had faith” or “believed.” He believed in God.

Some other ways to translate this phrase are:

who had faith (RSV)

who believed in God

who was a believer

See also faith, Meaning 1 in the Glossary for more information.

uW Translation Notes:

ὥστε

(Some words not found in SR-GNT: Ὥστε οἱ ἐκ πίστεως εὐλογοῦνται σύν τῷ πιστῷ Ἀβραάμ)

Alternate translation: [Therefore] or [Consequently]

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

οἱ ἐκ πίστεως

the_‹ones› of faith

See how you translated the phrase the ones by faith in [3:7](../03/07.md) where it is used with the same meaning.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

οἱ ἐκ πίστεως εὐλογοῦνται

the_‹ones› of faith ˓are_being˒_blessed

If your language does not use the passive form in this way, you could state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [God will bless the ones by faith] or [God will bless the ones who believe]

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-9 Paul compares the Galatians’ spiritual experience (3:1-5) with Abraham’s (3:6-9), showing that they were made right with God in the same way, through faith and not through the law (Eph 2:8-9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. So then
    2. -
    3. 56200
    4. S
    5. hōste
    6. C-·······
    7. so_then
    8. so_then
    9. S
    10. Y58
    11. 126484
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y58
    10. 126485
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. of
    7. of
    8. -
    9. Y58
    10. 126486
    1. faith
    2. faith
    3. 41020
    4. pistis
    5. N-····GFS
    6. faith
    7. faith
    8. -
    9. Y58
    10. 126487
    1. are being blessed
    2. -
    3. 21270
    4. eulogeō
    5. V-IPP3··P
    6. ˓are_being˒ blessed
    7. ˓are_being˒ blessed
    8. -
    9. Y58
    10. 126488
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y58
    10. 126489
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58
    10. 126490
    1. believing
    2. believing
    3. 41030
    4. pistos
    5. A-····DMS
    6. believing
    7. believing
    8. -
    9. Y58
    10. 126491
    1. Abraʼam
    2. Abraham
    3. 110
    4. U
    5. abraam
    6. N-····DMS
    7. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    8. Abraham
    9. U
    10. Person=Abraham; Y58
    11. 126492

OET (OET-LV)So_then the ones of faith are_being_blessed with the believing Abraʼam.

OET (OET-RV)so those who have faith that Yeshua is the messiah will be blessed just as Abraham was blessed for believing God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 GAL 3:9 ©