Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 21 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14

OET interlinear JER 21:8

 JER 21:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶל
    2. 448190,448191
    3. And near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. S
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313490
    1. 448192
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313491
    1. הָ,עָם
    2. 448193,448194
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313492
    1. הַ,זֶּה
    2. 448195,448196
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313493
    1. תֹּאמַר
    2. 448197
    3. you will say
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_say
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313494
    1. כֹּה
    2. 448198
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313495
    1. אָמַר
    2. 448199
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313496
    1. יְהוָה
    2. 448200
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313497
    1. הִנְ,נִי
    2. 448201,448202
    3. here I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. here,I
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313498
    1. נֹתֵן
    2. 448203
    3. +am setting
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqrmsa
    7. [am]_setting
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313499
    1. לִ,פְנֵי,כֶם
    2. 448204,448205,448206
    3. before you(pl)
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    7. before,,you(pl)
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313500
    1. אֶת
    2. 448207
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313501
    1. 448208
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313502
    1. דֶּרֶךְ
    2. 448209
    3. the way of
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313503
    1. הַ,חַיִּים
    2. 448210,448211
    3. (the) life
    4. -
    5. O-Td,Ncmpa
    6. of_(the),life
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313504
    1. וְ,אֶת
    2. 448212,448213
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313505
    1. 448214
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313506
    1. דֶּרֶךְ
    2. 448215
    3. the way of
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313507
    1. הַ,מָּוֶת
    2. 448216,448217
    3. (the) death
    4. -
    5. 4194
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of_(the),death
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313508
    1. 448218
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 313509

OET (OET-LV)And_near/to the_people the_this you_will_say thus YHWH he_says here_I am_setting before_you(pl) DOM the_way_of (the)_life and_DOM the_way_of (the)_death.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) this people

(Some words not found in UHB: and=near/to the,people the=this say thus he/it_had_said YHWH here,I setting before,,you(pl) DOM road/way_of of_(the),life and=DOM road/way_of of_(the),death )

Alternate translation: “the people of Jerusalem”

(Occurrence 0) I am about to place before you the way of life and the way of death

(Some words not found in UHB: and=near/to the,people the=this say thus he/it_had_said YHWH here,I setting before,,you(pl) DOM road/way_of of_(the),life and=DOM road/way_of of_(the),death )

Yahweh is offering the people of Jerusalem a choice that will determine whether they live or die.

TSN Tyndale Study Notes:

21:1-10 This section moves to the beginning of the Babylonian siege of Jerusalem in 588 BC (cp. 52:1-23; 2 Kgs 24:18–25:21; 2 Chr 36:11-21). The Lord communicated with Judah through his messenger Jeremiah.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And near/to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 448190,448191
    5. S-C,R
    6. S
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313490
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 448193,448194
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313492
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 448195,448196
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313493
    1. you will say
    2. -
    3. 683
    4. 448197
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313494
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 448198
    5. S-D
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313495
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 448200
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313497
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 448199
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313496
    1. here I
    2. -
    3. 1861,1978
    4. 448201,448202
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313498
    1. +am setting
    2. -
    3. 5233
    4. 448203
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313499
    1. before you(pl)
    2. -
    3. 3705,6376,1978
    4. 448204,448205,448206
    5. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313500
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 448207
    5. O-To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313501
    1. the way of
    2. -
    3. 1685
    4. 448209
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313503
    1. (the) life
    2. -
    3. 1893,2448
    4. 448210,448211
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313504
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 448212,448213
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313505
    1. the way of
    2. -
    3. 1685
    4. 448215
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313507
    1. (the) death
    2. -
    3. 1893,4671
    4. 448216,448217
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313508

OET (OET-LV)And_near/to the_people the_this you_will_say thus YHWH he_says here_I am_setting before_you(pl) DOM the_way_of (the)_life and_DOM the_way_of (the)_death.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 21:8 ©