Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear JER 33:14

 JER 33:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 458077
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320531
    1. יָמִים
    2. 458078
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320532
    1. בָּאִים
    2. 458079
    3. +are coming
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqrmpa
    7. [are]_coming
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320533
    1. נְאֻם
    2. 458080
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320534
    1. 458081
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320535
    1. יְהוָה
    2. 458082
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320536
    1. וַ,הֲקִמֹתִי
    2. 458083,458084
    3. and I will carry out
    4. -
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. and,I_will_carry_out
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320537
    1. אֶת
    2. 458085
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320538
    1. 458086
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320539
    1. הַ,דָּבָר
    2. 458087,458088
    3. the message
    4. -
    5. 1697
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,word
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320540
    1. הַ,טּוֹב
    2. 458089,458090
    3. (the) good
    4. -
    5. O-Td,Aamsa
    6. (the),good
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320541
    1. אֲשֶׁר
    2. 458091
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320542
    1. דִּבַּרְתִּי
    2. 458092
    3. I have spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp1cs
    7. I_have_spoken
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320543
    1. אֶל
    2. 458093
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. O-R
    7. to
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320544
    1. 458094
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320545
    1. בֵּית
    2. 458095
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320546
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 458096
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320547
    1. וְ,עַל
    2. 458097,458098
    3. and to
    4. -
    5. O-C,R
    6. and,to
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320548
    1. 458099
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320549
    1. בֵּית
    2. 458100
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320550
    1. יְהוּדָה
    2. 458101
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320551
    1. 458102
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 320552

OET (OET-LV)here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_carry_out DOM the_message (the)_good which I_have_spoken to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to the_house_of Yəhūdāh.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Look

(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares_of YHWH and,I_will_carry_out DOM the,word (the),good which/who spoken to/towards house_of Yisrael and,to house_of Yehuda )

Alternate translation: “Listen carefully”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Days are coming … when I will do

(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares_of YHWH and,I_will_carry_out DOM the,word (the),good which/who spoken to/towards house_of Yisrael and,to house_of Yehuda )

Future time is spoken of as if the “Days are coming.” See how you translated this metaphor in [Jeremiah 7:32](../07/32.md). Alternate translation: “In the future … I will do” or “There will be a time … when I will do”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Israel

(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares_of YHWH and,I_will_carry_out DOM the,word (the),good which/who spoken to/towards house_of Yisrael and,to house_of Yehuda )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the kingdom of Israel. See how you translated this in [Jeremiah 3:18](../03/18.md). Alternate translation: “Israel” or “the kingdom of Israel”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Judah

(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares_of YHWH and,I_will_carry_out DOM the,word (the),good which/who spoken to/towards house_of Yisrael and,to house_of Yehuda )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the kingdom of Judah, which included the descendants of Judah and Benjamin. See how you translated this in [Jeremiah 3:18](../03/18.md). Alternate translation: “Judah” or “the kingdom of Judah”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Judah

(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares_of YHWH and,I_will_carry_out DOM the,word (the),good which/who spoken to/towards house_of Yisrael and,to house_of Yehuda )

This is a metonym for the people who live in Judah. Alternate translation: “the people of Judah”

TSN Tyndale Study Notes:

33:1-26 As the city of Jerusalem and the king of Judah were falling to invaders, God gave Jeremiah a greater understanding of his long-range plan. The promises could only come true after the promised destruction. The hope of the nation was not to be found in escape from destruction but in the purification that destruction would bring.
• Jeremiah was . . . confined in the courtyard of the guard in the royal palace from the latter part of 587 BC, when the siege was underway, until the fall of Jerusalem in August 586 BC (see 32:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. here
    2. -
    3. 1861
    4. 458077
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320531
    1. days
    2. -
    3. 3371
    4. 458078
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320532
    1. +are coming
    2. -
    3. 1274
    4. 458079
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320533
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 458080
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320534
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 458082
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320536
    1. and I will carry out
    2. -
    3. 1987,7037
    4. 458083,458084
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320537
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 458085
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320538
    1. the message
    2. -
    3. 1893,1726
    4. 458087,458088
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320540
    1. (the) good
    2. -
    3. 1893,2866
    4. 458089,458090
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320541
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 458091
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320542
    1. I have spoken
    2. -
    3. 1609
    4. 458092
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320543
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 458093
    5. O-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320544
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 458095
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320546
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 458096
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320547
    1. and to
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 458097,458098
    5. O-C,R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320548
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 458100
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320550
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 458101
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320551

OET (OET-LV)here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_carry_out DOM the_message (the)_good which I_have_spoken to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to the_house_of Yəhūdāh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 33:14 ©