Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gal C1C2C3C4C5C6

Gal 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear GAL 3:17

 GAL 3:17 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τοῦτο
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R126665
    11. 126645
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. So
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126646
    1. λέγω
    2. legō
    3. I am saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ saying
    8. ˱I˲ ˓am˒ saying
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R125554; Person=Paul
    11. 126647
    1. διαθήκην
    2. diathēkē
    3. +the covenant
    4. -
    5. 12420
    6. N····AFS
    7. ˓the˒ covenant
    8. ˓the˒ covenant
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; F126649
    11. 126648
    1. προκεκυρωμένην
    2. prokuroō
    3. having been previously ratified
    4. previously ratified
    5. 43000
    6. VPEP·AFS
    7. ˓having_been˒ previously_ratified
    8. ˓having_been˒ previously_ratified
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R126648
    11. 126649
    1. ὑπό
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126650
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126651
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; Person=God
    11. 126652
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. -
    11. 126653
    1. Χριστόν
    2. χristos
    3. -
    4. -
    5. 55470
    6. N····AMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Person=Jesus
    11. 126654
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126655
    1. μετά
    2. meta
    3. after
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. after
    8. after
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126656
    1. ἔτη
    2. etos
    3. -
    4. -
    5. 20940
    6. N····ANP
    7. years
    8. years
    9. -
    10. -
    11. 126657
    1. τετρακοσία
    2. tetrakosioi
    3. four hundred
    4. -
    5. 50710
    6. E····ANP
    7. four_hundred
    8. four_hundred
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126658
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126659
    1. τριάκοντα
    2. triakonta
    3. thirty
    4. -
    5. 51440
    6. E····ANP
    7. thirty
    8. thirty
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126660
    1. ἔτη
    2. etos
    3. years
    4. years
    5. 20940
    6. N····ANP
    7. years
    8. years
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126661
    1. γεγονώς
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPEA·NMS
    7. ˓having˒ become
    8. ˓having˒ become
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126662
    1. νόμος
    2. nomos
    3. law
    4. -
    5. 35510
    6. N····NMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; F126668
    11. 126663
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126664
    1. ἀκυροῖ
    2. akuroō
    3. is annulling
    4. annulled
    5. 2080
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ annulling
    8. ˓is˒ annulling
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; F126645
    11. 126665
    1. εἰς
    2. eis
    3. as in order
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. ˱as˲ in_order
    8. ˱as˲ in_order
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126666
    1. τό
    2. ho
    3. that
    4. -
    5. 35880
    6. R····ANS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126667
    1. καταργῆσαι
    2. katargeō
    3. to nullify
    4. nullified
    5. 26730
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ nullify
    8. ˓to˒ nullify
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R126663
    11. 126668
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126669
    1. ἐπαγγελίαν
    2. epaŋgelia
    3. promise
    4. promise
    5. 18600
    6. N····AFS
    7. promise
    8. promise
    9. -
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126670

OET (OET-LV)And I_am_saying this:
the_covenant having_been_previously_ratified by the god, the after four_hundred and thirty years having_become law is_ not _annulling, as_in_order that to_nullify the promise.

OET (OET-RV)So what I’m telling you is that the agreement with Abraham that was previously ratified by God was not annulled 430 years later when the law was given to Mosheh, and nor was the promise nullified,

uW Translation Notes:

δὲ

(Some words not found in SR-GNT: τοῦτο Δέ λέγω διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπό τοῦ Θεοῦ ὁ μετά τετρακοσία καί τριάκοντα ἔτη γεγονώς νόμος οὐκ ἀκυροῖ εἰς τό καταργῆσαι τήν ἐπαγγελίαν)

Alternate translation: [And]

Note 1 topic: grammar-collectivenouns

ὁ & νόμος

the & law

See how you translated the phrase “the law” in [2:16](../02/016.md).

Note 2 topic: translate-numbers

τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη

(Some words not found in SR-GNT: τοῦτο Δέ λέγω διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπό τοῦ Θεοῦ ὁ μετά τετρακοσία καί τριάκοντα ἔτη γεγονώς νόμος οὐκ ἀκυροῖ εἰς τό καταργῆσαι τήν ἐπαγγελίαν)

Alternate translation: [four hundred and thirty years]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ Θεοῦ

˓having_been˒_previously_ratified (Some words not found in SR-GNT: τοῦτο Δέ λέγω διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπό τοῦ Θεοῦ ὁ μετά τετρακοσία καί τριάκοντα ἔτη γεγονώς νόμος οὐκ ἀκυροῖ εἰς τό καταργῆσαι τήν ἐπαγγελίαν)

If your language does not use the passive form in this way, you could state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [which God established previously]

Note 4 topic: grammar-connect-logic-result

εἰς τὸ καταργῆσαι

˱as˲_in_order (Some words not found in SR-GNT: τοῦτο Δέ λέγω διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπό τοῦ Θεοῦ ὁ μετά τετρακοσία καί τριάκοντα ἔτη γεγονώς νόμος οὐκ ἀκυροῖ εἰς τό καταργῆσαι τήν ἐπαγγελίαν)

Here, the word to introduces what the result would have been if the law had set aside the covenant previously established by God. Use a natural form in your language for introducing a result. Alternate translation: [so as to nullify]

TSN Tyndale Study Notes:

3:17 Just as irrevocable agreements cannot be canceled (3:15), the terms of God’s covenant with Abraham were not changed by the giving of the law.
• 430 years: See study note on Exod 12:40.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    11. 126646
    1. I am saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1··S
    6. ˱I˲ ˓am˒ saying
    7. ˱I˲ ˓am˒ saying
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R125554; Person=Paul
    10. 126647
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R126665
    10. 126645
    1. +the covenant
    2. -
    3. 12420
    4. diathēkē
    5. N-····AFS
    6. ˓the˒ covenant
    7. ˓the˒ covenant
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; F126649
    10. 126648
    1. having been previously ratified
    2. previously ratified
    3. 43000
    4. prokuroō
    5. V-PEP·AFS
    6. ˓having_been˒ previously_ratified
    7. ˓having_been˒ previously_ratified
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R126648
    10. 126649
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-·······
    6. by
    7. by
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126650
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126651
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; Person=God
    11. 126652
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126655
    1. after
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. after
    7. after
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126656
    1. four hundred
    2. -
    3. 50710
    4. tetrakosioi
    5. E-····ANP
    6. four_hundred
    7. four_hundred
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126658
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126659
    1. thirty
    2. -
    3. 51440
    4. triakonta
    5. E-····ANP
    6. thirty
    7. thirty
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126660
    1. years
    2. years
    3. 20940
    4. etos
    5. N-····ANP
    6. years
    7. years
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126661
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PEA·NMS
    6. ˓having˒ become
    7. ˓having˒ become
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126662
    1. law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-····NMS
    6. law
    7. law
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; F126668
    10. 126663
    1. is
    2. annulled
    3. 2080
    4. akuroō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ annulling
    7. ˓is˒ annulling
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; F126645
    10. 126665
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126664
    1. annulling
    2. annulled
    3. 2080
    4. akuroō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ annulling
    7. ˓is˒ annulling
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; F126645
    10. 126665
    1. as in order
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. ˱as˲ in_order
    7. ˱as˲ in_order
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126666
    1. that
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····ANS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126667
    1. to nullify
    2. nullified
    3. 26730
    4. katargeō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ nullify
    7. ˓to˒ nullify
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt; R126663
    10. 126668
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126669
    1. promise
    2. promise
    3. 18600
    4. epaŋgelia
    5. N-····AFS
    6. promise
    7. promise
    8. -
    9. Y58; TSojourn_in_Canaan_and_Egypt
    10. 126670

OET (OET-LV)And I_am_saying this:
the_covenant having_been_previously_ratified by the god, the after four_hundred and thirty years having_become law is_ not _annulling, as_in_order that to_nullify the promise.

OET (OET-RV)So what I’m telling you is that the agreement with Abraham that was previously ratified by God was not annulled 430 years later when the law was given to Mosheh, and nor was the promise nullified,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 GAL 3:17 ©