Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear JER 1:9

 JER 1:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 435242,435243
    3. And he stretched out
    4. Then stretched
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_stretched_out
    8. S
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304256
    1. יְהוָה
    2. 435244
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304257
    1. אֶת
    2. 435245
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304258
    1. 435246
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 304259
    1. יָד,וֹ
    2. 435247,435248
    3. his/its hand
    4. hand
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304260
    1. וַ,יַּגַּע
    2. 435249,435250
    3. and he touched
    4. touched
    5. 5060
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_touched
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304261
    1. עַל
    2. 435251
    3. (on)
    4. -
    5. S-R
    6. (on)
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304262
    1. 435252
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 304263
    1. פִּ,י
    2. 435253,435254
    3. mouth of my
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. mouth_of,my
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304264
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 435255,435256
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304265
    1. יְהוָה
    2. 435257
    3. YHWH
    4. “Listen
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304266
    1. אֵלַ,י
    2. 435258,435259
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304267
    1. הִנֵּה
    2. 435260
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304268
    1. נָתַתִּי
    2. 435261
    3. I have put
    4. I've
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_put
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304269
    1. דְבָרַ,י
    2. 435262,435263
    3. words/messages of my
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. words_of,my
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304270
    1. בְּ,פִי,ךָ
    2. 435264,435265,435266
    3. in mouth of your
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in,mouth_of,your
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304271
    1. 435267
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 304272

OET (OET-LV)And_ YHWH _he_stretched_out DOM his/its_hand and_he_touched (on) mouth_of_my and_ YHWH _he/it_said to_me here I_have_put words/messages_of_my in_mouth_of_your.

OET (OET-RV)Then Yahweh stretched out his hand and touched my mouth and said, “Listen, I’ve put my messages into your mouth.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Then Yahweh reached out with his hand, touched my mouth

(Some words not found in UHB: and,he_stretched_out YHWH DOM his/its=hand and,he_touched on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mouth_of,my and=he/it_said YHWH to=me see/lo/see! I_give words_of,my in,mouth_of,your )

This could mean: (1) this is a metaphor representing Yahweh giving Jeremiah special authority to speak. Alternate translation: “Then it was as though Yahweh touched my mouth” or (2) Jeremiah was seeing a vision and Yahweh actually did this as a symbolic act of giving Jeremiah authority to speak. Alternate translation: “Then Yahweh touched my mouth with his hand” (See also: translate-symaction)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I have placed my word in your mouth

(Some words not found in UHB: and,he_stretched_out YHWH DOM his/its=hand and,he_touched on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mouth_of,my and=he/it_said YHWH to=me see/lo/see! I_give words_of,my in,mouth_of,your )

This phrase represents giving Jeremiah his message. Alternate translation: “I have given you my message for you to speak to the people” or “I have enabled you to tell the people my message”

TSN Tyndale Study Notes:

1:9 When God placed his words in Jeremiah’s mouth, he granted the prophet the status of an official royal messenger, including the ability to speak authoritatively in public.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then stretched
    3. 1987,7819
    4. 435242,435243
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304256
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 435244
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304257
    1. he stretched out
    2. Then stretched
    3. 1987,7819
    4. 435242,435243
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304256
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 435245
    5. O-To
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304258
    1. his/its hand
    2. hand
    3. 3204,1978
    4. 435247,435248
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304260
    1. and he touched
    2. touched
    3. 1987,5124
    4. 435249,435250
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304261
    1. (on)
    2. -
    3. 5837
    4. 435251
    5. S-R
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304262
    1. mouth of my
    2. -
    3. 6255,1978
    4. 435253,435254
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304264
    1. and
    2. -
    3. 1987,683
    4. 435255,435256
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304265
    1. YHWH
    2. “Listen
    3. 3354
    4. 435257
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304266
    1. he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 435255,435256
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304265
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 435258,435259
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304267
    1. here
    2. -
    3. 1861
    4. 435260
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304268
    1. I have put
    2. I've
    3. 5233
    4. 435261
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304269
    1. words/messages of my
    2. -
    3. 1726,1978
    4. 435262,435263
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304270
    1. in mouth of your
    2. -
    3. 846,6255,1978
    4. 435264,435265,435266
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304271

OET (OET-LV)And_ YHWH _he_stretched_out DOM his/its_hand and_he_touched (on) mouth_of_my and_ YHWH _he/it_said to_me here I_have_put words/messages_of_my in_mouth_of_your.

OET (OET-RV)Then Yahweh stretched out his hand and touched my mouth and said, “Listen, I’ve put my messages into your mouth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 1:9 ©